Finding a Specific Sale Item
A customer is looking for a specific item they saw advertised on sale and asks an employee for its location or availability.
顾客正在寻找他们在广告中看到的特定特价商品,向店员询问其位置或是否有货。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like a store.
一种礼貌的表达,用于吸引某人的注意,尤其是在商店等公共场所。
special
Refers to a discounted item or promotional offer in a store, like a sale price.
指商店中打折的商品或促销优惠,比如特价。
organic
Describes food grown without chemicals or pesticides, often healthier and more expensive.
描述不使用化学物质或农药种植的食物,通常更健康且更昂贵。
flyer
A printed advertisement or leaflet, like a weekly store circular showing sales.
一份印刷的广告或传单,比如每周商店的促销传单显示销售信息。
aisle
A walkway between shelves in a store where products are displayed.
商店中货架之间展示商品的走道。
promotion
A special marketing offer to encourage buying, such as discounts or free items.
一种特殊的营销优惠,以鼓励购买,例如折扣或免费物品。
sells out
When all items of a product are sold and none are left in stock.
当产品所有物品售出且库存为空时。
stockroom
The back area of a store where extra inventory is stored, not on the sales floor.
商店的后部区域,用于存放额外库存,不在销售区。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I'm looking for the special on the organic chicken breast that was in your weekly flyer.
This is a polite way to ask for help finding a sale item. Use it when inquiring about advertised products; 'I'm looking for' is a common phrase for seeking items.
这是礼貌地请求帮助寻找特价商品的方式。在询问广告产品时使用;'I'm looking for' 是寻找物品的常见短语。
The organic chicken breast is usually in the fresh meat section, right around the corner from the dairy aisle.
Gives directions in a store. Useful for describing locations; 'right around the corner' means very close by, and 'usually' shows it's the typical place.
在商店中给出方向。有助于描述位置;“right around the corner”表示非常近,“usually”表示这是典型的位置。
It was a great deal, like buy one get one free, or something similar.
Describes a good sale offer. 'Buy one get one free' (BOGO) is a common promotion; 'like... or something similar' softens uncertainty and is casual for conversations.
描述了一个好的销售优惠。“买一送一”(BOGO)是一种常见的促销;“像...或者类似的东西”缓和不确定性,并在对话中随意。
That particular promotion often sells out quickly.
Explains why an item might be unavailable. 'Sells out' means runs out of stock; 'often' indicates frequency, helpful for warning customers in retail.
解释了为什么某个商品可能不可用。「Sells out」意思是库存售罄;「often」表示频率,有助于在零售中警告客户。
Let me check the stockroom for you, just in case. Do you mind waiting a couple of minutes?
Offers to help by checking storage. 'Just in case' means to be sure; 'Do you mind...?' politely asks for permission, useful for service interactions.
通过检查存储提供帮助。'Just in case' 意思是为保险起见;'Do you mind...?' 礼貌地请求许可,在服务互动中有用。
Not at all, thank you so much! I really appreciate the help.
Responds positively to a request to wait. 'Not at all' means no problem; expressing thanks shows politeness, common in customer service exchanges.
对等待请求做出积极回应。'Not at all' 表示没问题;表达感谢显示礼貌,在客户服务交流中很常见。
No problem! I'll be right back. If it's not in the back, we might have an alternative brand on sale that's similar.
Reassures and offers options. 'I'll be right back' promises quick return; 'alternative' means substitute, practical for handling out-of-stock situations.
安慰并提供选项。'我马上回来'承诺快速返回;'alternative'意思是替代品,对处理缺货情况很实用。