Voltar para Situações

Extending a Lease

Prorrogação de Arrendamento

A tenant is discussing options for extending their current lease agreement with the landlord or property management.

Um inquilino está discutindo opções para estender o seu contrato de arrendamento atual com o proprietário ou a administração da propriedade.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hi David, I was hoping to chat with you about my lease. It's coming up for renewal soon.
Oi David, eu estava querendo conversar com você sobre o meu contrato de aluguel. Ele está para renovar em breve.
2
David (Male)
Sure, Sarah. Thanks for reaching out. Are you interested in extending your stay?
Claro, Sarah. Obrigado por entrar em contato. Você está interessada em estender sua estadia?
3
Sarah (Female)
Yes, I'd definitely like to. I'm really happy here. What are the options for extending the lease?
Sim, eu gostaria definitivamente. Estou muito feliz aqui. Quais são as opções para estender o contrato de locação?
4
David (Male)
Great to hear that! We typically offer 6-month or 12-month extensions. Is there a specific term you're looking for?
Ótimo ouvir isso! Normalmente oferecemos extensões de 6 ou 12 meses. Há um prazo específico que você está procurando?
5
Sarah (Female)
I was thinking about a 12-month extension, if possible. Are there any changes to the rent or terms with an extension?
Estava pensando em uma extensão de 12 meses, se possível. Há alguma mudança no aluguel ou nos termos com uma extensão?
6
David (Male)
For a 12-month extension, the rent would increase slightly, by about 3%. The other terms would remain the same. I can send you the new lease agreement draft for review.
Para uma extensão de 12 meses, o aluguel aumentaria ligeiramente, em cerca de 3%. Os outros termos permaneceriam os mesmos. Posso enviar para você o rascunho do novo contrato de locação para revisão.
7
Sarah (Female)
Okay, a 3% increase sounds reasonable. Please send it over. What's the deadline for signing the new lease?
Tudo bem, um aumento de 3% parece razoável. Por favor, envie-me. Qual é o prazo para assinar o novo contrato de locação?
8
David (Male)
We'd need it signed by the 15th of next month, before your current lease expires. Let me know if you have any questions after reviewing the document.
Precisaríamos que fosse assinado até o dia 15 do próximo mês, antes do termo do seu contrato de locação atual. Avise-me se tiver alguma dúvida após revisar o documento.
9
Sarah (Female)
Perfect. Thanks so much, David. I appreciate your help!
Perfeito. Muito obrigado, David. Eu aprecio sua ajuda!
10
David (Male)
You're welcome, Sarah. Glad we could get this sorted. Talk soon!
De nada, Sarah. Fico feliz que tenhamos resolvido isso. Até breve!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

lease

A legal agreement for renting a property, like an apartment. In this dialogue, it refers to the tenant's rental contract.

Um acordo legal para alugar uma propriedade, como um apartamento. Neste diálogo, refere-se ao contrato de aluguel do inquilino.

renewal

The process of extending or starting a new lease period. It's used when a lease is about to end and you want to continue renting.

O processo de extensão ou início de um novo período de locação. É usado quando um contrato de locação está prestes a terminar e você deseja continuar alugando.

extending

Making something longer in time, like a lease. Here, it means continuing to rent for more months.

Tornar algo mais longo no tempo, como um contrato de aluguel. Aqui, significa continuar alugando por mais meses.

rent

The money paid to live in a rented place. In housing talks, people often discuss rent increases or payments.

O dinheiro pago para morar em um lugar alugado. Em conversas sobre moradia, as pessoas frequentemente discutem aumentos de aluguel ou pagamentos.

terms

The conditions or rules in a contract, like payment dates or rules for the property. They stay the same unless changed.

As condições ou regras em um contrato, como datas de pagamento ou regras para a propriedade. Elas permanecem as mesmas, a menos que sejam alteradas.

extension

An addition to the original time period of a lease. Options like 6-month or 12-month extensions are common in rentals.

Uma adição ao período de tempo original de um arrendamento. Opções como prorrogações de 6 meses ou 12 meses são comuns em aluguéis.

draft

A first version of a document, like a lease agreement, that can be reviewed and changed before signing.

Uma primeira versão de um documento, como um contrato de arrendamento, que pode ser revisada e alterada antes da assinatura.

deadline

The final date by which something must be done, such as signing a lease before it expires.

A data final pela qual algo deve ser feito, como assinar um contrato de arrendamento antes que expire.

expires

When a lease or agreement ends. It's important to know this date to avoid losing your home.

Quando um contrato de aluguel ou acordo termina. É importante conhecer esta data para evitar perder sua casa.

sorted

British English slang for 'resolved' or 'fixed.' Used casually to mean a problem has been taken care of.

Gíria do inglês britânico para 'resolvido' ou 'consertado'. Usado casualmente para significar que um problema foi resolvido.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

It's coming up for renewal soon.

This means the lease is about to end and needs to be renewed. Useful for starting talks about continuing a rental. 'Coming up' is an idiom for approaching soon.

Isso significa que o contrato de locação está prestes a terminar e precisa ser renovado. Útil para iniciar conversas sobre a continuação do aluguel. 'Coming up' é uma expressão idiomática para 'aproximar-se em breve'.

Are you interested in extending your stay?

A polite question to ask if someone wants to continue living there. 'Extending your stay' is a common phrase in housing. Use it when discussing lease options.

Uma pergunta educada para perguntar se alguém quer continuar morando lá. 'Estender sua estadia' é uma frase comum no setor imobiliário. Use-a ao discutir opções de locação.

What are the options for extending the lease?

Asks for available choices in renewing. 'Options' means choices, and this sentence shows how to inquire about details. Good for negotiations.

Pergunta pelas opções disponíveis para renovar. 'Options' significa escolhas, e esta frase mostra como perguntar por detalhes. Bom para negociações.

We typically offer 6-month or 12-month extensions.

Explains standard choices available. 'Typically' means usually. This pattern is useful for describing common services in business talks.

Explica as escolhas padrão disponíveis. 'Typically' significa geralmente. Este padrão é útil para descrever serviços comuns em conversas de negócios.

Are there any changes to the rent or terms with an extension?

Inquires about modifications in costs or rules. 'With an extension' specifies the condition. Essential for understanding contract updates; use in formal discussions.

Indaga sobre modificações em custos ou regras. « Com uma extensão » especifica a condição. Essencial para entender atualizações do contrato; use em discussões formais.

The rent would increase slightly, by about 3%.

Describes a small rise in payment. 'Would' is conditional for future possibilities. 'Slightly' softens the news. Useful for explaining changes politely.

Descreve um pequeno aumento no pagamento. 'Would' é condicional para possibilidades futuras. 'Slightly' suaviza a notícia. Útil para explicar mudanças educadamente.

I can send you the new lease agreement draft for review.

Offers to provide a preliminary document. 'For review' means to check it. This is a professional way to share files; common in emails or calls.

Oferece fornecer um documento preliminar. 'Para revisão' significa verificá-lo. É uma forma profissional de compartilhar arquivos; comum em e-mails ou chamadas.

We'd need it signed by the 15th of next month.

'We'd need' is a contraction of 'we would need' for polite requests. Specifies a deadline. Use this to set clear timelines in agreements.

'We'd need' é uma contração de 'we would need' para pedidos educados. Especifica um prazo. Use isso para definir cronogramas claros em acordos.

Glad we could get this sorted.

Expresses happiness that an issue is resolved. 'Get something sorted' is informal for fixing problems. Good for ending positive conversations.

Expressa felicidade por um problema ter sido resolvido. 'Get something sorted' é informal para consertar problemas. Bom para encerrar conversas positivas.