Addressing Multilingual Communication Issues in an Organization
A human resources manager discusses challenges and solutions for effective communication among diverse employees who speak different native languages within a multinational corporation.
一名人力资源经理讨论了跨国公司内不同母语员工之间有效沟通的挑战和解决方案。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
multilingual
This means involving or using several languages. In business, it's common in global companies with employees from different countries.
这意味着涉及或使用多种语言。在商业中,在来自不同国家的员工的全球公司中很常见。
communication
The act of sharing information between people. In this context, it refers to how teams talk and share ideas across languages.
人与人之间分享信息的举动。在这个语境中,它指的是团队如何跨语言交流和分享想法。
challenges
Difficulties or problems. Here, it describes issues in working together due to language differences.
困难或问题。在此,它描述了由于语言差异导致的合作问题。
language barriers
Obstacles caused by speaking different languages that make understanding hard. It's a common term in international workplaces.
由于说不同语言而造成的障碍,使理解变得困难。这是国际职场中的常见术语。
proficient
Very skilled or good at something, like speaking a language well but not perfectly. Use it to describe someone's ability level.
在某事上非常熟练或擅长,比如说一门语言说得很好但不完美。用它来描述某人的能力水平。
team cohesion
How well team members stick together and work as a unit. Poor communication can affect this in diverse teams.
团队成员团结协作并作为一个整体工作的程度。糟糕的沟通会影响多元团队的这个方面。
jargon
Special words used in a particular job or field, like business terms. Training in jargon helps non-native speakers.
在特定工作或领域中使用的特殊词语,比如商业术语。专业术语培训有助于非母语者。
game-changer
Something that completely changes a situation for the better. It's informal and used to show excitement about a new idea.
某种完全将情况转变为更好的东西。它是非正式的,用于表达对新想法的兴奋。
buddy system
A pairing of people to help each other, like a mentor setup. In work, it supports new or non-native employees.
一种将人们配对以互相帮助的方式,类似于导师设置。在工作中,它支持新员工或非母语员工。
empathy
Understanding and sharing the feelings of others. Promoting empathy helps create a supportive work environment.
理解并分享他人的感受。促进同理心有助于创造一个支持性的工作环境。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
It's definitely a pressing issue.
This sentence uses 'pressing' to mean urgent. It's useful in professional discussions to emphasize importance. The structure 'It + be + definitely + adjective + noun' adds certainty.
这个句子使用 'pressing' 来表示紧急。它在专业讨论中用于强调重要性很有用。结构 'It + be + definitely + adjective + noun' 增加了确定性。
I've noticed delays in project timelines and some misunderstandings cropping up due to language barriers.
This shows past observations with 'I've noticed' (present perfect). 'Cropping up' is an idiom meaning appearing suddenly. Useful for describing work problems caused by external factors.
这展示了使用「I've noticed」(现在完成时)的过去观察。「Cropping up」是一个习语,意思是突然出现。用于描述由外部因素引起的工作问题很有用。
It impacts team cohesion.
A simple way to say something affects a group negatively. 'Impacts' is formal for 'affects.' Use this in business talks about team dynamics.
一种简单的方式来说某事对一个群体产生负面影响。'Impacts' 是 'affects' 的正式说法。在关于团队动态的商业讨论中使用这个。
Have we considered implementing more structured language training?
This is a polite question suggesting an idea with 'Have we considered' (present perfect). 'Implementing' means putting into action. Great for meetings to propose solutions.
这是一个礼貌的提问,使用 'Have we considered'(现在完成时)来建议一个想法。'Implementing' 意思是付诸行动。在会议中提出解决方案很棒。
Tools for real-time translation during virtual meetings could be a game-changer.
Uses conditional 'could be' for possibility. 'Real-time' means happening immediately. This sentence expresses optimism about technology in remote work.
使用条件式 'could be' 表示可能性。'Real-time' 意思是即时发生。这句话表达了对远程工作技术乐观的态度。
A 'buddy system' sounds promising for cultural adaptation as well.
'Sounds promising' means seems like a good idea. 'As well' adds another benefit. Useful for agreeing and extending ideas in discussions.
‘听起来很有前景’的意思是似乎是个好主意。‘As well’增加了另一个好处。在讨论中用于同意并扩展想法很有用。
Fostering an environment where employees feel comfortable asking for clarification without judgment is key.
'Fostering' means encouraging or promoting. This complex sentence with 'where' clause explains creating a supportive space. Key for HR or team-building talks.
'Fostering' 意思是鼓励或促进。这个带有 'where' 从句的复杂句子解释了创建支持性空间。对于 HR 或团队建设讨论很重要。
Let's draft a proposal outlining these strategies and present it to leadership.
'Let's' suggests a joint action. 'Outlining' means summarizing. This is a call to action in meetings, showing next steps.
'Let's' 暗示联合行动。'Outlining' 意味着总结。这是在会议中呼吁行动,显示下一步。