Back to Situations

Inviting to a Community Event

Invitación a un Evento Comunitario

One neighbor invites another to a local community gathering, such as a block party, fair, or volunteer day.

Un vecino invita a otro a una reunión comunitaria local, como una fiesta de barrio, una feria o un día de voluntariado.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hi Michael! Fancy seeing you out here. I was just heading over to drop off these flyers.
¡Hola Michael! Qué sorpresa verte por aquí. Justo iba a dejar estos flyers.
2
Michael (Male)
Hey Sarah! Good to see you too. Flyers for what, if you don't mind me asking?
¡Ey Sarah! Me alegra verte también. ¿De qué son los volantes, si no te importa que pregunte?
3
Sarah (Female)
Oh, it's for the annual Summer Block Party! It's next Saturday, the 15th, from 2 PM to 6 PM at the community park. There's going to be a potluck, games for kids, and live music.
Oh, ¡es para la fiesta de barrio de verano anual! Es el próximo sábado, el 15, de 2 PM a 6 PM en el parque comunitario. Habrá un potluck, juegos para niños y música en vivo.
4
Michael (Male)
Sounds fun! I think I saw something about it online. Is it open to everyone in the neighborhood?
¡Suena divertido! Creo que vi algo sobre eso en línea. ¿Está abierto para todos en el vecindario?
5
Sarah (Female)
Absolutely! The more, the merrier. We're really trying to get everyone to come out and connect. You should definitely bring the family!
¡Absolutamente! Cuantos más, mejor. Estamos realmente tratando de que todos salgan y se conecten. ¡Definitivamente deberías traer a la familia!
6
Michael (Male)
That's great to hear. My kids would love the games, and my wife is always looking for new potluck recipes. We'll try our best to make it.
Eso es genial de oír. Mis hijos adorarían los juegos, y mi esposa siempre está buscando nuevas recetas para potluck. Haremos todo lo posible por asistir.
7
Sarah (Female)
Fantastic! Hope to see you all there. If you have any questions, feel free to ask.
¡Fantástico! Espero verlos a todos allí. Si tienen alguna pregunta, no duden en preguntar.
8
Michael (Male)
Will do. Thanks for the heads-up, Sarah!
Lo haré. ¡Gracias por el aviso, Sarah!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

flyers

Printed papers or leaflets used to advertise events or information, often handed out to people.

Papeles impresos o folletos usados para publicitar eventos o información, a menudo repartidos a las personas.

annual

Something that happens once every year, like an annual party or meeting.

Algo que sucede una vez al año, como una fiesta anual o una reunión.

block party

A community celebration held on a street or block in a neighborhood, with food, games, and music.

Una celebración comunitaria realizada en una calle o bloque en un vecindario, con comida, juegos y música.

potluck

A shared meal where each guest brings a dish to contribute, common in community events.

Una comida compartida donde cada invitado trae un plato para contribuir, común en eventos comunitarios.

the more, the merrier

An idiom meaning that having more people makes an event more enjoyable.

Una expresión idiomática que significa que tener más personas hace que un evento sea más agradable.

heads-up

Informal way to say 'advance notice' or 'warning' about something upcoming.

Forma informal de decir 'aviso previo' o 'advertencia' sobre algo próximo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Fancy seeing you out here.

This is a casual greeting to express surprise at meeting someone unexpectedly. It's useful for friendly neighborhood chats and shows natural spoken English.

Es un saludo casual para expresar sorpresa al encontrar a alguien de forma inesperada. Es útil para charlas amigables con vecinos y muestra un inglés hablado natural.

If you don't mind me asking?

A polite way to ask a question without being too direct. Use this in conversations to show respect when seeking information. The structure uses 'if you don't mind' for courtesy.

Una forma educada de hacer una pregunta sin ser demasiado directo. Úsalo en conversaciones para mostrar respeto al buscar información. La estructura usa 'if you don't mind' por cortesía.

Sounds fun!

A simple response to show interest or enthusiasm about an idea or event. It's very common in casual talks and helps build positive interactions.

Una respuesta simple para mostrar interés o entusiasmo por una idea o evento. Es muy común en conversaciones casuales y ayuda a construir interacciones positivas.

Absolutely! The more, the merrier.

This agrees strongly and uses an idiom to encourage more participation. Useful for inviting others to events; 'absolutely' emphasizes yes, and the idiom adds friendliness.

Esto expresa un acuerdo fuerte y usa un modismo para animar a una mayor participación. Útil para invitar a otros a eventos; 'absolutamente' enfatiza el sí, y el modismo añade amabilidad.

We'll try our best to make it.

A tentative way to accept an invitation, meaning you'll attend if possible. It's polite and non-committal, good for family plans. 'Try our best' shows effort without promising.

Una forma tentativa de aceptar una invitación, significando que asistirás si es posible. Es educado y no compromete, bueno para planes familiares. 'Haremos lo posible' muestra esfuerzo sin prometer.

Thanks for the heads-up!

Expresses gratitude for sharing information in advance. Informal and useful in community settings; 'heads-up' is slang for prior notice, making it sound natural.

Expresa gratitud por compartir información con antelación. Informal y útil en entornos comunitarios; 'heads-up' es jerga para un aviso previo, lo que lo hace sonar natural.