Voltar para Situações

Negotiating a New Distribution Contract

Negociando um Novo Contrato de Distribuição

A supply chain director meets with a potential new distributor to discuss terms, pricing, service level agreements (SLAs), delivery schedules, and geographical coverage for expanding product reach.

Um diretor de cadeia de suprimentos se reúne com um potencial novo distribuidor para discutir termos, preços, acordos de nível de serviço (SLAs), cronogramas de entrega e cobertura geográfica para expandir o alcance dos produtos.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Thanks for coming in today, Sarah. We're very interested in exploring a partnership with your distribution network to expand our product reach, particularly in the Southeast Asian market.
Obrigado por vir hoje, Sarah. Estamos muito interessados em explorar uma parceria com sua rede de distribuição para expandir o alcance de nossos produtos, particularmente no mercado do Sudeste Asiático.
2
Sarah (Female)
It's my pleasure, John. We've been following your company's growth closely. To start, could you outline your primary expectations regarding service level agreements and typical delivery schedules?
É um prazer, John. Temos acompanhado de perto o crescimento da sua empresa. Para começar, poderia delinear as suas principais expectativas em relação aos acordos de nível de serviço e aos prazos de entrega típicos?
3
John (Male)
Certainly. We're looking for an SLA that guarantees a 98% on-time delivery rate. For our standard SKUs, a 3-5 day lead time from order placement to delivery at the distribution centers is ideal. For new product launches, we'd need more flexibility.
Com certeza. Estamos procurando um SLA que garanta uma taxa de entrega no prazo de 98%. Para nossos SKUs padrão, um lead time de 3-5 dias desde a colocação do pedido até a entrega nos centros de distribuição é ideal. Para lançamentos de novos produtos, precisaríamos de mais flexibilidade.
4
Sarah (Female)
98% is ambitious but achievable for us. Regarding pricing, are you open to a tiered commission structure based on volume, or do you prefer a fixed percentage across the board?
98% é ambicioso, mas alcançável para nós. Quanto à precificação, você está aberto a uma estrutura de comissão escalonada baseada no volume, ou prefere uma porcentagem fixa em todos os casos?
5
John (Male)
A tiered structure is definitely something we'd consider. It aligns with our growth strategy. Also, what are your capabilities regarding inventory management? Do you offer real-time tracking and reporting?
Uma estrutura em camadas é definitivamente algo que consideraríamos. Ela se alinha com nossa estratégia de crescimento. Além disso, quais são suas capacidades em relação à gestão de estoque? Vocês oferecem rastreamento e relatórios em tempo real?
6
Sarah (Female)
Absolutely. Our WMS integrates with most major ERP systems, providing full visibility from our warehouses to the final delivery point. We offer customizable reports and dashboards for real-time inventory levels and order statuses.
Absolutamente. Nosso WMS se integra com a maioria dos principais sistemas ERP, fornecendo visibilidade total dos nossos armazéns ao ponto de entrega final. Oferecemos relatórios e painéis personalizáveis para níveis de estoque em tempo real e status de pedidos.
7
John (Male)
That's excellent to hear. We'd also like to discuss the geographical coverage. Our target expansion areas are primarily Thailand, Vietnam, and Malaysia initially, with Indonesia following shortly after. Are these regions within your core competency?
É ótimo ouvir isso. Gostaríamos também de discutir a cobertura geográfica. Nossas áreas de expansão alvo são principalmente Tailândia, Vietnã e Malásia inicialmente, com a Indonésia seguindo logo em seguida. Essas regiões estão dentro da sua competência principal?
8
Sarah (Female)
Those align perfectly with our established network. We have robust operations and experienced teams in all those countries, ensuring smooth market entry and efficient distribution. Perhaps we can schedule a follow-up to delve deeper into the contract specifics and a detailed proposal?
Esses se alinham perfeitamente com nossa rede estabelecida. Temos operações robustas e equipes experientes em todos esses países, garantindo uma entrada suave no mercado e distribuição eficiente. Talvez possamos agendar um acompanhamento para aprofundar nos detalhes específicos do contrato e uma proposta detalhada?
9
John (Male)
I think that's a great next step, Sarah. I'll have my team prepare some preliminary volume forecasts for those regions, and we can use that as a basis for the proposal.
Acho que é um ótimo próximo passo, Sarah. Vou pedir à minha equipe que prepare algumas previsões preliminares de volume para essas regiões, e podemos usar isso como base para a proposta.
10
Sarah (Female)
Perfect. We look forward to it. Thanks again for your time, John.
Perfeito. Estamos ansiosos por isso. Obrigado novamente pelo seu tempo, John.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

partnership

A business relationship where two companies work together to achieve common goals, like expanding markets. Use it in negotiations to suggest collaboration.

Uma relação comercial em que duas empresas trabalham juntas para alcançar objetivos comuns, como expandir mercados. Use-a em negociações para sugerir colaboração.

distribution network

A system of warehouses, trucks, and partners that deliver products to customers. It's key in supply chain talks to describe how goods reach buyers.

Um sistema de armazéns, caminhões e parceiros que entregam produtos aos clientes. É fundamental em discussões sobre cadeia de suprimentos para descrever como os bens chegam aos compradores.

service level agreement (SLA)

A contract that sets standards for service quality, like delivery times. In business, it's used to ensure reliable performance from partners.

