Paperwork and Title Transfer Discussion
The buyer and seller discuss the necessary documentation for the sale, including the car's title, registration, service records, and the process for transferring ownership.
买卖双方讨论销售所需的文件,包括车辆所有权证明、注册文件、保养记录以及所有权转让流程。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
paperwork
Documents and forms needed to complete a legal transaction, like buying a car. Use it when discussing official processes in business or sales.
完成合法交易所需的文件和表格,例如购买汽车。在讨论业务或销售中的官方流程时使用。
title
The legal document that proves ownership of a vehicle. In car sales, a 'clean title' means no issues like liens or accidents.
证明车辆所有权的法律文件。在汽车销售中,'干净的所有权证明'意味着没有留置权或事故等问题。
registration
Official government document that allows a vehicle to be driven on public roads, usually renewed yearly. It's essential for legal driving.
官方政府文件,允许车辆在公共道路上行驶,通常每年续期。对于合法驾驶至关重要。
service records
Documents showing the history of maintenance and repairs on a vehicle. Buyers check these to assess the car's condition.
显示车辆维护和维修历史的文档。买家检查这些来评估汽车的状况。
DMV
Stands for Department of Motor Vehicles, a U.S. government office handling driver's licenses, vehicle registrations, and titles. Mention it when discussing official car procedures.
DMV 是 Department of Motor Vehicles 的缩写,美国政府机构,负责处理驾驶执照、车辆注册和所有权。讨论官方汽车程序时请提及。
bill of sale
A written agreement detailing the sale of an item, like a car, including price and buyer/seller info. It's used to prove the transaction happened.
一份书面协议,详细说明物品(如汽车)的销售,包括价格和买方/卖方信息。它用于证明交易已经发生。
emissions certificates
Official proof that a vehicle's exhaust meets environmental standards. Required in some states for registration or sales.
车辆尾气符合环境标准的官方证明。在某些州注册或销售时需要。
inspection
A formal check of a vehicle for safety and compliance with laws. Cars often need this annually to stay registered.
对车辆进行的安全性和法律合规性的正式检查。汽车通常需要每年进行一次以保持注册。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Can we talk about the paperwork now? What all do you have for it?
This is a polite way to shift the conversation to documents and ask for a list of what's available. Useful in negotiations; 'what all' is informal for 'what everything' in American English.
这是礼貌地将谈话转向文件并询问可用清单的方法。在谈判中很有用;'what all' 是美国英语中 'what everything' 的非正式表达。
I have the clean title in hand, along with the current registration.
This sentence lists documents the seller has, using 'in hand' to mean readily available and 'along with' to connect items. Great for describing what you possess in sales talks.
这个句子列出了卖家拥有的文件,使用 'in hand' 表示随时可用,并用 'along with' 连接物品。非常适合在销售对话中描述你拥有的东西。
What about the process for transferring ownership?
A question seeking details on a procedure; 'what about' introduces a new topic smoothly. Use it when inquiring about steps in any official transfer, like property or vehicles.
一个寻求程序细节的问题;'what about' 平滑地引入新话题。在询问任何官方转让的步骤时使用,例如财产或车辆。
We'll need to fill out the back of the title.
Explains a required action using future 'we'll need to' for shared responsibility. Practical for outlining steps in legal processes; shows collaborative language.
使用将来时 'we'll need to' 解释一个必要的行动,以表示共享责任。适用于概述法律流程中的步骤;显示协作性语言。
I just want to ensure everything is above board.
Means wanting to make sure everything is honest and legal; 'above board' is an idiom for transparency. Use in situations where trust is important, like deals, to express caution.
意思是想确保一切诚实且合法;'above board' 是透明的习语。在信任重要的情境中使用,如交易,以表达谨慎。
I'm happy to meet you at the DMV during business hours.
Offers cooperation politely with 'I'm happy to' for willingness. 'During business hours' specifies time; useful for scheduling official appointments.
用 'I'm happy to' 礼貌地提供合作,表示意愿。'During business hours' 指定时间;有助于安排官方预约。
Are there any other documents I should be aware of?
Asks about additional items using 'be aware of' for knowledge needed. This open-ended question is key in due diligence, like checking for hidden requirements in purchases.
使用 'be aware of' 询问额外项目,这是所需知识的表达。这个开放式问题是尽职调查中的关键,例如检查购买中的隐藏要求。
This sounds straightforward.
Expresses that something seems simple and clear; 'straightforward' means direct without complications. Use to confirm understanding at the end of explanations.
表示某事似乎简单明了;'straightforward' 意为直接而不复杂。在解释结束时用于确认理解。