Quoting Costs & Timeline
The technician provides an estimate for the repair cost (parts and labor) and the expected time for completion.
Der Techniker gibt eine Kostenschätzung für die Reparatur (Teile und Arbeitszeit) und die voraussichtliche Fertigstellungszeit an.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
diagnostic
A quick check or test to find out what is wrong with something, like a computer. Use it when talking about identifying problems.
Eine schnelle Überprüfung oder ein Test, um herauszufinden, was mit etwas nicht stimmt, wie einem Computer. Verwenden Sie es, wenn Sie über das Identifizieren von Problemen sprechen.
hard drive
The part inside a computer that stores data and programs. It's like the computer's memory storage.
Der Teil in einem Computer, der Daten und Programme speichert. Es ist wie der Speicher des Computers.
failing
Not working properly or starting to break down. Use this to describe something that is stopping functioning well.
Funktioniert nicht richtig oder beginnt auseinanderzufallen. Verwenden Sie dies, um etwas zu beschreiben, das aufhört, gut zu funktionieren.
corrupted
Damaged or changed in a way that makes files or data unusable. Common in computer contexts for broken software files.
Beschädigt oder verändert auf eine Weise, die Dateien oder Daten unbrauchbar macht. Häufig in Computer-Kontexten für defekte Software-Dateien.
replace
To put a new part or thing in place of an old or broken one. Useful when discussing repairs or updates.
Einen neuen Teil oder Gegenstand an Stelle eines alten oder defekten. Nützlich bei der Diskussion von Reparaturen oder Updates.
labor
The work done by people, especially the cost for someone's time and effort in a service like repair.
Die von Menschen geleistete Arbeit, insbesondere die Kosten für die Zeit und den Aufwand einer Person in einem Dienst wie Reparatur.
in stock
Available to buy or use right away in a store or shop. Say this when checking if items are ready.
Sofort in einem Geschäft oder Laden zum Kaufen oder Verwenden verfügbar. Sagen Sie das, wenn Sie prüfen, ob Artikel bereit sind.
budget
The amount of money you have planned to spend. Use it when discussing costs you can afford.
Der Betrag an Geld, den du zum Ausgeben geplant hast. Verwende es, wenn du über Kosten sprichst, die du dir leisten kannst.
backing up
Making a copy of your data to protect it from loss. Important advice for computer users to say regularly.
Eine Kopie Ihrer Daten erstellen, um sie vor Verlust zu schützen. Wichtiger Rat für Computerbenutzer, den man regelmäßig geben sollte.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
What would be the total cost for that, including parts and labor?
This is a polite way to ask for the full price of a service. It's useful in shopping or repair situations. Note the structure: 'What would be...?' for hypothetical or estimated questions, and 'including' to specify what's covered.
Dies ist eine höfliche Art, nach dem vollständigen Preis einer Dienstleistung zu fragen. Es ist nützlich in Einkaufs- oder Reparatur-Situationen. Beachten Sie die Struktur: 'What would be...?' für hypothetische oder geschätzte Fragen und 'including', um zu spezifizieren, was abgedeckt ist.
It would come out to about $180 to $220, depending on the specific drive we have in stock.
This gives an estimated cost range. Useful for quoting prices. 'Come out to' means 'total up to'; 'depending on' shows conditions; 'in stock' explains availability. Great for service providers.
Das gibt einen geschätzten Kostenspanne. Nützlich für Preisangebote. 'Come out to' bedeutet 'sich auf ... belaufen'; 'depending on' zeigt Bedingungen; 'in stock' erklärt Verfügbarkeit. Großartig für Dienstleister.
Okay, that's within my budget.
This means the price is affordable for you. Use it to agree when costs fit your planned spending. 'Within' means 'inside the limits of'; simple and direct for positive responses.
Das bedeutet, der Preis ist für Sie erschwinglich. Verwenden Sie es, um zuzustimmen, wenn die Kosten in Ihr geplantes Ausgaben passen. 'Within' bedeutet 'innerhalb der Grenzen von'; einfach und direkt für positive Antworten.
How long do you think it would take to complete the repair?
Asks for an estimated time. Helpful in service contexts. 'Do you think' softens the question; 'would take' is conditional for future estimates; 'complete' means finish.
Fragt nach einer geschätzten Zeit. Hilfreich in Servicediensten. 'Do you think' mildert die Frage; 'would take' ist konditional für zukünftige Schätzungen; 'complete' bedeutet abschließen.
Assuming we have the drive in stock, we could likely get it done by tomorrow afternoon.
Gives a timeline with a condition. Useful for planning. 'Assuming' means 'if we suppose'; 'could likely' shows possibility; 'get it done' is informal for finishing a task.
Gibt einen Zeitrahmen mit einer Bedingung. Nützlich für die Planung. 'Assuming' bedeutet 'wenn wir annehmen'; 'could likely' zeigt Möglichkeit; 'get it done' ist umgangssprachlich für das Abschließen einer Aufgabe.
We'll send you a text notification as soon as it's ready for pickup.
Promises communication when something is finished. Common in customer service. 'As soon as' means immediately after; 'ready for pickup' refers to collecting an item.
Verspricht Kommunikation, wenn etwas fertig ist. Häufig im Kundenservice. 'As soon as' bedeutet unmittelbar danach; 'ready for pickup' bezieht sich auf das Abholen eines Gegenstands.
We also recommend backing up your data regularly in the future.
Gives advice for prevention. Use to suggest good habits. 'Recommend' means suggest strongly; 'regularly' means often or on a schedule; 'in the future' specifies time.
Gibt Ratschläge zur Vorbeugung. Verwenden, um gute Gewohnheiten vorzuschlagen. 'Recommend' bedeutet stark empfehlen; 'regularly' bedeutet oft oder nach einem Zeitplan; 'in the future' spezifiziert die Zeit.