Scheduling the Repair
The landlord and tenant discuss and agree on a convenient day and time for a maintenance person or landlord to come and fix the issue.
房东和租客讨论并商定一个方便的日期和时间,以便维修人员或房东前来解决问题。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
schedule
To plan or arrange a specific time for something to happen, like a meeting or repair. Use it when organizing events.
为某事安排特定时间使其发生,例如会议或维修。在组织活动时使用。
dripping
When water falls in small drops, often from a leaky faucet. It's a common household problem word.
当水以小水滴形式落下时,通常来自漏水的龙头。这是常见的家庭问题词汇。
faucet
A device in the sink or bathroom that controls water flow, also called a tap in British English.
水槽或浴室中控制水流的一个装置,在英式英语中也称为 tap。
maintenance
The work done to keep buildings or equipment in good condition, like fixing leaks or lights.
为了保持建筑物或设备良好状态而做的工作,比如修理漏水或灯。
available
Having time or being free to do something, such as a worker being free on certain days.
有时间或空闲做某事,例如工人某些日子空闲。
convenient
Suitable or easy for your situation, like a time that fits your schedule without problems.
适合或容易适应你的情况,比如一个与你的日程安排相符而没有问题的时刻。
spare key
An extra key kept for backup, used if the main one is lost or someone needs access when you're away.
一个作为备份保留的额外钥匙,如果主钥匙丢失或您不在时有人需要访问则使用。
take care of
To handle or fix a problem for someone, like arranging a repair so you don't have to worry.
为某人处理或解决一个问题,比如安排维修,这样你就不用担心了。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I was wondering if we could schedule a time for someone to fix the dripping faucet in my bathroom?
This is a polite way to ask for arranging a repair. 'I was wondering if' softens the request, making it indirect and courteous. Use it when making suggestions or requests in professional talks like with a landlord.
这是请求安排修理的一种礼貌方式。'I was wondering if' 软化了请求,使其间接且礼貌。在与房东等专业对话中提出建议或请求时使用。
What day works best for you?
A simple question to ask about someone's preferred time. 'Works best' means the most suitable option. It's useful in scheduling conversations to show flexibility and consideration for the other person.
一个询问某人偏好时间的简单问题。'Works best' 意思是最合适的选择。在安排对话中很有用,可以显示灵活性和对对方的考虑。
Would Wednesday morning or Thursday afternoon be possible?
This suggests specific options politely using 'would...be possible?' to check availability. It's great for proposing alternatives when discussing plans, helping to narrow down choices.
这礼貌地使用 'would...be possible?' 来建议具体选项,以检查可用性。在讨论计划时提出备选方案非常好,有助于缩小选择范围。
Let me check his schedule... Okay, looks like he can do Thursday afternoon, say around 2 PM? Would that work?
Here, 'let me check' means pausing to look up information, and 'would that work?' confirms if the suggestion is okay. Use this pattern when verifying availability in appointments; it's practical for service interactions.
这里,'let me check' 意思是暂停来查找信息,'would that work?' 是确认建议是否合适。在预约验证可用性时使用这种模式;它在服务互动中很实用。
Thursday at 2 PM, perfect! I'll be home then.
An enthusiastic agreement followed by confirmation of presence. 'Perfect!' expresses approval. This is useful for confirming plans clearly, ensuring everyone is on the same page.
热情的同意后跟确认出席。'完美!'表达了赞同。这有助于明确确认计划,确保每个人都理解一致。
It's always better if you're there to let him in, but if something comes up, he has a spare key.
This gives advice with 'it's better if' for preference, and 'if something comes up' means if unexpected issues arise. Use it to provide options and flexibility in access discussions, like for repairs.
这使用'it's better if'提供偏好建议,'if something comes up'意思是如果意外问题出现。用于在访问讨论中提供选项和灵活性,比如维修。
Thanks so much for arranging this, David!
A grateful closing with 'thanks so much' to emphasize appreciation. It's a common way to end helpful conversations politely. Use it after someone helps with tasks like scheduling.
用 'thanks so much' 来强调感激的感激结束语。这是友好结束有帮助对话的常见方式。用于某人帮助像调度这样的任务后。