Understanding Specific Safety Procedures
A parent or new user asks about specific safety guidelines, such as the depth of different sections, lifeguard supervision, or rules for children in the pool.
家长或新用户询问具体的安全指南,例如不同区域的水深、救生员的监督情况,或儿童在泳池中的规则。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
shallow end
The part of the pool with less deep water, safe for beginners or children to stand and play.
游泳池中水较浅的部分,适合初学者或儿童站立和玩耍,安全可靠。
deep end
The part of the pool with the deepest water, usually for experienced swimmers only.
游泳池中水最深的部分,通常只供有经验的游泳者使用。
lifeguard
A trained person who watches over swimmers to ensure safety and rescue anyone in danger.
一名受过训练的人员,负责监督游泳者以确保安全,并营救任何处于危险中的人。
supervision
The act of watching and guiding someone to keep them safe, like parents watching children.
监视并指导某人以保持其安全的行为,例如父母监视孩子。
accompanied
To be with someone, often for support or safety, such as an adult going with a child.
与某人一起,通常是为了支持或安全,例如成人陪孩子去。
prohibited
Something not allowed by rules, like 'no running' means it's forbidden for safety.
规则不允许的东西,比如“禁止奔跑”意味着为了安全而禁止。
certified
Officially trained and qualified, like a lifeguard who has passed safety courses.
正式训练并获得资格的,比如通过安全课程的救生员。
ratio
A comparison of amounts, like 1:3 means one supervisor for every three children.
数量的比较,例如1:3意味着每三个孩子有一个监督员。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I'm new here and I have a quick question about pool safety.
This is a polite way to start a conversation when asking for information. Use it in public places like pools or gyms to get attention without being rude. 'Excuse me' is a common phrase for interruptions.
这是询问信息时开始对话的一种礼貌方式。在泳池或健身房等公共场所使用它,可以不失礼地吸引注意力。'Excuse me' 是用于打断的常见短语。
Could you tell me about the depth of the different sections of the pool?
This is a polite request for specific details using 'Could you tell me about...' which is softer than a direct question. Useful for inquiring about facilities; 'depth' refers to how deep the water is.
这是一个使用'Could you tell me about...'的礼貌请求特定细节,比直接问题更柔和。用于询问设施;'depth'指的是水有多深。
For children under 12 or those who are not strong swimmers, they must be accompanied by an adult.
This explains a rule using 'must be' for obligation. It's useful for understanding safety rules; practice with ages or conditions like 'under 12' to describe requirements.
这解释了一个使用'must be'表示义务的规则。它有助于理解安全规则;使用年龄或条件如'12岁以下'来描述要求进行练习。
We have certified lifeguards on duty whenever the pool is open.
This uses 'on duty' to mean working and available. It's a reassuring statement about services; 'whenever' shows it happens every time the pool opens, good for describing schedules.
这使用了“on duty”来表示工作并可用。它是对服务的安心声明;“whenever”表示每次游泳池开放时都会发生,这适合描述时间表。
Running on the deck is strictly prohibited for everyone's safety.
'Strictly prohibited' means completely not allowed. Use this to state rules firmly; 'for everyone's safety' explains the reason, which is common in public announcements.
“严格禁止”意味着完全不允许。用于坚定地陈述规则;“为了大家的安全”解释了原因,这在公共公告中很常见。
Thank you so much for the detailed information. That really helps.
A grateful response after getting help. 'So much' emphasizes thanks, and 'that really helps' shows appreciation. Use at the end of conversations to be polite.
在得到帮助后的感激回应。'So much' 强调了感谢,'that really helps' 显示了欣赏。在对话结束时使用以示礼貌。
You're very welcome. Enjoy your swim, and if you have any more questions, just ask.
A friendly reply to thanks. 'You're welcome' is standard; 'just ask' invites more questions casually. Good for customer service or helpful interactions.
对感谢的友好回复。'不客气'是标准的;'尽管问'随意邀请更多问题。适合客服或有帮助的互动。