Zurück zu den Situationen

Making an Appointment Call

Anruf zur Terminvereinbarung

Calling a business or individual to schedule an appointment for a meeting, service, or consultation.

Anrufen eines Unternehmens oder einer Person, um einen Termin für ein Meeting, einen Service oder eine Beratung zu vereinbaren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Good morning. My name is Sarah Chen. I'd like to schedule an appointment for a consultation regarding your new accounting software.
Guten Morgen. Mein Name ist Sarah Chen. Ich möchte einen Termin für eine Beratung zu Ihrer neuen Buchhaltungssoftware vereinbaren.
2
Receptionist (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thank you for calling AccuBooks Solutions. I can certainly help you with that. What day and time are you generally available?
Guten Morgen, Frau Chen. Vielen Dank, dass Sie AccuBooks Solutions angerufen haben. Ich kann Ihnen damit sicherlich helfen. An welchem Tag und zu welcher Zeit sind Sie allgemein verfügbar?
3
Customer (Female)
I'm quite flexible next week. Would Tuesday afternoon, perhaps around 2 PM, work for one of your software specialists?
Ich bin nächste Woche ziemlich flexibel. Würde der Dienstagnachmittag, vielleicht gegen 14 Uhr, für einen Ihrer Software-Spezialisten passen?
4
Receptionist (Male)
Let me check the schedule for you. Just one moment. ... Yes, it looks like Mr. Davis, our senior software specialist, has an opening at 2 PM next Tuesday. Would that be suitable?
Lassen Sie mich den Zeitplan für Sie überprüfen. Einen Moment bitte. … Ja, es sieht so aus, als hätte Herr Davis, unser leitender Software-Spezialist, eine Lücke um 14 Uhr nächsten Dienstag. Wäre das passend?
5
Customer (Female)
Perfect, that sounds great! What information do I need to provide beforehand?
Perfekt, das klingt super! Welche Informationen muss ich im Voraus angeben?
6
Receptionist (Male)
No, not at this stage. Mr. Davis will go over everything with you during the consultation. We'll send you a confirmation email shortly with the details and location. Is your email address still [email protected]?
Nein, nicht in dieser Phase. Herr Davis wird alles mit Ihnen während der Beratung durchgehen. Wir senden Ihnen bald eine Bestätigungs-E-Mail mit den Details und dem Standort zu. Ist Ihre E-Mail-Adresse noch [email protected]?
7
Customer (Female)
Yes, that's correct. Thank you so much for your help!
Ja, das ist korrekt. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
8
Receptionist (Male)
You're very welcome, Ms. Chen. We look forward to seeing you next Tuesday. Have a great day!
Gern geschehen, Frau Chen. Wir freuen uns darauf, Sie nächsten Dienstag zu sehen. Einen schönen Tag!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

schedule

To schedule means to arrange or plan something for a specific time, like an appointment. Use it when making plans, e.g., 'I need to schedule a meeting.'

To schedule bedeutet, etwas für eine bestimmte Zeit zu planen oder zu vereinbaren, wie einen Termin. Verwenden Sie es beim Planen, z. B. 'Ich muss ein Meeting planen.'

appointment

An appointment is a planned meeting at a specific time, often with a professional. It's common in business or medical contexts, e.g., 'I have a doctor's appointment.'

Ein Termin ist ein geplantes Treffen zu einer bestimmten Zeit, oft mit einem Fachmann. Es ist üblich in Geschäfts- oder medizinischen Kontexten, z. B. 'Ich habe einen Arzttermin'.

consultation

A consultation is a meeting to discuss advice or information on a topic. Use it for professional talks, like 'a legal consultation.'

Eine Beratung ist ein Treffen, um Ratschläge oder Informationen zu einem Thema zu besprechen. Verwenden Sie es für professionelle Gespräche, wie 'eine rechtliche Beratung'.

available

Available means free or ready to do something at a certain time. Ask about it when planning, e.g., 'Are you available on Friday?'

Verfügbar bedeutet frei oder bereit, etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt zu tun. Frag danach beim Planen, z. B. „Bist du am Freitag verfügbar?“

flexible

Flexible means able to change easily to fit different times or needs. Say it when your schedule can adjust, e.g., 'I'm flexible next week.'

