Managing Online Privacy Settings
A user is explaining to another person how to adjust their privacy settings on a social media platform, discussing who can see their posts or information.
一位用户正在向另一个人解释如何在社交媒体平台上调整他们的隐私设置,讨论谁可以看到他们的帖子或信息。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
privacy
The protection of personal information from being seen by others, especially on social media platforms.
保护个人信息不被他人查看,尤其是社交媒体平台上。
settings
Options in an app or website that allow you to change how it works, like controlling who sees your content.
应用程序或网站中的选项,可让您更改其工作方式,例如控制谁可以看到您的内容。
profile
Your personal page on a social media site where you share information about yourself, such as photos and bio.
社交媒体网站上的您的个人页面,您可以在那里分享关于自己的信息,例如照片和简介。
menu
A list of options in an app, often shown as icons like three lines or dots, that you tap to access features.
应用中选项列表,通常以三条线或点等图标显示,点击以访问功能。
public
Visible to everyone on the platform, meaning anyone can see your posts without restrictions.
平台上的每个人都可以看到,意味着任何人都可以不受限制地查看您的帖子。
private
Restricted so only approved people, like followers, can view your information or posts.
受限,仅批准的人,如关注者,可以查看您的信息或帖子。
followers
People who choose to follow your social media account to see your updates and posts regularly.
选择关注您的社交媒体账户以定期查看您的更新和帖子的人。
posts
Pieces of content you share on social media, such as photos, videos, or text updates.
您在社交媒体上分享的内容片段,例如照片、视频或文本更新。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'm trying to figure out these privacy settings on SocialGram.
This sentence uses 'try to figure out' to mean attempting to understand something confusing; it's useful for expressing difficulty with technology in casual conversations.
这个句子使用 'try to figure out' 来表示试图理解一些令人困惑的东西;它在随意对话中表达技术困难时很有用。
I can walk you through it.
This is an idiomatic expression meaning to guide someone step by step; use it when offering to explain a process simply and helpfully.
这是一个习语,意思是逐步指导某人;当你提供简单且有帮助地解释一个过程时使用它。
Look for the three lines or dots, usually in the top right corner.
This imperative sentence gives instructions clearly; it's practical for describing navigation in apps, using 'look for' to mean search for something specific.
这个祈使句清楚地给出指示;它在描述应用导航时很实用,使用 'look for' 来表示搜索特定事物。
If it's private, only your approved followers can see your posts.
This conditional sentence explains a result ('if... then...'); it's useful for describing rules or outcomes in privacy contexts, with 'approved' meaning officially allowed.
这个条件句解释了一个结果('if... then...');它用于描述隐私情境中的规则或结果,其中 'approved' 意为正式允许。
No, if you switch your account to private, all your existing and future posts become visible only to your approved followers.
This uses a conditional structure to correct and explain; 'switch to' means change to a new state, and 'existing and future' covers past and upcoming items—great for tech advice.
这使用条件结构来纠正和解释;'switch to' 意味着改变到新状态,'existing and future' 涵盖过去和即将到来的项目——非常适合技术建议。
That's a relief!
A short exclamation showing relief after worry; use it in everyday talk to express feeling better about a situation, like after getting helpful information.
一种在担心后表达解脱的简短感叹;用于日常对话中表达对情况感觉好转,比如在获得有用信息后。
Thanks a lot, Michael, this was super helpful!
This shows gratitude with 'thanks a lot' for emphasis and 'super helpful' as slang for very useful; it's a polite way to end a helpful conversation.
这用 'thanks a lot' 表示强调的感激,并用 'super helpful' 作为非常有用的俚语;这是礼貌地结束有帮助对话的方式。