返回情境

Seller's Rejection and Justification

卖家拒绝及说明

The seller rejects the customer's initial offer, possibly explaining why the price cannot be lower (e.g., quality, cost, fairness).

卖家拒绝顾客的初始还价,并可能解释价格不能更低的原因(例如:质量、成本、公平)。

对话

聆听并跟进对话

1
Customer (Female)
Hi there! I really like this carved wooden elephant. What's your best price on it?
你好!我真的很喜欢这个木雕大象。请问最低多少钱?
2
Seller (Male)
Good choice! That's a unique piece, hand-carved, and it's 800 yuan. It's already a very fair price for the quality and craftsmanship.
好眼光!那是一件独一无二的手工雕刻品,售价800元。这个价格对于它的质量和工艺来说,已经很公道了。
3
Customer (Female)
Hmm, 800 is a bit more than I was hoping to spend. Would you consider 650? I'm paying cash.
嗯,800有点超出我的预算了。650可以吗?我付现金。
4
Seller (Male)
I appreciate the offer, but 650 is really too low for this item. As I mentioned, it's hand-carved from quality wood, not mass-produced. We don't have much margin on these special pieces.
谢谢你的出价,但是650对于这件商品来说确实太低了。正如我所说,它是用优质木材手工雕刻的,不是批量生产的。这些特别的艺术品,我们的利润空间不大。
5
Customer (Female)
I understand it's handmade, and it's beautiful. But I've seen similar items for a bit less elsewhere. Could you do 700? That's really my absolute maximum.
我理解它是手工制作的,而且很漂亮。但我看到过类似的商品价格更低一些。700可以吗?这真的是我的最高预算了。
6
Seller (Male)
I'm sorry, I can't go down to 700. If you compare the intricate details and the wood quality, ours is superior. We purchase directly from the artisan at a fair price too, so there's not much room for negotiation.
很抱歉,我不能降到700。如果你比较一下精细的细节和木材的质量,我们的更优。我们也是直接从工匠那里以合理的价格采购的,所以议价的空间不大。
7
Customer (Female)
Okay, I see your point about the quality. So, 800 is fixed then?
好吧,我明白你的意思了,关于质量方面。那么,800是固定价了吗?
8
Seller (Male)
Yes, for that particular piece, 800 is the best I can offer. You won't regret it; it's a truly heirloom quality item. How about I throw in a small, complimentary lucky charm with it?
是的,就那件商品而言,800是我能提供的最低价格了。你不会后悔的;它真的是一件可以传世的精品。要不我送你一个小小的免费幸运符怎么样?

词汇

对话中的必备词汇和短语

unique

Means one of a kind, not like others; useful when describing special items in shopping to highlight value.

意为独一无二,不同于其他;用于购物中描述特殊物品以突出其价值。

craftsmanship

The skill and quality in making something by hand; common in bargaining to justify a higher price for handmade goods.

手工制作某物的技能和质量;常用于讨价还价中,以证明手工制品的更高价格。

fair price

A reasonable and just cost; sellers use this to show the price is already good, helping in negotiations.

合理的且公正的成本;卖家使用这个来表示价格已经很好了,有助于谈判。

budget

The amount of money you plan to spend; buyers mention this to explain why they want a lower price.

您计划花费的金额;买家会提到这一点来解释为什么他们想要更低的价格。

margin

The profit a seller makes after costs; used to explain why they can't lower the price much.

卖家扣除成本后的利润;用于解释为什么他们不能大幅降低价格。

handmade

Made by hand, not by machines; emphasizes quality in artisan products during bargaining.

手工制作,而不是机器制造;强调在讨价还价时工匠产品的质量。

intricate

Having many small, detailed parts; describes the fine work in items to support the price.

具有许多细小而详细的部分;描述了物品中精细的工作,以支持其价格。

complimentary

Given for free as a gift; sellers offer this to make a deal more attractive without lowering the main price.

免费赠送作为礼物;卖家提供此来使交易更具吸引力,而不降低主要价格。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

What's your best price on it?

This is a polite way to start bargaining by asking for the lowest possible price; useful for customers to open negotiations. It uses a question form with 'what's' for informal shopping talk.

这是礼貌地开始讨价还价的方式,通过询问可能的最低价格;对客户开启谈判很有用。它使用带有'what's'的疑问句形式,用于非正式的购物对话。

It's already a very fair price for the quality and craftsmanship.

Sellers use this to justify the price by linking it to quality; helpful for explaining value. Note the structure 'It is + adjective + for + noun' to describe suitability.

卖家使用这个来通过将其与质量联系起来来证明价格的合理性;有助于解释价值。请注意结构 'It is + 形容词 + for + 名词' 用于描述适合性。

Would you consider 650? I'm paying cash.

A customer offer in bargaining, suggesting a lower price and adding a reason like cash for incentive; 'Would you consider' is a polite conditional question for proposals.

讨价还价中客户的报价,建议更低的价格,并添加现金支付等理由作为激励;'Would you consider' 是用于提议的礼貌条件疑问句。

I appreciate the offer, but 650 is really too low for this item.

Polite rejection by sellers, starting with appreciation before refusing; useful in negotiations. 'Appreciate' shows politeness, and 'but' contrasts ideas.

卖家礼貌的拒绝,从感激开始然后拒绝;谈判中很有用。'Appreciate'显示礼貌,'but'对比想法。

Could you do 700? That's really my absolute maximum.

Customer's final offer, emphasizing it's the highest they can pay; great for pushing limits. 'Could you do' is a common bargaining request, and 'absolute maximum' stresses finality.

客户的最终报价,强调这是他们能支付的最高金额;非常适合试探底线。'Could you do'是一种常见的讨价还价请求,'absolute maximum'强调最终性。

I'm sorry, I can't go down to 700.

Seller's refusal to lower the price; simple and direct for negotiations. Uses 'go down to' idiom for reducing prices, with apology for politeness.

卖家拒绝降低价格;用于谈判的简单直接表达。使用‘go down to’习语表示降价,并以道歉来保持礼貌。

How about I throw in a small, complimentary lucky charm with it?

Seller's incentive by offering a free extra; useful to close a deal. 'How about' suggests an idea politely, and 'throw in' means add for free.

销售者的激励手段,通过提供免费额外物品;有助于促成交易。'How about'礼貌地建议一个想法,'throw in'意思是免费添加。