Vehicle Pick-up and Inspection
The customer inspects the vehicle with a rental agent, noting any existing damage on the rental agreement form before driving off.
Der Kunde inspiziert das Fahrzeug zusammen mit einem Mitarbeiter der Vermietung, notiert alle bestehenden Schäden auf dem Mietvertragsformular und fährt dann ab.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
dings
Small dents or bumps on a car's surface, often from minor impacts. Useful when inspecting vehicles to describe damage.
Kleine Dellen oder Beulen auf der Oberfläche eines Autos, oft durch leichte Stöße. Nützlich beim Inspektion von Fahrzeugen, um Schäden zu beschreiben.
scratches
Thin marks or lines on a surface caused by something sharp. Common in car rentals to point out existing flaws before driving.
Dünne Markierungen oder Linien auf einer Oberfläche, verursacht durch etwas Scharfes. Häufig bei Autovermietungen, um vor der Fahrt bestehende Mängel aufzuzeigen.
minor
Not serious or important; small in size or degree. Use it to describe small damages like 'a minor scratch' to downplay issues politely.
Nicht ernst oder wichtig; klein in Größe oder Grad. Verwenden Sie es, um kleine Schäden zu beschreiben, wie 'einen geringen Kratzer', um Probleme höflich herunterzuspielen.
scuff mark
A mark from rubbing or scraping, like on paint or shoes. Practical for noting light wear on car parts during inspections.
Eine Marke durch Reiben oder Schaben, wie auf Farbe oder Schuhen. Praktisch zum Notieren leichter Abnutzung an Autoteilen bei Inspektionen.
pre-existing
Something that already exists before a new event. In rentals, it means damage was there before you took the car, to avoid blame.
Etwas, das vor einem neuen Ereignis bereits existiert. In Mietverträgen bedeutet es, dass der Schaden vor der Übernahme des Autos da war, um Schuld zu vermeiden.
initial
To write your first letters (initials) as a signature on a form. Used in agreements to confirm you've seen something, like 'Please initial here.'
Ihre Anfangsbuchstaben (Initialen) als Unterschrift auf einem Formular zu schreiben. Wird in Vereinbarungen verwendet, um zu bestätigen, dass Sie etwas gesehen haben, z. B. 'Bitte hier initialen.'
thorough
Complete and detailed, leaving nothing out. Say 'Thanks for being thorough' to thank someone for careful work, like in inspections.
Vollständig und detailliert, nichts auslassend. Sage 'Danke für deine Gründlichkeit', um jemandem für sorgfältige Arbeit zu danken, wie bei Inspektionen.
all set
Ready to go or everything prepared. A casual phrase meaning 'you're good to proceed,' common at the end of services like rentals.
Bereit zum Gehen oder alles vorbereitet. Eine umgangssprachliche Phrase, die 'du kannst weitermachen' bedeutet, üblich am Ende von Dienstleistungen wie Mietverträgen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Let's do a quick walk-around to note any existing dings or scratches before you drive off.
This suggests a brief inspection of the car. Useful for starting vehicle checks; 'walk-around' means circling the car, and 'note' means record to avoid future disputes.
Das deutet auf eine kurze Inspektion des Autos hin. Nützlich zum Starten von Fahrzeugprüfungen; 'walk-around' bedeutet, das Auto zu umkreisen, und 'note' bedeutet, aufzuzeichnen, um zukünftige Streitigkeiten zu vermeiden.
Just want to make sure everything's documented properly.
Expresses a desire for accurate records. 'Make sure' is a common phrase for ensuring something; useful in formal situations like contracts to show caution.
Drückt den Wunsch nach genauen Aufzeichnungen aus. 'Make sure' ist ein gängiger Ausdruck, um etwas zu sichern; nützlich in formellen Situationen wie Verträgen, um Vorsicht zu zeigen.
We'll definitely mark it down on the diagram.
Promises to record damage on a visual map. 'Mark it down' means note it; 'definitely' adds certainty. Good for reassuring in service interactions.
Verspricht, Schäden auf einer visuellen Karte festzuhalten. 'Mark it down' bedeutet notieren; 'definitely' fügt Sicherheit hinzu. Gut geeignet, um in Service-Interaktionen zu beruhigen.
Anything else you notice on this side?
Asks if more issues are seen. 'Notice' means observe; this open question encourages thorough checking. Use it during inspections to be polite and complete.
Fragt, ob weitere Probleme sichtbar sind. 'Notice' bedeutet beobachten; diese offene Frage fördert eine gründliche Überprüfung. Verwenden Sie sie während Inspektionen, um höflich und vollständig zu sein.
Good eye. Yes, I see that too.
Compliments sharp observation. 'Good eye' is an idiom for noticing details; useful to build rapport in conversations about spotting things.
Komplimentiert scharfe Beobachtung. 'Good eye' ist eine Redewendung für das Erkennen von Details; nützlich, um Rapport in Gesprächen über das Erkennen von Dingen aufzubauen.
Please initial next to the damage diagram.
Requests a partial signature. Imperative form for instructions; explains why useful in legal or rental contexts to confirm agreement.
Fordert eine teilweise Signatur. Imperativ für Anweisungen; erklärt, warum es in rechtlichen oder Mietkontexten nützlich ist, um die Zustimmung zu bestätigen.
You're all set. Drive safely!
Confirms readiness and wishes well. 'All set' is idiomatic for prepared; common closing in services. Use to end positive interactions politely.
Bestätigt die Bereitschaft und wünscht alles Gute. 'All set' ist eine idiomatische Redewendung für vorbereitet; gängiger Abschluss in Dienstleistungen. Zum höflichen Beenden positiver Interaktionen verwenden.