Technical Troubleshooting Session
A technical support specialist works with a user or another technician, either remotely or on-site, to identify the root cause of a technical issue and implement a solution.
Ein technischer Support-Spezialist arbeitet mit einem Benutzer oder einem anderen Techniker zusammen, entweder remote oder vor Ort, um die Ursache eines technischen Problems zu identifizieren und eine Lösung umzusetzen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
issue
A problem or difficulty with something, like a technical fault. Use it when describing what's wrong, e.g., 'network issue'.
Ein Problem oder eine Schwierigkeit mit etwas, wie ein technischer Fehler. Verwenden Sie es, wenn Sie beschreiben, was falsch ist, z. B. 'Netzwerkproblem'.
offline
Not connected to the internet or network. Common in tech support to describe devices that can't communicate, e.g., 'printer is offline'.
Nicht mit dem Internet oder Netzwerk verbunden. Häufig in der Techniksupport verwendet, um Geräte zu beschreiben, die nicht kommunizieren können, z. B. 'Drucker ist offline'.
restarting
The action of turning a device off and then on again to fix problems. It's a basic troubleshooting step, e.g., 'Try restarting the computer'.
Die Handlung, ein Gerät auszuschalten und dann wieder einzuschalten, um Probleme zu beheben. Es ist ein grundlegender Schritt zur Fehlerbehebung, z. B. 'Versuchen Sie, den Computer neu zu starten'.
connection
The link between devices, like a cable or wireless link. Useful in tech contexts, e.g., 'Check the connection'.
Die Verbindung zwischen Geräten, wie ein Kabel oder eine drahtlose Verbindung. Nützlich in technischen Kontexten, z. B. 'Überprüfen Sie die Verbindung'.
print queue
A list of documents waiting to be printed on a computer. Important for printer issues, e.g., 'Clear the print queue'.
Eine Liste von Dokumenten, die auf dem Computer zum Drucken warten. Wichtig für Druckerprobleme, z. B. „Druckwarteschlange leeren“.
stuck
Unable to move forward or complete, like a frozen process. In tech, it means something is jammed, e.g., 'The job is stuck'.
Unfähig, voranzukommen oder abzuschließen, wie ein eingefrorener Prozess. Im Technikbereich bedeutet es, dass etwas blockiert ist, z. B. 'Der Job ist feststecken'.
power cycle
To turn a device off, wait, and turn it back on. A common fix for hardware problems, e.g., 'Power cycle the router'.
Ein Gerät ausschalten, warten und wieder einschalten. Eine gängige Lösung für Hardware-Probleme, z. B. 'Router neustarten durch Power Cycle'.
sorted
Fixed or resolved successfully. Informal British English for completion, e.g., 'Problem sorted!'.
Erfolgreich behoben oder gelöst. Umgangssprachliches Britisches Englisch für abgeschlossen, z. B. „Problem sortiert!“.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Can you describe the issue you're having with the network printer?
This is a polite question to ask for details about a problem. Use it at the start of tech support calls. Grammar: 'Can you' for requests; 'the issue you're having' uses present continuous for ongoing problems.
Dies ist eine höfliche Frage, um Details zu einem Problem zu erfragen. Verwenden Sie sie am Anfang von Tech-Support-Anrufen. Grammatik: 'Can you' für Anfragen; 'the issue you're having' verwendet das Present Continuous für anhaltende Probleme.
It's not printing any documents, and it's showing an 'offline' status even though it's plugged in and powered on.
Describes a technical problem clearly. Useful for explaining symptoms. Grammar: 'Even though' shows contrast; present continuous 'it's showing' for current state.
Beschreibt ein technisches Problem klar. Nützlich zum Erklären von Symptomen. Grammatik: 'Even though' zeigt Kontrast; Präsens Progressiv 'it's showing' für den aktuellen Zustand.
Have you checked the network cable connection to the printer? Sometimes it can come loose.
A yes/no question for basic troubleshooting. Say this to guide the user. Grammar: Present perfect 'have you checked' for recent actions; 'can come loose' for possibility.
Eine Ja/Nein-Frage für grundlegende Fehlerbehebung. Sagen Sie das, um den Benutzer zu führen. Grammatik: Perfekt 'haben Sie überprüft' für kürzliche Handlungen; 'kann sich lösen' für Möglichkeit.
Could you open the print queue on your computer and see if there are any pending jobs stuck there?
Polite request for the user to perform a check. Great for step-by-step instructions. Grammar: 'Could you' is more formal than 'can'; conditional 'if there are' for checking conditions.
Höfliche Aufforderung an den Benutzer, eine Überprüfung durchzuführen. Gut für schrittweise Anleitungen. Grammatik: 'Could you' ist formeller als 'can'; Konditional 'if there are' für das Überprüfen von Bedingungen.
Let me check... Yes, there are a few documents stuck. I'll clear the queue now.
Reports a finding and states an action. Use when responding to instructions. Grammar: 'Let me' for permission to act; future 'I'll' for immediate plans; present simple 'there are' for existence.
Berichtet über eine Erkenntnis und nennt eine Handlung. Verwenden Sie es bei der Beantwortung von Anweisungen. Grammatik: 'Let me' für die Erlaubnis zu handeln; Futur 'I'll' für unmittelbare Pläne; Präsens einfach 'there are' für Existenz.
Once that's done, try sending a test print. We might also need to power cycle the printer one more time.
Gives sequential advice after an action. Helpful for guiding fixes. Grammar: 'Once' for after an event; imperative 'try sending' for suggestions; 'might need' for possibility.
Gibt sequentielle Ratschläge nach einer Aktion. Hilfreich für die Anleitung von Reparaturen. Grammatik: 'Once' für nach einem Ereignis; Imperativ 'try sending' für Vorschläge; 'might need' für Möglichkeit.
You're welcome, Emily. Glad we could get that sorted for you.
Polite closing after solving a problem. Use to end support positively. Grammar: 'Could get' in past for completed action; 'sorted for you' means resolved on behalf of someone.
Höfliche Abschlussformulierung nach Problemlösung. Zum positiven Beenden des Supports verwenden. Grammatik: 'Could get' im Präteritum für abgeschlossene Handlung; 'sorted for you' bedeutet, im Auftrag von jemandem gelöst.