Zurück zu den Situationen

Scheduling and Confirming Appointment Details

Terminplanung und -bestätigung

The customer and service representative discuss and confirm the date, time, and other logistical details for the technician's visit, including address and contact information.

Der Kunde und der Servicevertreter besprechen und bestätigen das Datum, die Uhrzeit und andere logistische Details für den Besuch des Technikers, einschließlich Adresse und Kontaktdaten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Hi, I'd like to schedule an appliance repair. My refrigerator isn't cooling properly.
Hallo, ich möchte einen Termin für eine Gerätereparatur vereinbaren. Mein Kühlschrank kühlt nicht richtig.
2
Service Representative (Male)
Certainly. We can definitely help with that. What's a good day and time for our technician to visit?
Gewiss. Wir können Ihnen dabei definitiv helfen. Was ist ein guter Tag und eine gute Uhrzeit für den Besuch unseres Technikers?
3
Customer (Female)
How about this coming Wednesday afternoon, say between 1 PM and 5 PM?
Wie wäre es mit kommendem Mittwoch nachmittags, sagen wir zwischen 13 und 17 Uhr?
4
Service Representative (Male)
Let me check that slot for you... Yes, Wednesday afternoon is open. Could you please confirm your full address and a contact number where the technician can reach you?
Lassen Sie mich diesen Slot für Sie prüfen... Ja, Mittwoch Nachmittag ist frei. Könnten Sie bitte Ihre vollständige Adresse und eine Kontaktnummer bestätigen, unter der der Techniker Sie erreichen kann ?
5
Customer (Female)
Sure, it's 123 Maple Street, Apartment 4B. My phone number is 555-123-4567.
Sicher, es ist Ahornstraße 123, Wohnung 4B. Meine Telefonnummer ist 555-123-4567.
6
Service Representative (Male)
Got it. So, that's a technician visit to 123 Maple Street, Apartment 4B, this Wednesday between 1 PM and 5 PM, to look at your refrigerator. Is that correct?
Verstanden. Also, das ist ein Technikerbesuch in der Maple Street 123, Wohnung 4B, diesen Mittwoch zwischen 13 und 17 Uhr, um Ihren Kühlschrank zu überprüfen. Ist das korrekt?
7
Customer (Female)
That's perfect. Thank you very much.
Das ist perfekt. Vielen Dank.
8
Service Representative (Male)
You're welcome. You'll receive a text message shortly with the appointment details. We'll see you then!
Gern geschehen. Sie erhalten bald eine SMS mit den Termin details. Wir sehen uns dann!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

schedule

To schedule means to arrange or book a time for something, like an appointment. In this context, it's used when making plans for a service visit.

To schedule bedeutet, einen Zeitraum für etwas zu arrangieren oder zu buchen, wie einen Termin. In diesem Kontext wird es verwendet, wenn Pläne für einen Servicebesuch gemacht werden.

appliance

An appliance is a household machine or device, such as a refrigerator or washing machine, that uses electricity or gas.

Ein Haushaltsgerät ist eine Haushaltsmaschine oder -vorrichtung, wie ein Kühlschrank oder eine Waschmaschine, die Strom oder Gas verwendet.

repair

Repair means to fix something that is broken or not working properly. It's commonly used when talking about services for household items.

Repair bedeutet, etwas zu reparieren, das kaputt ist oder nicht richtig funktioniert. Es wird häufig verwendet, wenn man über Dienstleistungen für Haushaltsgegenstände spricht.

refrigerator

A refrigerator is a large appliance used to keep food cold. In American English, it's often shortened to 'fridge' in casual talk.

Ein Kühlschrank ist ein großes Gerät, das verwendet wird, um Lebensmittel kalt zu halten. Im amerikanischen Englisch wird es in informellen Gesprächen oft zu 'Fridge' abgekürzt.

technician

A technician is a skilled worker who fixes or maintains machines and equipment, like a repair person for appliances.

Ein Techniker ist ein qualifizierter Arbeiter, der Maschinen und Ausrüstung repariert oder wartet, wie ein Reparateur für Geräte.

confirm

To confirm means to make sure or verify that information is correct. It's polite to use when double-checking details in conversations.

