Return Without a Receipt
A customer wishes to return an item but has lost the receipt, leading to a discussion with the staff about possible alternatives like store credit or exchange.
顾客希望退货,但丢失了收据,与工作人员讨论可能的替代方案,如商店积分或换货。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
receipt
A receipt is a piece of paper or digital record that proves you bought something. It's important for returns because stores use it to verify your purchase.
收据是一张纸或数字记录,证明你购买了某物。它对退货很重要,因为商店用它来验证你的购买。
return
To return means to bring an item back to the store because you don't want it or it's faulty. Use it when you want to get your money back or exchange it.
退货意味着因为你不喜欢它或它有故障而将物品带回商店。当你想要退款或换货时使用它。
exchange
An exchange is when you swap one item for another similar one, like a different size. It's useful if you can't get a full refund but want something else.
换货是指您用一件物品换另一件类似物品,例如不同尺寸。如果您无法获得全额退款但想要其他东西,这很有用。
refund
A refund is getting your money back for an item you return. Stores often require a receipt for cash refunds to prevent fraud.
退款是退回商品时拿回您的钱。商店通常要求提供收据以进行现金退款,以防止欺诈。
store credit
Store credit is like a gift card from the store that you can use to buy other things there instead of getting cash back. It's an alternative when you don't have a receipt.
商店信用就像商店发行的礼品卡,你可以用它在店内购买其他物品,而不是获得现金退款。它是没有收据时的替代方案。
in stock
In stock means the item is available to buy right now in the store or warehouse. Ask about this when you want to exchange for a specific size or color.
有货意味着该商品现在在商店或仓库中可立即购买。当您想兑换特定尺寸或颜色时,请询问这一点。
misplaced
Misplaced means you accidentally lost something by putting it in the wrong place. It's a polite way to say 'I lost it' without sounding careless.
Misplaced 意思是你由于把东西放在错误的地方而意外丢失了。它是一种礼貌的方式来表达“我丢了它”,而不显得粗心。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'd like to return it.
This is a polite way to start a return request. Use it at the beginning of a conversation in a store. The structure 'I'd like to' is a formal expression of desire, common in customer service situations.
这是开始退货请求的一种礼貌方式。在商店的对话开头使用。'I'd like to' 结构是一种正式表达愿望的方式,在客服情境中很常见。
Do you have your receipt with you?
This question checks if the customer has proof of purchase. It's useful for store staff. The phrase 'with you' means 'on your person' or 'available now', emphasizing immediacy.
这个问题检查客户是否有购买证明。对商店员工很有用。短语 'with you' 意思是 '随身携带' 或 '现在可用',强调即时性。
I seem to have misplaced it.
This apologizes for losing the receipt politely. 'Seem to have' softens the statement, making it less direct. Use this when admitting a small mistake to sound humble and avoid blame.
这是对丢失收据的礼貌道歉。'好像'软化了陈述,使其不那么直接。在承认小错误时使用,以听起来谦虚并避免责备。
Without a receipt, we can't offer a cash refund.
This explains store policy clearly. 'Without' shows a condition, and it's practical for explaining limitations. Use it to inform customers of rules while being helpful.
这清楚地解释了商店政策。'Without' 表示一个条件,它在解释限制时很实用。使用它来告知客户规则,同时保持帮助性。
We can either do an exchange for a different size or issue you store credit.
This offers alternatives using 'either...or' for choices. It's useful for giving options politely. 'Issue you' means 'give you', common in service dialogues to sound professional.
这使用“either...or”提供选择备选方案。有助于礼貌地给出选项。“Issue you”意思是“give you”,在服务对话中常见,以听起来专业。
An exchange would be great if you have a smaller size in stock.
This expresses preference conditionally with 'if'. It's practical for negotiating returns. 'Would be great' is a positive, enthusiastic way to agree to an option.
这用 'if' 有条件地表达偏好。它在谈判退货时很实用。'Would be great' 是积极、热情地同意一个选项的方式。
Let me check for you.
This means 'I'll look it up to help you'. It's a helpful phrase for staff. The structure shows willingness to assist, using 'let me' to offer service politely.
这意味着‘我会帮你查一下以提供帮助’。这是员工的有用短语。该结构显示出愿意协助,使用‘let me’礼貌地提供服务。
You're welcome! I'll process that exchange for you right away.
This responds to thanks and confirms action. 'Process' means to handle officially, like in transactions. 'Right away' means immediately, assuring quick service.
这是对感谢的回应,并确认行动。'Process' 意思是正式处理,比如在交易中。'Right away' 意思是立即,保障快速服务。