Flexible bedeutet, dass man sich leicht anpassen kann, um unterschiedlichen Zeiten oder Bedürfnissen zu entsprechen. Sage es, wenn dein Zeitplan angepasst werden kann, z. B. 'Ich bin nächste Woche flexibel.'

opening

An opening here refers to a free time slot in a schedule. Use it for availability, e.g., 'Is there an opening at 3 PM?'

Eine Öffnung hier bezieht sich auf einen freien Zeitraum im Zeitplan. Verwenden Sie es für Verfügbarkeit, z. B. 'Gibt es eine Öffnung um 15 Uhr?'

confirmation

Confirmation is official proof or notice that something is set, like an email. It's useful after booking, e.g., 'I'll send a confirmation.'

Eine Bestätigung ist ein offizieller Nachweis oder eine Mitteilung, dass etwas feststeht, wie eine E-Mail. Sie ist nützlich nach der Buchung, z. B. 'Ich sende eine Bestätigung.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'd like to schedule an appointment for a consultation.

This sentence politely requests to book a meeting. It's useful for starting appointment calls. 'I'd like to' is a polite way to express a wish, and 'for a consultation' specifies the purpose.

Dieser Satz fordert höflich die Buchung eines Treffens an. Er ist nützlich, um Beratungsgespräche zu beginnen. 'I'd like to' ist eine höfliche Art, einen Wunsch auszudrücken, und 'for a consultation' spezifiziert den Zweck.

What day and time are you generally available?

This asks about someone's free times in a general way. Use it when helping to book. 'Generally' means usually, making the question open-ended for flexibility.

Das fragt nach den freien Zeiten von jemandem auf allgemeine Weise. Verwenden Sie es, wenn Sie bei der Buchung helfen. 'Generell' bedeutet normalerweise und macht die Frage offen für Flexibilität.

I'm quite flexible next week.

This shows your schedule is open. It's practical for negotiations. 'Quite flexible' softens the statement politely, and 'next week' gives a time frame.

Das zeigt, dass Ihr Zeitplan offen ist. Es ist praktisch für Verhandlungen. 'Ziemlich flexibel' mildert die Aussage höflich, und 'nächste Woche' gibt einen Zeitrahmen.

Would Tuesday afternoon, perhaps around 2 PM, work for one of your software specialists?

This proposes a specific time politely. Use it to suggest options. 'Would...work?' is a conditional question for suggestions, and 'perhaps around' adds flexibility.

Dies schlägt eine spezifische Zeit höflich vor. Verwenden Sie es, um Optionen vorzuschlagen. 'Would...work?' ist eine konditionale Frage für Vorschläge, und 'perhaps around' fügt Flexibilität hinzu.

Let me check the schedule for you. Just one moment.

This is a polite way to pause while looking up information. Common in service calls. 'Let me' offers help, and 'just one moment' buys time courteously.

Dies ist eine höfliche Art, eine Pause zu machen, während man Informationen nachschlägt. Häufig in Serviceanrufen. 'Let me' bietet Hilfe an, und 'just one moment' gewinnt höflich Zeit.

We'll send you a confirmation email shortly with the details.

This confirms next steps after booking. Useful for reassurance. 'Shortly' means soon, and 'with the details' explains what the email includes.

Dies bestätigt die nächsten Schritte nach der Buchung. Nützlich für Beruhigung. 'In Kürze' bedeutet bald, und 'mit den Details' erklärt, was die E-Mail enthält.

Thank you so much for your help!

This expresses strong gratitude at the end of a call. Always use closings like this. 'So much' emphasizes thanks, making it warmer than just 'thank you.'

Das drückt starke Dankbarkeit am Ende eines Anrufs aus. Verwenden Sie immer solche Abschlüsse. 'So much' betont den Dank und macht ihn wärmer als nur 'thank you'.

You're very welcome. We look forward to seeing you.

This is a polite response to thanks and shows anticipation. Use it to end professionally. 'You're very welcome' is more formal than 'welcome,' and 'look forward to' expresses positive expectation.

Dies ist eine höfliche Antwort auf Dank und zeigt Vorfreude. Verwenden Sie es, um professionell abzuschließen. 'You're very welcome' ist formeller als 'welcome', und 'look forward to' drückt positive Erwartung aus.