Excusing Yourself from a Conversation
You've been talking to someone for a while and want to politely end the conversation to mingle with other guests or get more food/drinks.
Sie haben mit jemandem eine Weile gesprochen und möchten das Gespräch höflich beenden, um mit anderen Gästen zu plaudern oder mehr Essen/Getränke zu holen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
catching up
This phrase means talking with someone about what has happened in your lives since you last saw each other. It's useful in social settings like parties to show you enjoyed reconnecting.
Dieser Ausdruck bedeutet, mit jemandem über das zu sprechen, was in euren Leben seit dem letzten Sehen passiert ist. Er ist nützlich in sozialen Situationen wie Partys, um zu zeigen, dass du die Wiederverbindung genossen hast.
grab
To grab something means to quickly take or get it, like food or a drink. In casual conversations, it's a relaxed way to say you're going to fetch something without being formal.
Etwas zu greifen bedeutet, es schnell zu nehmen oder zu holen, wie Essen oder ein Getränk. In lockeren Gesprächen ist es eine entspannte Art zu sagen, dass du etwas holen gehst, ohne formell zu sein.
runs out
This means something becomes unavailable or is used up completely, like food at a party. It's a common expression for situations where supplies are limited.
Das bedeutet, dass etwas nicht mehr verfügbar ist oder vollständig aufgebraucht wird, wie Essen auf einer Party. Es ist ein gängiger Ausdruck für Situationen, in denen die Vorräte begrenzt sind.
say hi
To say hi means to greet someone briefly. It's an informal way to explain why you're leaving a conversation to talk to others.
Hallo zu sagen bedeutet, jemanden kurz zu begrüßen. Es ist eine informelle Art, zu erklären, warum man ein Gespräch verlässt, um mit anderen zu sprechen.
absolutely
This word means completely or without any doubt, often used to strongly agree or encourage someone. It's polite and positive in responses.
Dieses Wort bedeutet vollständig oder ohne jeden Zweifel, wird oft verwendet, um stark zuzustimmen oder jemanden zu ermutigen. Es ist höflich und positiv in Antworten.
pleasure
This means enjoyment or satisfaction from doing something, like talking. Saying 'it was a pleasure' is a polite way to end a conversation positively.
Das bedeutet Freude oder Zufriedenheit beim Tun von etwas, wie Sprechen. 'Es war mir ein Vergnügen' zu sagen ist eine höfliche Art, ein Gespräch positiv zu beenden.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
It was so great catching up with you!
This sentence politely wraps up a conversation by expressing enjoyment. It's useful at the end of small talk to show appreciation. The structure uses 'it was' for past enjoyment, making it natural for social exits.
Dieser Satz beendet eine Unterhaltung höflich, indem er Freude ausdrückt. Er ist nützlich am Ende von Small Talk, um Wertschätzung zu zeigen. Die Struktur verwendet 'it was' für vergangene Freude, was ihn natürlich für soziale Abschlüsse macht.
I should probably go grab another drink before the food runs out.
This gives a polite reason to leave, like needing a drink or food. 'Should probably' softens the statement to sound less abrupt. It's practical for parties when you want to mingle without offending.
Das gibt einen höflichen Grund zum Gehen, wie z. B. das Bedürfnis nach einem Getränk oder Essen. 'Should probably' mildert die Aussage, um weniger abrupt zu klingen. Es ist praktisch für Partys, wenn man sich umtreiben möchte, ohne zu beleidigen.
And I wanted to say hi to Sarah too.
This adds another reason for leaving, focusing on greeting others. 'Wanted to' expresses intention politely. Use it to explain moving on to other guests in a friendly way.
Das fügt einen weiteren Grund zum Gehen hinzu, der sich auf das Begrüßen anderer konzentriert. 'Wanted to' drückt die Absicht höflich aus. Verwenden Sie es, um das Weitergehen zu anderen Gästen auf freundliche Weise zu erklären.
Oh, absolutely! Go for it.
This agrees enthusiastically and encourages the other person. 'Go for it' means proceed without hesitation. It's a supportive response when someone wants to leave, keeping the interaction positive.
Das stimmt enthusiastisch zu und ermutigt die andere Person. 'Go for it' bedeutet, ohne Zögern vorzugehen. Es ist eine unterstützende Antwort, wenn jemand gehen möchte, und hält die Interaktion positiv.
It was a pleasure talking with you.
A formal yet warm way to end a chat, meaning you enjoyed it. The gerund 'talking' after 'pleasure' is a common pattern. Use this in social situations to leave a good impression.
Eine formelle, aber herzliche Art, ein Gespräch zu beenden, was bedeutet, dass Sie es genossen haben. Das Gerundium 'talking' nach 'pleasure' ist ein gängiges Muster. Verwenden Sie dies in sozialen Situationen, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
Hope you have a great rest of the evening.
This wishes well for the remaining time, a kind farewell. 'Hope you have' is a simple future wish structure. It's useful to end positively and keep doors open for future talks.
Das wünscht Gutes für die verbleibende Zeit, ein freundlicher Abschied. 'Hope you have' ist eine einfache Struktur für einen Wunsch in der Zukunft. Es ist nützlich, positiv zu enden und Türen für zukünftige Gespräche offen zu halten.