Escalating an Unresolved Issue
A customer has already made a complaint but the issue remains unresolved after initial contact, requiring them to escalate the matter to a higher authority or different department.
顾客已经投诉,但问题在初次联系后仍未解决,需要将此事上报给更高级别的负责人或不同部门。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
complaint
A formal expression of dissatisfaction about a product or service. Use it when reporting a problem to a company, like 'I want to file a complaint.'
对产品或服务的正式不满表达。在向公司报告问题时使用,例如“我要提出投诉。”
follow up
To check on the progress of something after an initial action. It's useful in customer service: 'I'll follow up on your request.'
在初始行动后检查某事的进展情况。在客户服务中很有用:“我会跟进您的请求。”
reference number
A unique code or ID for tracking a case or order. Always provide it when calling support to speed up help.
用于跟踪案例或订单的唯一代码或ID。致电支持时始终提供它,以加快帮助。
adjustment
A change made to correct an error, like fixing a bill. In complaints: 'We will make an adjustment to your account.'
为了纠正错误而做出的更改,例如修正账单。在投诉中:'我们将对您的账户进行调整。'
frustration
A feeling of annoyance or anger when things don't go as expected. Polite way to acknowledge: 'I understand your frustration.'
当事情没有按预期发展时感到恼怒或愤怒的情绪。礼貌的承认方式:'我理解你的挫败。'
escalate
To pass an issue to a higher level for resolution. Use in unresolved problems: 'I need to escalate this to a manager.'
将问题转交给更高级别以解决问题。在未解决的问题中使用:'我需要将此事升级到经理。'
supervisor
A person in a higher position who oversees others. Ask for one when basic help isn't enough: 'Can I speak to a supervisor?'
处于更高职位上监督他人的人。当基本帮助不够时请求一位:'我能和主管说话吗?'
inconvenience
Trouble or difficulty caused to someone. Apologize with: 'I apologize for the inconvenience.'
给某人造成的麻烦或困难。道歉时使用:'我为造成的不便道歉。'
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'm calling to follow up on a complaint I filed last week.
This sentence uses present continuous for the current action and past simple for the previous complaint. It's useful for checking progress on issues; use it when contacting support after an initial report.
这个句子使用现在进行时表示当前动作,过去简单时表示之前的投诉。它有助于检查问题进展;在初始报告后联系支持时使用。
The reference number is XY9876.
A simple declarative sentence to provide key details. Essential in service calls to identify your case quickly; always include specifics like numbers for efficiency.
一个简单的陈述句,用于提供关键细节。在服务呼叫中,用于快速识别您的案例;始终包含如数字等具体信息以提高效率。
I understand your frustration.
This empathetic response shows politeness and active listening. Use it as a service rep to calm customers; 'understand' here means to sympathize with feelings.
这种共情回应展示了礼貌和积极倾听。作为服务代表,使用它来安抚客户;这里的“understand”意为对情感表示同情。
This is the second time I've had to call about this.
Present perfect with 'this is the... time' emphasizes repetition. Useful for expressing annoyance politely in escalations; highlights ongoing problems.
使用现在完成时与 'this is the... time' 强调重复。在升级中礼貌地表达恼怒很有用;突出持续存在的问题。
I can escalate this to a supervisor for immediate review.
Offers a solution using modal 'can' for ability. Practical for reps handling complaints; 'escalate' means to move to higher authority, and 'immediate' stresses urgency.
使用情态动词 'can' 提供解决方案。对于处理投诉的代表很实用;'escalate' 意味着移交给更高级的权威,'immediate' 强调紧迫性。
I just want this charge removed and a confirmation sent to me.
Uses 'just' to emphasize a simple request with 'want' + object + past participle. Clear and direct for stating needs in resolutions; focuses on the desired outcome.
使用 'just' 来强调一个简单的请求,即 'want' + 宾语 + 过去分词。在表述解决方案中的需求时清晰直接;重点关注期望的结果。
Please hold while I connect you to a supervisor.
Polite imperative with 'please' and 'while' clause for simultaneous actions. Common in phone support to transfer calls; reassures the customer during waits.
带有 'please' 和表示同时动作的 'while' 从句的礼貌祈使句。在电话支持中用于转接呼叫很常见;让等待中的客户安心。