Technical Troubleshooting Session
A technical support specialist works with a user or another technician, either remotely or on-site, to identify the root cause of a technical issue and implement a solution.
Um especialista em suporte técnico trabalha com um usuário ou outro técnico, remotamente ou no local, para identificar a causa raiz de um problema técnico e implementar uma solução.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
issue
A problem or difficulty with something, like a technical fault. Use it when describing what's wrong, e.g., 'network issue'.
Um problema ou dificuldade com algo, como uma falha técnica. Use-o ao descrever o que está errado, por exemplo, 'problema de rede'.
offline
Not connected to the internet or network. Common in tech support to describe devices that can't communicate, e.g., 'printer is offline'.
Não conectado à internet ou rede. Comum no suporte técnico para descrever dispositivos que não podem se comunicar, por exemplo, 'impressora está offline'.
restarting
The action of turning a device off and then on again to fix problems. It's a basic troubleshooting step, e.g., 'Try restarting the computer'.
A ação de desligar um dispositivo e depois ligá-lo novamente para corrigir problemas. É um passo básico de solução de problemas, por exemplo, 'Tente reiniciar o computador'.
connection
The link between devices, like a cable or wireless link. Useful in tech contexts, e.g., 'Check the connection'.
A ligação entre dispositivos, como um cabo ou ligação sem fios. Útil em contextos técnicos, ex., 'Verifique a conexão'.
print queue
A list of documents waiting to be printed on a computer. Important for printer issues, e.g., 'Clear the print queue'.
Uma lista de documentos aguardando para serem impressos em um computador. Importante para problemas de impressora, por exemplo, 'Limpar a fila de impressão'.
stuck
Unable to move forward or complete, like a frozen process. In tech, it means something is jammed, e.g., 'The job is stuck'.
Incapaz de avançar ou completar, como um processo congelado. Na tecnologia, significa que algo está travado, por exemplo, 'O trabalho está preso'.
power cycle
To turn a device off, wait, and turn it back on. A common fix for hardware problems, e.g., 'Power cycle the router'.
Desligar um dispositivo, esperar e ligá-lo novamente. Uma solução comum para problemas de hardware, por exemplo, 'Faça o ciclo de energia no roteador'.
sorted
Fixed or resolved successfully. Informal British English for completion, e.g., 'Problem sorted!'.
Corrigido ou resolvido com sucesso. Inglês britânico informal para conclusão, ex., 'Problema sorted!'.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Can you describe the issue you're having with the network printer?
This is a polite question to ask for details about a problem. Use it at the start of tech support calls. Grammar: 'Can you' for requests; 'the issue you're having' uses present continuous for ongoing problems.
Esta é uma pergunta educada para pedir detalhes sobre um problema. Use-a no início das chamadas de suporte técnico. Gramática: 'Can you' para pedidos; 'the issue you're having' usa o presente contínuo para problemas em andamento.
It's not printing any documents, and it's showing an 'offline' status even though it's plugged in and powered on.
Describes a technical problem clearly. Useful for explaining symptoms. Grammar: 'Even though' shows contrast; present continuous 'it's showing' for current state.
Descreve um problema técnico claramente. Útil para explicar sintomas. Gramática: 'Even though' mostra contraste; present continuous 'it's showing' para o estado atual.
Have you checked the network cable connection to the printer? Sometimes it can come loose.
A yes/no question for basic troubleshooting. Say this to guide the user. Grammar: Present perfect 'have you checked' for recent actions; 'can come loose' for possibility.
Uma pergunta sim/não para solução de problemas básica. Diga isso para guiar o usuário. Gramática: Presente perfeito 'você verificou' para ações recentes; 'pode se soltar' para possibilidade.
Could you open the print queue on your computer and see if there are any pending jobs stuck there?
Polite request for the user to perform a check. Great for step-by-step instructions. Grammar: 'Could you' is more formal than 'can'; conditional 'if there are' for checking conditions.
Pedido educado ao usuário para realizar uma verificação. Ótimo para instruções passo a passo. Gramática: 'Could you' é mais formal que 'can'; condicional 'if there are' para verificar condições.
Let me check... Yes, there are a few documents stuck. I'll clear the queue now.
Reports a finding and states an action. Use when responding to instructions. Grammar: 'Let me' for permission to act; future 'I'll' for immediate plans; present simple 'there are' for existence.
Relata uma descoberta e indica uma ação. Use ao responder a instruções. Gramática: 'Let me' para permissão de agir; futuro 'I'll' para planos imediatos; presente simples 'there are' para existência.
Once that's done, try sending a test print. We might also need to power cycle the printer one more time.
Gives sequential advice after an action. Helpful for guiding fixes. Grammar: 'Once' for after an event; imperative 'try sending' for suggestions; 'might need' for possibility.
Fornece conselhos sequenciais após uma ação. Útil para orientar reparos. Gramática: 'Once' para após um evento; imperativo 'try sending' para sugestões; 'might need' para possibilidade.
You're welcome, Emily. Glad we could get that sorted for you.
Polite closing after solving a problem. Use to end support positively. Grammar: 'Could get' in past for completed action; 'sorted for you' means resolved on behalf of someone.
Fechamento educado após resolver um problema. Use para encerrar o suporte de forma positiva. Gramática: 'Could get' no passado para ação concluída; 'sorted for you' significa resolvido em nome de alguém.