Um contrato que define padrões para a qualidade do serviço, como tempos de entrega. Nos negócios, é usado para garantir o desempenho confiável de parceiros.

on-time delivery rate

The percentage of shipments that arrive as scheduled. It's a measure of reliability in logistics; higher rates like 98% show strong performance.

A porcentagem de remessas que chegam conforme o cronograma. É uma medida de confiabilidade na logística; taxas mais altas, como 98%, indicam um desempenho forte.

lead time

The time between placing an order and receiving the goods. In supply chains, shorter lead times mean faster service and happier customers.

O tempo entre o realização de um pedido e o recebimento dos bens. Em cadeias de suprimentos, prazos de entrega mais curtos significam um serviço mais rápido e clientes mais felizes.

tiered commission structure

A payment system where commissions increase with higher sales volumes, like levels or tiers. It's common in sales to motivate distributors.

Um sistema de pagamento em que as comissões aumentam com volumes de vendas mais altos, como níveis ou escalões. É comum em vendas para motivar distribuidores.

inventory management

The process of tracking and controlling stock levels to avoid shortages or excess. Essential in warehouses for efficient operations.

O processo de rastreamento e controle dos níveis de estoque para evitar faltas ou excessos. Essencial em armazéns para operações eficientes.

real-time tracking

Monitoring shipments or inventory instantly as events happen. It provides up-to-date information, useful for quick decisions in supply chains.

Monitoramento de remessas ou estoque instantaneamente à medida que os eventos ocorrem. Fornece informações atualizadas, úteis para decisões rápidas em cadeias de suprimentos.

geographical coverage

The areas or regions a company serves with its services. In distribution, it refers to where products can be delivered effectively.

As áreas ou regiões que uma empresa atende com seus serviços. Na distribuição, refere-se a onde os produtos podem ser entregues de forma eficaz.

core competency

A company's main strength or expertise area. Use it to highlight what your business does best, like operating in specific markets.

A principal força ou área de expertise de uma empresa. Use-a para destacar o que o seu negócio faz melhor, como operar em mercados específicos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Thanks for coming in today.

A polite greeting to start a meeting, showing appreciation for the other person's time. Use it in professional settings to build rapport; simple present tense for ongoing courtesy.

Uma saudação educada para iniciar uma reunião, mostrando apreço pelo tempo da outra pessoa. Use em contextos profissionais para construir rapport; tempo presente simples para cortesia contínua.

We're very interested in exploring a partnership with your distribution network.

Expresses enthusiasm for potential business cooperation. Useful in negotiations to show intent; 'exploring' suggests initial discussion, and 'with' connects to the partner's asset.

Expressa entusiasmo por uma potencial cooperação comercial. Útil em negociações para mostrar intenção; „exploring“ sugere uma discussão inicial, e „with“ conecta ao ativo do parceiro.

Could you outline your primary expectations regarding service level agreements?

A polite request for information using 'could you' for formality. 'Outline' means to summarize key points; great for meetings to clarify terms like SLAs.

Um pedido educado de informações usando 'could you' para formalidade. 'Outline' significa resumir os pontos principais; ótimo para reuniões para esclarecer termos como SLAs.

We're looking for an SLA that guarantees a 98% on-time delivery rate.

States specific requirements clearly. 'That guarantees' is a relative clause defining the SLA; useful for setting standards in contracts, with numbers for precision.

Enuncia claramente os requisitos específicos. 'That guarantees' é uma cláusula relativa que define o SLA; útil para estabelecer padrões em contratos, com números para precisão.

Are you open to a tiered commission structure based on volume?

Asks about flexibility in pricing models. 'Open to' means willing to consider; 'based on' explains the condition. Ideal for negotiation to explore options.

Pergunta sobre flexibilidade em modelos de precificação. 'Aberto a' significa disposto a considerar; 'baseado em' explica a condição. Ideal para negociação para explorar opções.

What are your capabilities regarding inventory management?

Inquires about strengths in a specific area. 'Capabilities' refers to skills or systems; use in business talks to assess partner's suitability, with 'regarding' for topics.

Indaga sobre forças em uma área específica. 'Capabilities' refere-se a habilidades ou sistemas; usado em conversas de negócios para avaliar a adequação do parceiro, com 'regarding' para tópicos.

Our WMS integrates with most major ERP systems.

Describes technical compatibility. 'Integrates with' means works together seamlessly; useful to highlight tech advantages in supply chain discussions.

Descreve a compatibilidade técnica. 'Integrates with' significa trabalhar juntos de forma fluida; útil para destacar vantagens tecnológicas em discussões sobre cadeia de suprimentos.

Perhaps we can schedule a follow-up to delve deeper into the contract specifics.

Suggests next steps politely with 'perhaps' for softness. 'Delve deeper' means explore in more detail; common in meetings to continue talks without pressure.

Sugere próximos passos educadamente com 'talvez' para suavizar. 'Delve deeper' significa explorar em mais detalhes; comum em reuniões para continuar as conversas sem pressão.

I think that's a great next step.

Shows agreement and positivity. 'I think' softens opinion; useful to affirm ideas in conversations, building towards positive outcomes.

Mostra acordo e positividade. 'I think' suaviza a opinião; útil para afirmar ideias em conversas, construindo para resultados positivos.

We look forward to it.

Expresses anticipation for future actions. A standard closing phrase in business emails or talks; present tense for ongoing expectation.

Expressa antecipação para ações futuras. Uma frase de encerramento padrão em e-mails ou conversas de negócios; tempo presente para expectativa contínua.