Handling a Child Conflict
When children get into a minor disagreement or conflict, parents intervene respectfully to help resolve the situation and teach lessons in sharing or turn-taking.
当孩子之间发生小争执或冲突时,家长们会礼貌地介入,帮助解决问题并教导分享或轮流的观念。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
disagreement
A small argument or difference of opinion between people, often about something they want. Use it when kids argue over toys.
人们之间的小争执或意见分歧,通常关于他们想要的东西。在孩子们为玩具争吵时使用。
shares
The third person form of 'share,' meaning to let others use or have part of something. Common in parenting to teach kids generosity.
'share' 的第三人称形式,意思是让别人使用或拥有某物的一部分。在育儿中常见,用于教导孩子慷慨。
favorite
The one you like most among several options. Kids often fight over their favorites, so parents use this word to explain preferences.
在几个选项中你最喜欢的一个。孩子们常常为他们的最喜欢的争吵,所以父母用这个词来解释偏好。
share
To divide something so others can use it too. It's a key word in teaching children about fairness and kindness.
将某物分成份让别人也能使用。这是教导孩子们公平和善良的关键词汇。
turn
A short period when you get to do something before someone else. Useful for managing playtime and teaching patience.
一个短暂的时期,在此期间你可以在别人之前做某事。有助于管理游戏时间并教导耐心。
timer
A tool or app that counts down time to help with turn-taking. Parents use it to make sharing fair and less argumentative.
一种倒计时工具或应用,帮助轮流使用。父母用它来使分享更公平,减少争论。
offer
To suggest or give something to someone willingly. In conflicts, offering alternatives helps resolve issues peacefully.
自愿向某人建议或给予某物。在冲突中,提供替代方案有助于和平解决争端。
understanding
Being patient and willing to accept a situation. Praise kids for being understanding to encourage good behavior.
有耐心并愿意接受情况。赞扬孩子表现出理解以鼓励良好行为。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Oh dear, it looks like Liam and Maya are having a little disagreement over the red truck.
This sentence expresses mild concern about a problem. 'Oh dear' is an interjection for surprise or worry; 'it looks like' means 'it seems.' Useful for starting a conversation when noticing a small issue among kids.
这个句子表达了对问题的温和关切。“Oh dear”是表示惊讶或担忧的感叹词;“it looks like”意思是“看起来”或“似乎”。在注意到孩子们之间的小问题时,用于开启对话很有用。
Yeah, Leo usually shares well, but that red one is his favorite.
This agrees and explains a situation. 'Usually' shows typical behavior; 'but' contrasts it. Great for parenting talks to acknowledge a child's normal habits while noting exceptions.
这同意并解释了一个情况。'Usually' 显示典型行为;'but' 对比它。非常适合育儿谈话,以承认孩子的正常习惯,同时指出例外。
Hey kids, what's going on here?
A casual way to ask about a situation. 'Hey' is informal for attention; 'what's going on' means 'what is happening.' Use it to intervene gently in children's conflicts without scolding.
一种随意询问情况的方式。'Hey' 是非正式的吸引注意力的表达;'what's going on' 意思是 '发生了什么事'。用它来温和干预孩子们的冲突,而不斥责。
Leo, it's important to share our toys, especially when someone else is using them.
This teaches a lesson politely. 'It's important to' states a rule; 'especially' adds emphasis. Ideal for explaining sharing rules to children during playtime disputes.
这以礼貌的方式教导了一个教训。'It's important to' 陈述了一个规则;'especially' 添加了强调。非常适合在玩耍时间争执中向孩子们解释分享规则。
Maybe you could ask Maya if you can have a turn next?
A suggestion using 'maybe' for politeness and 'could' for possibility. 'Have a turn' means taking your chance. Useful for encouraging kids to communicate instead of grabbing.
一个使用'maybe'表示礼貌和'could'表示可能性的建议。'Have a turn'意思是轮到你。用于鼓励孩子沟通而不是抢夺。
Maya, would you be willing to share the red truck after a few more minutes? We can set a timer.
This asks for agreement politely with 'would you be willing to' and offers a solution. 'Set a timer' suggests using time to make turns fair. Perfect for resolving toy conflicts by planning ahead.
这用“would you be willing to”礼貌地请求同意,并提供解决方案。“Set a timer”建议使用时间来使轮流公平。非常适合通过提前规划解决玩具冲突。
Why don't you offer Maya a different toy to play with right now, and then you can play with the red truck when she's done?
A suggestion phrased as a question with 'why don't you' for gentle advice. It proposes an alternative and sequence with 'and then.' Helpful for teaching compromise in parent-child interactions.
这是一个以“为什么不”形式提出的建议问题,用于温和的建议。它用“然后”提出替代方案和顺序。有助于在亲子互动中教导妥协。
Sharing means everyone gets a chance.
This defines a concept simply. 'Means' explains what something is; 'gets a chance' means has an opportunity. Use it to summarize the value of sharing after resolving a conflict.
这简单定义了一个概念。「Means」解释了某物是什么;「gets a chance」意味着拥有机会。在解决冲突后,用它来总结分享的价值。