Inviting to a Community Event
One neighbor invites another to a local community gathering, such as a block party, fair, or volunteer day.
Um vizinho convida outro para um encontro comunitário local, como uma festa de quarteirão, uma feira ou um dia de voluntariado.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
flyers
Printed papers or leaflets used to advertise events or information, often handed out to people.
Papéis impressos ou folhetos usados para anunciar eventos ou informações, frequentemente distribuídos às pessoas.
annual
Something that happens once every year, like an annual party or meeting.
Algo que acontece uma vez por ano, como uma festa anual ou reunião.
block party
A community celebration held on a street or block in a neighborhood, with food, games, and music.
Uma celebração comunitária realizada em uma rua ou quarteirão em um bairro, com comida, jogos e música.
potluck
A shared meal where each guest brings a dish to contribute, common in community events.
Uma refeição compartilhada onde cada convidado traz um prato para contribuir, comum em eventos comunitários.
the more, the merrier
An idiom meaning that having more people makes an event more enjoyable.
Uma expressão idiomática que significa que ter mais pessoas torna um evento mais agradável.
heads-up
Informal way to say 'advance notice' or 'warning' about something upcoming.
Forma informal de dizer 'aviso prévio' ou 'alerta' sobre algo que está por vir.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Fancy seeing you out here.
This is a casual greeting to express surprise at meeting someone unexpectedly. It's useful for friendly neighborhood chats and shows natural spoken English.
É uma saudação casual para expressar surpresa ao encontrar alguém de forma inesperada. É útil para conversas amigáveis com vizinhos e demonstra um inglês falado natural.
If you don't mind me asking?
A polite way to ask a question without being too direct. Use this in conversations to show respect when seeking information. The structure uses 'if you don't mind' for courtesy.
Uma maneira educada de fazer uma pergunta sem ser muito direto. Use isso em conversas para mostrar respeito ao buscar informações. A estrutura usa 'if you don't mind' por cortesia.
Sounds fun!
A simple response to show interest or enthusiasm about an idea or event. It's very common in casual talks and helps build positive interactions.
Uma resposta simples para mostrar interesse ou entusiasmo por uma ideia ou evento. É muito comum em conversas casuais e ajuda a construir interações positivas.
Absolutely! The more, the merrier.
This agrees strongly and uses an idiom to encourage more participation. Useful for inviting others to events; 'absolutely' emphasizes yes, and the idiom adds friendliness.
Isso expressa forte concordância e usa uma expressão idiomática para encorajar maior participação. Útil para convidar outros a eventos; 'absolutamente' enfatiza o sim, e o idioma adiciona amabilidade.
We'll try our best to make it.
A tentative way to accept an invitation, meaning you'll attend if possible. It's polite and non-committal, good for family plans. 'Try our best' shows effort without promising.
Uma forma provisória de aceitar um convite, significando que você comparecerá se possível. É educado e não compromete, bom para planos familiares. 'Tentar o nosso melhor' mostra esforço sem prometer.
Thanks for the heads-up!
Expresses gratitude for sharing information in advance. Informal and useful in community settings; 'heads-up' is slang for prior notice, making it sound natural.
Expressa gratidão por compartilhar informações com antecedência. Informal e útil em contextos comunitários; 'heads-up' é gíria para aviso prévio, tornando-o natural.