返回情境

Accidental Spill & Apology

意外打翻与致歉

You accidentally bump into someone and spill coffee on their coat. You need to apologize sincerely and offer to help.

你不小心撞到别人,咖啡洒到了他们的外套上。你需要真诚地道歉并表示愿意提供帮助。

对话

聆听并跟进对话

1
John (Male)
Oh no! I am so, so sorry! I didn't see you there. I've spilled coffee all over your coat!
哦不!我太抱歉了!我没看到你。我把咖啡洒了你一身外套!
2
Emily (Female)
Oh, that's alright. Accidents happen. It's just a bit of coffee.
哦,没关系。意外难免。只是一点咖啡而已。
3
John (Male)
No, it's not alright! Let me help you. Do you have any tissues? Or I can get you some paper towels.
不,这可不行!我来帮你。你有没有纸巾?或者我可以给你拿些纸巾。
4
Emily (Female)
I think I have some in my bag. Yes, here they are.
我想我包里有一些。是的,在这里。
5
John (Male)
Let me blot it for you. Does it feel hot? I hope it didn't burn you.
我帮你擦一下。烫吗?希望没烫到你。
6
Emily (Female)
No, it's not hot, just warm. Thank you. Don't worry too much about it.
不,不烫,只是温的。谢谢你。别太担心了。
7
John (Male)
I still feel terrible. Is there anything else I can do? Can I buy you another coffee?
我还是觉得很抱歉。我还能做些什么吗?我可以再给你买杯咖啡吗?
8
Emily (Female)
That's very kind of you, but it's really not necessary. I'll be fine. Just be a bit more careful next time, okay?
你真是太好了,但真的没必要。我没事。下次小心点就行了,好吗?
9
John (Male)
I absolutely will. Again, I'm so sorry for the inconvenience.
我一定会小心。再次为给你带来的不便深感抱歉。
10
Emily (Female)
It's fine, really. No harm done. Have a good day!
没关系,真的。没造成什么伤害。祝你有个美好的一天!

词汇

对话中的必备词汇和短语

spill

To spill means to accidentally pour out a liquid, like coffee, onto something or someone. Use it when describing an accident with drinks.

洒意味着意外地将液体(如咖啡)倒在某物或某人身上。在描述饮料事故时使用它。

sorry

Sorry is used to apologize for a mistake or accident. It's a common way to express regret, like 'I'm so sorry' for something you did wrong.

Sorry 用于为错误或事故道歉。它是表达遗憾的常见方式,比如对做错的事说 'I'm so sorry'。

accident

An accident is an unexpected event that causes damage or trouble, but not on purpose. It's often used to excuse small mistakes, like spilling something.

事故是一种意外事件,会造成损害或麻烦,但并非有意为之。它常被用来为小错误开脱,比如洒出什么东西。

tissues

Tissues are soft paper sheets used for cleaning, wiping, or blowing your nose. In this context, they help clean up spills.

纸巾是用于清洁、擦拭或擤鼻涕的柔软纸张。在这种语境下,它们有助于清理洒出的东西。

blot

To blot means to gently press something absorbent, like a tissue, onto a wet spot to soak up liquid without rubbing it in.

Blot 的意思是用吸水的东西,比如纸巾,轻轻按压在湿处,以吸取液体而不揉搓。

inconvenience

Inconvenience means causing trouble or extra work for someone. Apologizing for it shows politeness after an accident.

不便意味着给某人造成麻烦或额外的工作。在事故后为此道歉显示出礼貌。

harm

Harm means damage or injury. Saying 'no harm done' means nothing bad happened from the accident.

伤害意为损害或受伤。说'no harm done'意为事故没有造成坏事。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Oh no! I am so, so sorry!

This sentence shows strong apology using 'so, so sorry' for emphasis. It's useful right after an accident to express deep regret immediately.

这个句子使用 'so, so sorry' 来强调强烈的道歉。它在事故发生后立即表达深深的遗憾时非常有用。

Accidents happen.

This is a common idiom meaning unexpected things occur and it's okay. Use it to comfort someone who apologizes, showing forgiveness.

这是一个常见的习语,意思是意外事件发生也没关系。用它来安慰道歉的人,显示宽恕。

That's alright.

'That's alright' means it's not a problem. It's a polite way to accept an apology and downplay the issue, common in casual conversations.

‘That's alright’的意思是没问题。它是一种礼貌的方式来接受道歉并淡化问题,在随意对话中很常见。

Let me help you.

This offers assistance politely. The structure 'Let me + verb' is useful for volunteering help in everyday situations like cleaning up.

这礼貌地提供帮助。'Let me + 动词' 的结构在日常情况如打扫时用于主动提供帮助很有用。

I hope it didn't burn you.

This expresses concern for safety after a spill. Use 'I hope + past tense' to show worry about possible negative effects.

这表达了洒出东西后对安全的担忧。使用 'I hope + 过去时' 来表示对可能负面影响的担心。

Don't worry too much about it.

This reassures someone to stop feeling bad. It's helpful for calming friends after minor accidents, using 'too much' for emphasis.

这能让某人停止感到难过。它有助于在小事故后安抚朋友,使用 'too much' 来强调。

Is there anything else I can do?

This question offers more help. It's a polite way to check if the other person needs additional assistance, good for showing kindness.

这个问题提供更多帮助。它是一种礼貌的方式来检查对方是否需要额外的帮助,对显示善良很有帮助。

No harm done.

This phrase means no damage or problem resulted. Use it at the end to fully forgive and end the conversation positively.

这个短语的意思是没有造成任何损害或问题。在结尾使用它来完全原谅并以积极的方式结束对话。