Extending a Lease
A tenant is discussing options for extending their current lease agreement with the landlord or property management.
Un inquilino está discutiendo opciones para extender su acuerdo de arrendamiento actual con el arrendador o la administración de la propiedad.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
lease
A legal agreement for renting a property, like an apartment. In this dialogue, it refers to the tenant's rental contract.
Un acuerdo legal para alquilar una propiedad, como un apartamento. En este diálogo, se refiere al contrato de alquiler del inquilino.
renewal
The process of extending or starting a new lease period. It's used when a lease is about to end and you want to continue renting.
El proceso de extender o iniciar un nuevo período de arrendamiento. Se usa cuando un arrendamiento está a punto de terminar y quieres continuar alquilando.
extending
Making something longer in time, like a lease. Here, it means continuing to rent for more months.
Haciendo algo más largo en el tiempo, como un contrato de arrendamiento. Aquí, significa continuar alquilando por más meses.
rent
The money paid to live in a rented place. In housing talks, people often discuss rent increases or payments.
El dinero pagado para vivir en un lugar alquilado. En conversaciones sobre vivienda, la gente a menudo discute aumentos de alquiler o pagos.
terms
The conditions or rules in a contract, like payment dates or rules for the property. They stay the same unless changed.
Las condiciones o reglas en un contrato, como fechas de pago o reglas para la propiedad. Permanecen iguales a menos que se cambien.
extension
An addition to the original time period of a lease. Options like 6-month or 12-month extensions are common in rentals.
Una adición al período de tiempo original de un arrendamiento. Opciones como prórrogas de 6 meses o 12 meses son comunes en alquileres.
draft
A first version of a document, like a lease agreement, that can be reviewed and changed before signing.
Una primera versión de un documento, como un contrato de arrendamiento, que se puede revisar y cambiar antes de firmar.
deadline
The final date by which something must be done, such as signing a lease before it expires.
La fecha final en la que algo debe hacerse, como firmar un contrato de arrendamiento antes de que expire.
expires
When a lease or agreement ends. It's important to know this date to avoid losing your home.
Cuando un arrendamiento o acuerdo termina. Es importante conocer esta fecha para evitar perder tu hogar.
sorted
British English slang for 'resolved' or 'fixed.' Used casually to mean a problem has been taken care of.
Jerga del inglés británico para 'resuelto' o 'arreglado'. Se usa de manera casual para indicar que un problema ha sido atendido.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
It's coming up for renewal soon.
This means the lease is about to end and needs to be renewed. Useful for starting talks about continuing a rental. 'Coming up' is an idiom for approaching soon.
Esto significa que el arrendamiento está a punto de terminar y necesita ser renovado. Útil para iniciar conversaciones sobre la continuación del alquiler. 'Coming up' es un modismo para 'acercarse pronto'.
Are you interested in extending your stay?
A polite question to ask if someone wants to continue living there. 'Extending your stay' is a common phrase in housing. Use it when discussing lease options.
Una pregunta educada para preguntar si alguien quiere continuar viviendo allí. 'Extender tu estancia' es una frase común en el ámbito de la vivienda. Úsala cuando se discutan opciones de arrendamiento.
What are the options for extending the lease?
Asks for available choices in renewing. 'Options' means choices, and this sentence shows how to inquire about details. Good for negotiations.
Pregunta por las opciones disponibles para renovar. 'Options' significa opciones, y esta oración muestra cómo preguntar por detalles. Bueno para negociaciones.
We typically offer 6-month or 12-month extensions.
Explains standard choices available. 'Typically' means usually. This pattern is useful for describing common services in business talks.
Explica las opciones estándar disponibles. 'Typically' significa usualmente. Este patrón es útil para describir servicios comunes en conversaciones de negocios.
Are there any changes to the rent or terms with an extension?
Inquires about modifications in costs or rules. 'With an extension' specifies the condition. Essential for understanding contract updates; use in formal discussions.
Indaga sobre modificaciones en costos o reglas. « Con una extensión » especifica la condición. Esencial para entender actualizaciones del contrato; úsese en discusiones formales.
The rent would increase slightly, by about 3%.
Describes a small rise in payment. 'Would' is conditional for future possibilities. 'Slightly' softens the news. Useful for explaining changes politely.
Describe un pequeño aumento en el pago. 'Would' es condicional para posibilidades futuras. 'Slightly' suaviza la noticia. Útil para explicar cambios cortésmente.
I can send you the new lease agreement draft for review.
Offers to provide a preliminary document. 'For review' means to check it. This is a professional way to share files; common in emails or calls.
Ofrece proporcionar un documento preliminar. 'Para revisión' significa revisarlo. Es una forma profesional de compartir archivos; común en correos electrónicos o llamadas.
We'd need it signed by the 15th of next month.
'We'd need' is a contraction of 'we would need' for polite requests. Specifies a deadline. Use this to set clear timelines in agreements.
'We'd need' es una contracción de 'we would need' para solicitudes educadas. Especifica una fecha límite. Úsalo para establecer plazos claros en los acuerdos.
Glad we could get this sorted.
Expresses happiness that an issue is resolved. 'Get something sorted' is informal for fixing problems. Good for ending positive conversations.
Expresa la felicidad de que un problema haya sido resuelto. 'Get something sorted' es informal para arreglar problemas. Bueno para terminar conversaciones positivas.