Post-Maintenance Feedback and Follow-up
After maintenance or a repair has been completed, the user or department provides feedback on the service, and the maintenance team may follow up to ensure the issue is fully resolved and satisfactory.
维护或维修完成后,用户或部门提供服务反馈,维护团队可能进行跟进,以确保问题已完全解决并令人满意。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
checking in
This phrasal verb means to contact someone briefly to get an update or see how things are going. It's useful in professional follow-ups, like after a service.
这个短语动词的意思是简短地联系某人,以获取更新或了解事情进展如何。它在专业跟进中很有用,比如服务之后。
following up
This means to continue checking on something after an initial action, such as after a repair. It's common in customer service to ensure satisfaction.
这意味着在初始行动后继续检查某事,例如修理后。在客户服务中很常见,以确保满意度。
flickering
This describes a light or screen that flashes on and off quickly and irregularly. In technical contexts, it often refers to display problems in devices like projectors.
这描述了灯光或屏幕快速且不规则地闪烁开和关。在技术语境中,它通常指代像投影仪这样的设备中的显示问题。
diagnosed
This verb means to identify the cause of a problem, especially in medical or technical situations. Use it when talking about troubleshooting equipment issues.
这个动词的意思是识别问题的原因,尤其是在医疗或技术情况下。当谈论设备问题的故障排除时使用它。
sorted
Informal British English for 'fixed' or 'resolved.' It's practical in casual professional talks about completing repairs quickly.
非正式的英国英语,表示 'fixed' 或 'resolved'。在关于快速完成修理的随意专业谈话中很实用。
tips
Short for 'advice' or 'helpful suggestions.' In maintenance, it refers to practical ideas to avoid future problems, like cleaning routines.
“建议”或“有帮助的建议”的缩写。在维护中,它指的是避免未来问题的实用想法,例如清洁例行程序。
prompt
Meaning quick and on time. Use it to describe efficient service, as in 'prompt service' to show appreciation in feedback.
意思是快速且准时。用于描述高效服务,例如在反馈中用 'prompt service' 表示赞赏。
pop up
This phrasal verb means problems that suddenly appear or occur unexpectedly. It's useful for warning about potential future issues in technical support.
这个短语动词表示突然出现或意外发生的问题。它在技术支持中用于警告潜在的未来问题。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hi John, just checking in about the projector repair. How's it been working since you guys fixed it last week?
This is a polite way to start a follow-up conversation. 'Checking in' shows care, and the question uses present perfect continuous ('has been working') to ask about ongoing performance since a past event. Use it after services to gather feedback.
这是开始跟进对话的礼貌方式。“Checking in”显示关心,问题使用现在完成进行时('has been working')来询问自过去事件以来的持续表现。在服务后使用它来收集反馈。
Thanks for following up! It's been working perfectly, actually.
This expresses gratitude and positive update. 'Following up' is key for service contexts, and 'actually' adds emphasis to surprise or confirmation. It's useful for responding positively in professional emails or calls.
这表达了感激和积极的更新。'跟进'在服务语境中很重要,而'其实'添加了惊讶或确认的强调。它在专业电子邮件或电话中的积极回应很有用。
We suspected it was just a loose internal connection, so glad that was the fix.
This shares a suspected cause and relief. 'Suspected' uses past tense for prior thoughts, and 'so glad' is a common expression of happiness. Practice this to explain technical suspicions in reports or discussions.
这分享了一个疑似原因和解脱。「Suspected」使用过去时表示之前的想法,「so glad」是表达幸福的常见表达。练习这个来在报告或讨论中解释技术怀疑。
He arrived on time, diagnosed the issue quickly, and had it sorted within an hour.
This lists actions in sequence using past simple tense. It's a clear way to describe efficient service. Use parallel structure (arrived, diagnosed, had it sorted) to praise technicians in feedback.
这使用过去简单时按顺序列出行动。它是一种清晰描述高效服务的方式。在反馈中使用并行结构(arrived, diagnosed, had it sorted)来赞扬技术人员。
He even gave us some tips on regular cleaning to prevent future dust build-up.
This highlights extra help. 'Even' emphasizes something additional, and 'to prevent' shows purpose. It's practical for sharing preventive advice in maintenance conversations.
这突出了额外的帮助。'Even' 强调了额外的东西,'to prevent' 显示了目的。在维护对话中分享预防性建议很实用。
Is there anything else we can assist you with regarding your equipment at the moment?
This offers further help politely. 'Assist you with' is formal service language, and 'at the moment' specifies now. Use it to end interactions by checking for more needs.
这礼貌地提供进一步帮助。'Assist you with' 是正式的服务语言,'at the moment' 指定现在。使用它通过检查更多需求来结束互动。
Don't hesitate to reach out if any other issues pop up.
This encourages future contact. 'Don't hesitate' means 'feel free,' and 'reach out' is a modern way to say 'contact.' 'Pop up' describes sudden problems. Ideal for closing support calls.
这鼓励未来的联系。'Don't hesitate' 意思是 'feel free','reach out' 是 'contact' 的现代说法。'Pop up' 描述突然出现的问题。适合结束支持通话。