Inviting to a Community Event
One neighbor invites another to a local community gathering, such as a block party, fair, or volunteer day.
Ein Nachbar lädt einen anderen zu einer lokalen Gemeindeveranstaltung ein, wie einem Straßenfest, einem Jahrmarkt oder einem Freiwilligentag.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
flyers
Printed papers or leaflets used to advertise events or information, often handed out to people.
Gedruckte Papiere oder Blätter, die zur Werbung für Veranstaltungen oder Informationen verwendet werden, oft an Menschen verteilt.
annual
Something that happens once every year, like an annual party or meeting.
Etwas, das einmal im Jahr passiert, wie eine jährliche Party oder ein Meeting.
block party
A community celebration held on a street or block in a neighborhood, with food, games, and music.
Ein Gemeinschaftsfest, das auf einer Straße oder einem Block in einer Nachbarschaft abgehalten wird, mit Essen, Spielen und Musik.
potluck
A shared meal where each guest brings a dish to contribute, common in community events.
Ein gemeinsames Mahl, bei dem jeder Gast ein Gericht beiträgt, üblich bei Gemeindeveranstaltungen.
the more, the merrier
An idiom meaning that having more people makes an event more enjoyable.
Eine Redewendung, die bedeutet, dass mehr Menschen eine Veranstaltung unterhaltsamer machen.
heads-up
Informal way to say 'advance notice' or 'warning' about something upcoming.
Umgangssprachlicher Ausdruck für 'Voranzeige' oder 'Warnung' bezüglich etwas Bevorstehendem.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Fancy seeing you out here.
This is a casual greeting to express surprise at meeting someone unexpectedly. It's useful for friendly neighborhood chats and shows natural spoken English.
Das ist eine lockere Begrüßung, um Überraschung über ein unerwartetes Treffen auszudrücken. Sie ist nützlich für freundliche Gespräche mit Nachbarn und zeigt natürliches gesprochene Englisch.
If you don't mind me asking?
A polite way to ask a question without being too direct. Use this in conversations to show respect when seeking information. The structure uses 'if you don't mind' for courtesy.
Eine höfliche Art, eine Frage zu stellen, ohne zu direkt zu sein. Verwenden Sie dies in Gesprächen, um Respekt zu zeigen, wenn Sie Informationen suchen. Die Struktur verwendet 'if you don't mind' für Höflichkeit.
Sounds fun!
A simple response to show interest or enthusiasm about an idea or event. It's very common in casual talks and helps build positive interactions.
Eine einfache Antwort, um Interesse oder Begeisterung für eine Idee oder ein Ereignis zu zeigen. Sie ist sehr üblich in lockeren Gesprächen und hilft, positive Interaktionen aufzubauen.
Absolutely! The more, the merrier.
This agrees strongly and uses an idiom to encourage more participation. Useful for inviting others to events; 'absolutely' emphasizes yes, and the idiom adds friendliness.
Das drückt starke Zustimmung aus und verwendet ein Redewendung, um mehr Beteiligung zu ermutigen. Nützlich, um andere zu Veranstaltungen einzuladen; 'absolut' betont das Ja, und die Redewendung fügt Freundlichkeit hinzu.
We'll try our best to make it.
A tentative way to accept an invitation, meaning you'll attend if possible. It's polite and non-committal, good for family plans. 'Try our best' shows effort without promising.
Eine vorläufige Art, eine Einladung anzunehmen, was bedeutet, dass Sie teilnehmen, wenn möglich. Es ist höflich und unverbindlich, gut für Familienpläne. 'Unser Bestes tun' zeigt Aufwand ohne Versprechen.
Thanks for the heads-up!
Expresses gratitude for sharing information in advance. Informal and useful in community settings; 'heads-up' is slang for prior notice, making it sound natural.
Drückt Dankbarkeit für das vorab Teilen von Informationen aus. Umgangssprachlich und nützlich in Gemeinschaftssettings; 'heads-up' ist Slang für eine Vorwarnung, was es natürlich klingen lässt.