Voltar para Situações

Dealing with Scope Creep / Change Request

Gerenciando o creep de escopo / Solicitação de mudança

A client or stakeholder requests significant changes to the project's scope, potentially impacting the timeline and budget. The project manager and team need to analyze the request, discuss implications, and formally propose how to manage the change or politely decline while offering alternatives.

Um cliente ou parte interessada solicita mudanças significativas no escopo do projeto, o que pode impactar o cronograma e o orçamento. O gerente de projeto e a equipe precisam analisar o pedido, discutir as implicações e propor formalmente como gerenciar a mudança ou recusar educadamente, oferecendo alternativas.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Team, thanks for getting together on short notice. I just received a significant change request from the client that could impact our current project scope for the 'Phoenix' system. They're asking for a complete overhaul of the user analytics dashboard.
Equipe, obrigado por se reunirem com pouco aviso. Acabei de receber um pedido de mudança significativo do cliente que pode impactar o escopo atual do nosso projeto para o sistema 'Phoenix'. Eles estão pedindo uma reformulação completa do painel de análises de usuário.
2
David (Male)
A complete overhaul? Wow, that's a pretty big ask. Our current plan was to refine the existing one, not rebuild it from scratch. Did they give any specific reasons for such a drastic change?
Uma revisão completa? Uau, isso é um pedido bem grande. Nosso plano atual era refinar o existente, não reconstruí-lo do zero. Eles deram razões específicas para uma mudança tão drástica?
3
Sarah (Female)
They feel the current structure doesn't meet their evolving reporting needs for advanced user behavior tracking. This definitely falls under scope creep. We need to assess the full implications on our timeline and budget.
Eles acham que a estrutura atual não atende às suas necessidades de relatórios em evolução para o rastreamento avançado do comportamento do usuário. Isso definitivamente se enquadra em scope creep. Precisamos avaliar as implicações totais em nosso cronograma e orçamento.
4
Michael (Male)
Okay, from a development standpoint, a rebuild means a significant increase in development hours, testing, and potential integration issues. We'd be looking at weeks, possibly months, of additional work. It's a huge undertaking.
Okay, do ponto de vista do desenvolvimento, uma reconstrução significa um aumento significativo nas horas de desenvolvimento, testes e problemas potenciais de integração. Estaríamos olhando para semanas, possivelmente meses, de trabalho adicional. É uma empreitada enorme.
5
Sarah (Female)
Exactly. Emily, what's your take on the user experience side? Would a complete redesign provide a disproportionate benefit compared to iterative improvements?
Exatamente. Emily, qual é a sua opinião sobre o lado da experiência do usuário? Um redesign completo proporcionaria um benefício desproporcional em comparação com melhorias iterativas?
6
Emily (Female)
While a fresh approach has appeal, it re-opens a lot of UX research and design phases we've already completed. We could offer them an enhanced version with new modules for the requested tracking, instead of a full redo. That would be less disruptive.
Embora uma abordagem fresca tenha apelo, ela reabre muitas fases de pesquisa e design de UX que já completamos. Poderíamos oferecer-lhes uma versão aprimorada com novos módulos para o rastreamento solicitado, em vez de um refazimento completo. Isso seria menos disruptivo.
7
David (Male)
I agree with Emily. Proposing an alternative, phased approach would be a good strategy. We can present the cost and time implications of a full rebuild versus an enhanced version. It gives them options without completely derailing our current schedule.
Eu concordo com Emily. Propor uma abordagem alternativa e faseada seria uma boa estratégia. Podemos apresentar as implicações de custo e tempo de uma reconstrução completa versus uma versão aprimorada. Isso dá a eles opções sem descarrilar completamente nosso cronograma atual.
8
Sarah (Female)
Excellent. So, the plan is to formally respond by tomorrow. We'll present the significant impact of the full overhaul, provide a revised timeline and budget for that option, and then propose Emily's enhanced module approach as a more feasible alternative. I'll draft the communication. Any questions?
Excelente. Então, o plano é responder formalmente até amanhã. Apresentaremos o impacto significativo da reformulação completa, forneceremos uma linha do tempo e orçamento revisados para essa opção e, em seguida, propor a abordagem de módulo aprimorado de Emily como uma alternativa mais viável. Eu redigirei a comunicação. Alguma pergunta?
9
Michael (Male)
Sounds like a solid plan, Sarah. Let's make sure to highlight the value of the enhanced option in terms of still meeting their core needs.
Parece um plano sólido, Sarah. Vamos garantir que destaquemos o valor da opção aprimorada em termos de ainda atender às suas necessidades principais.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

scope creep

This term refers to the gradual expansion of a project's requirements beyond the original plan, often causing delays or extra costs. It's common in project management when clients add new features unexpectedly.

Este termo refere-se à expansão gradual dos requisitos de um projeto além do plano original, frequentemente causando atrasos ou custos extras. É comum no gerenciamento de projetos quando os clientes adicionam novos recursos de forma inesperada.

change request

A formal proposal from a client or stakeholder to modify the project's scope, timeline, or budget. In business English, you use this when discussing adjustments to a project plan.

Uma proposta formal de um cliente ou stakeholder para modificar o escopo, cronograma ou orçamento do projeto. No inglês de negócios, você usa isso ao discutir ajustes no plano do projeto.

overhaul

To completely change or renovate something, like a system or process. It's used in professional contexts to describe major updates, such as 'a complete overhaul of the software.'

