Voltar para Situações

Inviting to a Community Event

Convite para um Evento da Comunidade

One neighbor invites another to a local community gathering, such as a block party, fair, or volunteer day.

Um vizinho convida outro para um encontro comunitário local, como uma festa de quarteirão, uma feira ou um dia de voluntariado.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hi Michael! Fancy seeing you out here. I was just heading over to drop off these flyers.
Oi Michael! Que surpresa te ver aqui. Eu estava indo entregar esses flyers.
2
Michael (Male)
Hey Sarah! Good to see you too. Flyers for what, if you don't mind me asking?
Ei Sarah! Bom te ver também. Folhetos para quê, se não se importa que eu pergunte?
3
Sarah (Female)
Oh, it's for the annual Summer Block Party! It's next Saturday, the 15th, from 2 PM to 6 PM at the community park. There's going to be a potluck, games for kids, and live music.
Oh, é para a Festa de Quarteirão de Verão anual! É no próximo sábado, dia 15, das 14h às 18h no parque comunitário. Vai haver um potluck, jogos para crianças e música ao vivo.
4
Michael (Male)
Sounds fun! I think I saw something about it online. Is it open to everyone in the neighborhood?
Parece divertido! Acho que vi algo sobre isso online. Está aberto para todos no bairro?
5
Sarah (Female)
Absolutely! The more, the merrier. We're really trying to get everyone to come out and connect. You should definitely bring the family!
Absolutamente! Quanto mais, melhor. Estamos realmente tentando fazer com que todos venham e se conectem. Você deve definitivamente trazer a família!
6
Michael (Male)
That's great to hear. My kids would love the games, and my wife is always looking for new potluck recipes. We'll try our best to make it.
É ótimo ouvir isso. Meus filhos adorariam os jogos, e minha esposa está sempre procurando novas receitas para potluck. Vamos fazer o possível para ir.
7
Sarah (Female)
Fantastic! Hope to see you all there. If you have any questions, feel free to ask.
Fantástico! Espero ver todos vocês lá. Se tiverem alguma dúvida, sintam-se à vontade para perguntar.
8
Michael (Male)
Will do. Thanks for the heads-up, Sarah!
Vou fazer. Obrigado pelo aviso, Sarah!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

flyers

Printed papers or leaflets used to advertise events or information, often handed out to people.

Papéis impressos ou folhetos usados para anunciar eventos ou informações, frequentemente distribuídos às pessoas.

annual

Something that happens once every year, like an annual party or meeting.

Algo que acontece uma vez por ano, como uma festa anual ou reunião.

block party

A community celebration held on a street or block in a neighborhood, with food, games, and music.

Uma celebração comunitária realizada em uma rua ou quarteirão em um bairro, com comida, jogos e música.

potluck

A shared meal where each guest brings a dish to contribute, common in community events.

Uma refeição compartilhada onde cada convidado traz um prato para contribuir, comum em eventos comunitários.

the more, the merrier

An idiom meaning that having more people makes an event more enjoyable.

Uma expressão idiomática que significa que ter mais pessoas torna um evento mais agradável.

heads-up

Informal way to say 'advance notice' or 'warning' about something upcoming.

Forma informal de dizer 'aviso prévio' ou 'alerta' sobre algo que está por vir.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Fancy seeing you out here.

This is a casual greeting to express surprise at meeting someone unexpectedly. It's useful for friendly neighborhood chats and shows natural spoken English.

É uma saudação casual para expressar surpresa ao encontrar alguém de forma inesperada. É útil para conversas amigáveis com vizinhos e demonstra um inglês falado natural.

If you don't mind me asking?

A polite way to ask a question without being too direct. Use this in conversations to show respect when seeking information. The structure uses 'if you don't mind' for courtesy.

Uma maneira educada de fazer uma pergunta sem ser muito direto. Use isso em conversas para mostrar respeito ao buscar informações. A estrutura usa 'if you don't mind' por cortesia.

Sounds fun!

A simple response to show interest or enthusiasm about an idea or event. It's very common in casual talks and helps build positive interactions.

Uma resposta simples para mostrar interesse ou entusiasmo por uma ideia ou evento. É muito comum em conversas casuais e ajuda a construir interações positivas.

Absolutely! The more, the merrier.

This agrees strongly and uses an idiom to encourage more participation. Useful for inviting others to events; 'absolutely' emphasizes yes, and the idiom adds friendliness.

Isso expressa forte concordância e usa uma expressão idiomática para encorajar maior participação. Útil para convidar outros a eventos; 'absolutamente' enfatiza o sim, e o idioma adiciona amabilidade.

We'll try our best to make it.

A tentative way to accept an invitation, meaning you'll attend if possible. It's polite and non-committal, good for family plans. 'Try our best' shows effort without promising.

Uma forma provisória de aceitar um convite, significando que você comparecerá se possível. É educado e não compromete, bom para planos familiares. 'Tentar o nosso melhor' mostra esforço sem prometer.

Thanks for the heads-up!

Expresses gratitude for sharing information in advance. Informal and useful in community settings; 'heads-up' is slang for prior notice, making it sound natural.

Expressa gratidão por compartilhar informações com antecedência. Informal e útil em contextos comunitários; 'heads-up' é gíria para aviso prévio, tornando-o natural.