Zurück zu den Situationen

Requesting to Work In

Anfrage zur gemeinsamen Nutzung der Geräte

When a machine is in use but the user is taking long breaks between sets, a member asks if they can 'work in' (share the machine) between the other person's sets.

Wenn eine Maschine in Benutzung ist, aber der Nutzer lange Pausen zwischen den Sätzen einlegt, fragt ein Mitglied, ob es 'dazwischenarbeiten' (die Maschine teilen) zwischen den Sätzen der anderen Person darf.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Excuse me, I hope I'm not bothering you. Are you using this machine for a few more sets?
Entschuldigung, ich hoffe, ich störe Sie nicht. Benutzen Sie dieses Gerät noch für ein paar Sätze?
2
John (Male)
Oh, hey there. Yeah, I've still got a couple more sets to go. Just taking a breather.
Oh, hallo. Ja, ich hab noch ein paar Sätze zu machen. Mach nur 'ne kleine Atempause.
3
Sarah (Female)
No worries at all! Would you mind if I worked in with you between your sets? I saw you taking a bit of a break.
Kein Problem überhaupt! Würdest du etwas dagegen haben, wenn ich zwischen deinen Sätzen mit dir trainiere? Ich habe gesehen, dass du eine kleine Pause machst.
4
John (Male)
Sure, no problem! That works for me. What weight are you planning to use?
Klar, kein Problem! Das passt für mich. Welches Gewicht planst du zu verwenden?
5
Sarah (Female)
Thanks a lot! I'll probably stay around here. I'll just adjust it quickly each time. Let me know when you're done with your next set.
Vielen Dank! Ich bleibe wahrscheinlich hier in der Nähe. Ich passe es einfach schnell jedes Mal an. Lass mich wissen, wenn du mit deiner nächsten Serie fertig bist.
6
John (Male)
Will do. I'll probably take about a minute or so between sets. Sound good?
Mach ich. Ich nehme wahrscheinlich so eine Minute zwischen den Sätzen. Klingt gut ?
7
Sarah (Female)
Perfect! That gives me plenty of time. Thanks again, I appreciate it!
Perfekt! Das gibt mir reichlich Zeit. Nochmals danke, ich schätze es sehr!
8
John (Male)
No worries, glad to share. Let's get this workout done!
Kein Problem, freut mich zu teilen. Lass uns das Training abschließen!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

bothering

To bother someone means to annoy or disturb them. Use this word when you want to politely check if you're interrupting, like in social situations at the gym.

Jemanden zu belästigen bedeutet, ihn zu ärgern oder zu stören. Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie höflich überprüfen möchten, ob Sie unterbrechen, z. B. in sozialen Situationen im Fitnessstudio.

sets

In fitness, a set is a group of repeated exercises, like lifting weights 10 times. It's common gym talk to ask about how many sets someone has left.

Im Fitnessbereich ist ein Satz eine Gruppe wiederholter Übungen, wie das Heben von Gewichten 10 Mal. Es ist übliches Gym-Gequatsche, jemanden zu fragen, wie viele Sätze ihm noch bleiben.

breather

A breather is a short break to rest and catch your breath. It's informal and used in casual settings like after exercise.

Eine Atempause ist eine kurze Pause, um zu ruhen und Atem zu schöpfen. Sie ist umgangssprachlich und wird in informellen Situationen wie nach dem Sport verwendet.

worked in

To work in means to share equipment by taking turns, especially between someone's sets at the gym. It's a polite way to ask to join in.

To work in bedeutet, Ausrüstung abwechselnd zu teilen, insbesondere zwischen den Sätzen von jemandem im Fitnessstudio. Es ist eine höfliche Art, um mitzumachen zu bitten.

adjust

To adjust means to change something slightly to fit your needs, like setting the weight on a machine. Useful for describing quick changes in shared spaces.

Anpassen bedeutet, etwas leicht zu ändern, um es Ihren Bedürfnissen anzupassen, wie das Einstellen des Gewichts an einer Maschine. Nützlich zur Beschreibung schneller Änderungen in gemeinsamen Räumen.

workout

A workout is a session of physical exercise, like going to the gym. It's a general term to talk about fitness routines.

Ein Workout ist eine Sitzung mit körperlicher Übung, wie das Gehen ins Fitnessstudio. Es ist ein allgemeiner Begriff, um über Fitnessroutinen zu sprechen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I hope I'm not bothering you. Are you using this machine for a few more sets?

This is a polite way to start a conversation and ask about equipment use. Use it when approaching someone at the gym to avoid seeming rude. The structure uses 'Excuse me' for interruption and a question about 'sets' for gym context.

Dies ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen und nach der Nutzung von Geräten zu fragen. Verwenden Sie es, wenn Sie jemanden im Fitnessstudio ansprechen, um nicht unhöflich zu wirken. Die Struktur verwendet 'Entschuldigung' für die Unterbrechung und eine Frage zu 'Sätzen' für den Fitnesskontext.

Would you mind if I worked in with you between your sets?

This sentence politely asks to share a machine during breaks. It's useful for gym etiquette. 'Would you mind if...' is a conditional structure for requests, making it indirect and courteous.

Dieser Satz fragt höflich danach, eine Maschine während der Pausen zu teilen. Er ist nützlich für Gym-Etikette. 'Would you mind if...' ist eine konditionale Struktur für Anfragen, die sie indirekt und höflich macht.

Sure, no problem! That works for me.

This is a friendly agreement to a request. Use it to show you're okay with sharing. 'No problem' is casual slang for 'it's fine,' and 'that works for me' means it suits your situation.

Dies ist eine freundliche Zustimmung zu einer Anfrage. Verwenden Sie es, um zu zeigen, dass Sie mit dem Teilen einverstanden sind. 'No problem' ist umgangssprachlicher Slang für 'es ist in Ordnung', und 'that works for me' bedeutet, dass es zu Ihrer Situation passt.

Thanks a lot! I'll just adjust it quickly each time.

This expresses gratitude and explains your plan. Useful after someone agrees to help. 'Thanks a lot' is emphatic thanks, and 'I'll just' softens the action to sound non-intrusive.

Das drückt Dankbarkeit aus und erklärt Ihren Plan. Nützlich, nachdem jemand zugestimmt hat zu helfen. 'Thanks a lot' ist ein emphatischer Dank, und 'I'll just' mildert die Handlung, um nicht aufdringlich zu klingen.

No worries, glad to share.

This reassures someone not to feel bad and shows willingness. 'No worries' means 'don't worry about it,' a common informal response in English. Use it to end positively.

Das beruhigt jemanden, damit er sich nicht schlecht fühlt, und zeigt Bereitschaft. 'No worries' bedeutet 'mach dir keine Sorgen deswegen', eine gängige informelle Antwort im Englischen. Verwende es, um positiv abzuschließen.

Let's get this workout done!

This motivates to continue exercising together. It's encouraging and team-oriented. Use it to build rapport in group activities like gym sharing. Simple future imperative for action.

Das motiviert, zusammen weiter zu trainieren. Es ist ermutigend und teamorientiert. Nutzen Sie es, um Rapport in Gruppenaktivitäten wie Fitnessstudio-Teilen aufzubauen. Einfache zukünftige Imperativform für Handlung.