Mudar ou renovar completamente algo, como um sistema ou processo. É usado em contextos profissionais para descrever atualizações principais, como 'uma revisão completa do software.'

rebuild

To build something again from the beginning, often implying more effort than just fixing it. In tech projects, it means starting over, like 'rebuild the app from scratch.'

Construir algo novamente do início, muitas vezes implicando mais esforço do que apenas consertá-lo. Em projetos de tecnologia, significa começar de novo, como 'reconstruir o app do zero.'

implications

The possible effects or consequences of an action. In meetings, say 'assess the implications' to discuss how a change might affect time or money.

Os possíveis efeitos ou consequências de uma ação. Em reuniões, diga 'avaliar as implicações' para discutir como uma mudança pode afetar tempo ou dinheiro.

enhanced

Improved or made better in some way. Use this in business to suggest upgrades without full changes, like 'an enhanced version of the dashboard.'

Melhorado ou aprimorado de alguma forma. Use isso nos negócios para sugerir atualizações sem mudanças completas, como 'uma versão aprimorada do painel.'

phased approach

A method of implementing changes in stages or phases, rather than all at once. It's practical for managing risks in projects, as in 'a phased approach to updates.'

Um método de implementar mudanças em etapas ou fases, em vez de tudo de uma vez. É prático para gerenciar riscos em projetos, como em 'uma abordagem faseada para atualizações.'

feasible

Possible to do easily and practically, considering time and resources. In discussions, use it to describe realistic options, like 'a more feasible alternative.'

Possível de fazer facilmente e de forma prática, considerando tempo e recursos. Em discussões, use para descrever opções realistas, como 'uma alternativa mais viável.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I just received a significant change request from the client that could impact our current project scope.

This sentence introduces a problem in a meeting. It's useful for starting discussions on changes; note the structure 'received a [adjective] [noun] from [person] that could [verb] [object]' to explain potential effects clearly.

Esta frase introduz um problema em uma reunião. É útil para iniciar discussões sobre mudanças; observe a estrutura 'received a [adjective] [noun] from [person] that could [verb] [object]' para explicar claramente os efeitos potenciais.

Did they give any specific reasons for such a drastic change?

A question to seek clarification. It's practical for probing details in professional talks; uses 'give any [adjective] reasons for [noun]' pattern, helpful for intermediate learners to ask about motivations.

Uma pergunta para buscar esclarecimento. É prática para investigar detalhes em conversas profissionais; usa o padrão 'give any [adjetivo] reasons for [substantivo]', útil para aprendizes intermediários perguntarem sobre motivações.

We need to assess the full implications on our timeline and budget.

This expresses the need for evaluation. Useful in project meetings to highlight risks; grammar point: 'assess the [adjective] implications on [noun1] and [noun2]' shows how to connect multiple impacts.

Isto expressa a necessidade de avaliação. Útil em reuniões de projeto para destacar riscos; ponto de gramática: 'assess the [adjective] implications on [noun1] and [noun2]' mostra como conectar múltiplos impactos.

Would a complete redesign provide a disproportionate benefit compared to iterative improvements?

A hypothetical question for opinions. Great for debating options; note comparative structure 'compared to [noun]' and 'disproportionate benefit' to discuss value versus effort in business English.

Uma pergunta hipotética para opiniões. Ótimo para debater opções; note a estrutura comparativa 'comparado a [substantivo]' e 'benefício desproporcional' para discutir valor versus esforço em inglês de negócios.

We could offer them an enhanced version with new modules for the requested tracking, instead of a full redo.

Proposes an alternative solution. Practical for suggesting compromises; uses 'instead of [noun phrase]' for contrasts, and 'enhanced version with [adjectives] [nouns]' to describe improvements.

Propõe uma solução alternativa. Prático para sugerir compromissos; usa 'instead of [frase nominal]' para contrastes, e 'enhanced version with [adjetivos] [substantivos]' para descrever melhorias.

Proposing an alternative, phased approach would be a good strategy.

Suggests a plan forward. Useful in team collaborations; gerund 'proposing [noun]' as subject, and 'would be a good [noun]' for polite recommendations in meetings.

Sugere um plano para frente. Útil em colaborações de equipe; gerúndio 'proposing [noun]' como sujeito, e 'would be a good [noun]' para recomendações educadas em reuniões.

We'll present the significant impact of the full overhaul, provide a revised timeline and budget for that option, and then propose Emily's enhanced module approach as a more feasible alternative.

Outlines action steps. Excellent for summarizing plans; parallel structure with 'present... provide... and then propose' lists actions clearly, ideal for formal responses in project management.

Esboça etapas de ação. Excelente para resumir planos; estrutura paralela com 'apresentar... fornecer... e então propor' que lista as ações claramente, ideal para respostas formais em gerenciamento de projetos.

Let's make sure to highlight the value of the enhanced option in terms of still meeting their core needs.

Emphasizes key points. Useful for closing discussions; 'make sure to [verb]' for reminders, and 'in terms of [verb-ing] [noun]' explains benefits, common in persuasive business talk.

Enfatiza pontos chave. Útil para encerrar discussões; 'certifique-se de [verbo]' para lembretes, e 'em termos de [verbo-ing] [substantivo]' explica benefícios, comum em conversas de negócios persuasivas.