Zu bestätigen bedeutet, sicherzustellen oder zu überprüfen, dass Informationen korrekt sind. Es ist höflich, dies zu verwenden, wenn man Details in Gesprächen doppelt überprüft.

address

An address is the location of a building or place, including street name, number, and other details, used for mail or visits.

Eine Adresse ist der Standort eines Gebäudes oder Ortes, einschließlich Straßenname, Nummer und anderer Details, die für Post oder Besuche verwendet werden.

contact number

A contact number is a phone number where someone can reach you. It's essential for appointments to ensure communication.

Eine Kontaktnummer ist eine Telefonnummer, über die jemand Sie erreichen kann. Sie ist für Termine unerlässlich, um die Kommunikation zu gewährleisten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'd like to schedule an appliance repair.

This sentence is a polite way to start a request for booking a service. 'I'd like to' is a common polite expression for making requests. Use it when you need to arrange help for a broken item.

Dieser Satz ist eine höfliche Art, eine Anfrage für die Buchung eines Dienstes zu beginnen. 'I'd like to' ist eine gängige höfliche Ausdrucksweise für Anfragen. Verwenden Sie es, wenn Sie Hilfe für ein defektes Gerät organisieren müssen.

What's a good day and time for our technician to visit?

This is a question to suggest availability and ask for the customer's preference. It uses 'what's a good' to inquire politely about suitable times. Useful in service roles to coordinate schedules.

Dies ist eine Frage, um Verfügbarkeit vorzuschlagen und die Vorlieben des Kunden zu erfragen. Sie verwendet 'wann wäre ein guter' um höflich nach geeigneten Zeiten zu fragen. Nützlich in Service-Rollen zur Koordination von Terminen.

How about this coming Wednesday afternoon, say between 1 PM and 5 PM?

This proposes a specific time slot using 'how about' for suggestions and 'say' to indicate an approximate range. It's practical for suggesting options in appointments, showing flexibility.

Dies schlägt einen spezifischen Zeitraum vor, der 'how about' für Vorschläge und 'say' zur Angabe eines ungefähren Bereichs verwendet. Es ist praktisch für das Vorschlagen von Optionen bei Terminen und zeigt Flexibilität.

Could you please confirm your full address and a contact number where the technician can reach you?

This politely asks for verification of details using 'could you please' for requests. The grammar includes a relative clause 'where the technician can reach you' to specify purpose. Use it to ensure accurate information.

Dies fordert höflich die Überprüfung der Details mit 'could you please' für Anfragen. Die Grammatik umfasst eine Relativklausel 'where the technician can reach you', um den Zweck anzugeben. Verwenden Sie es, um genaue Informationen zu gewährleisten.

Sure, it's 123 Maple Street, Apartment 4B. My phone number is 555-123-4567.

This responds by providing information clearly. 'Sure' means 'okay' or 'yes' casually. It's a straightforward way to give address and phone details, useful in confirming personal info.

Diese Antwort liefert Informationen klar. 'Sure' bedeutet umgangssprachlich 'okay' oder 'ja'. Es ist eine unkomplizierte Art, Adresse und Telefonnummer anzugeben, nützlich zum Bestätigen persönlicher Infos.

Got it. So, that's a technician visit to 123 Maple Street, Apartment 4B, this Wednesday between 1 PM and 5 PM, to look at your refrigerator. Is that correct?

This summarizes the appointment to confirm understanding. 'Got it' means 'I understand.' The structure repeats key details for clarity. Use this pattern to recap and verify in professional talks.

Dies fasst den Termin zusammen, um das Verständnis zu bestätigen. 'Got it' bedeutet 'Verstanden'. Die Struktur wiederholt wichtige Details für Klarheit. Verwenden Sie dieses Muster, um in beruflichen Gesprächen zusammenzufassen und zu überprüfen.

You're welcome. You'll receive a text message shortly with the appointment details.

This is a polite closing response. 'You're welcome' replies to thanks, and the future tense 'you'll receive' informs about next steps. It's common in customer service to end positively.

Dies ist eine höfliche Schlussantwort. 'Gern geschehen' reagiert auf Dank, und die Futurform 'Sie erhalten' informiert über die nächsten Schritte. Es ist in der Kundenbetreuung üblich, positiv zu enden.