Providing Delivery Details
The customer gives their full delivery address, including building number, apartment/suite number, and any special instructions for the delivery driver.
Der Kunde gibt seine vollständige Lieferadresse an, einschließlich Gebäudenummer, Apartment-/Suite-Nummer und eventueller besonderer Anweisungen für den Lieferfahrer.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
delivery address
The full location where you want your food or package sent, including street name and number. Use this when ordering online or by phone to ensure it arrives correctly.
Die vollständige Adresse, an die Sie Ihr Essen oder Paket geliefert haben möchten, einschließlich Straßennamen und -nummer. Verwenden Sie dies beim Online- oder Telefonbestellen, um sicherzustellen, dass es korrekt ankommt.
apartment
A self-contained housing unit in a larger building, often abbreviated as 'apt.' or with a letter like 4B. Common in cities for giving precise addresses.
Eine eigenständige Wohneinheit in einem größeren Gebäude, oft abgekürzt als 'Apt.' oder mit einem Buchstaben wie 4B. Häufig in Städten zur Angabe präziser Adressen.
door code
A numeric code entered on a keypad to unlock a building's entrance door. Useful for secure buildings when giving delivery instructions.
Ein numerischer Code, der auf einer Tastatur eingegeben wird, um die Eingangstür eines Gebäudes zu entriegeln. Nützlich für gesicherte Gebäude bei der Angabe von Lieferungsanweisungen.
instructions
Directions or special requests to guide someone, like a delivery driver. Say this when providing extra details to avoid problems.
Anweisungen oder spezielle Anfragen, um jemanden zu leiten, z. B. einen Lieferfahrer. Sagen Sie das, wenn Sie zusätzliche Details geben, um Probleme zu vermeiden.
contact number
Your phone number for reaching you easily. Essential for deliveries so the driver can call if needed.
Ihre Telefonnummer, um Sie leicht zu erreichen. Essentiell für Lieferungen, damit der Fahrer anrufen kann, falls nötig.
napkins
Paper tissues for wiping hands or mouth while eating. Often requested extra with messy foods like pizza.
Papiertücher zum Abwischen von Händen oder Mund beim Essen. Oft extra bei unordentlichen Speisen wie Pizza angefordert.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
What's your delivery address, please?
This is a polite way to ask for someone's address during a phone order. Use it in service situations to gather location details; the 'please' makes it courteous.
Das ist eine höfliche Art, während einer Telefonbestellung nach der Adresse von jemandem zu fragen. Verwenden Sie es in Service-Situationen, um Standortdetails zu sammeln; das 'bitte' macht es höflich.
It's 123 Main Street, Apartment 4B.
A clear way to state your address, including spelling if needed. Useful for giving precise directions over the phone to prevent mix-ups; practice spelling street names.
Eine klare Art, Ihre Adresse anzugeben, einschließlich der Schreibweise, falls nötig. Nützlich, um präzise Anweisungen am Telefon zu geben, um Verwechslungen zu vermeiden; üben Sie das Schreiben von Straßennamen.
Any specific instructions for the driver?
Asks if there are special notes for the delivery person. This sentence uses 'any' for open questions; use it to offer help in completing an order.
Fragt, ob es besondere Notizen für den Zusteller gibt. Dieser Satz verwendet 'any' für offene Fragen; verwenden Sie es, um bei der Erledigung einer Bestellung zu helfen.
The main door code is 8907.
Provides a security code simply and directly. Good for sharing access info; the structure 'The [item] is [detail]' is common for giving facts in conversations.
Bietet einen Sicherheitscode einfach und direkt. Gut zum Teilen von Zugriffsinfo; die Struktur 'The [item] is [detail]' ist üblich, um Fakten in Gesprächen zu geben.
Could you ask them to call me when they arrive?
A polite request using 'could you' for making suggestions. Useful in deliveries to ensure communication; 'just in case' adds caution, meaning 'to be safe'.
Eine höfliche Anfrage mit 'could you' für Vorschläge. Nützlich bei Lieferungen, um die Kommunikation zu gewährleisten; 'just in case' fügt Vorsicht hinzu, bedeutet 'zur Sicherheit'.
Your total will be $35.50. Will you be paying by card or cash?
Confirms the bill and asks about payment method. This two-part sentence is key for transactions; 'will you be' is future tense for habits or choices.
Bestätigt die Rechnung und fragt nach der Zahlungsmethode. Dieser Zweiteiler-Satz ist entscheidend für Transaktionen; 'will you be' ist Futur für Gewohnheiten oder Wahlmöglichkeiten.