Back to Situations

Negotiating a New Distribution Contract

Negociando un Nuevo Contrato de Distribución

A supply chain director meets with a potential new distributor to discuss terms, pricing, service level agreements (SLAs), delivery schedules, and geographical coverage for expanding product reach.

Un director de cadena de suministro se reúne con un potencial nuevo distribuidor para discutir términos, precios, acuerdos de nivel de servicio (SLAs), cronogramas de entrega y cobertura geográfica para expandir el alcance del producto.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Thanks for coming in today, Sarah. We're very interested in exploring a partnership with your distribution network to expand our product reach, particularly in the Southeast Asian market.
Gracias por venir hoy, Sarah. Estamos muy interesados en explorar una asociación con su red de distribución para ampliar el alcance de nuestros productos, particularmente en el mercado del sudeste asiático.
2
Sarah (Female)
It's my pleasure, John. We've been following your company's growth closely. To start, could you outline your primary expectations regarding service level agreements and typical delivery schedules?
Es un placer, John. Hemos estado siguiendo de cerca el crecimiento de su empresa. Para empezar, ¿podría esbozar sus expectativas principales respecto a los acuerdos de nivel de servicio y los plazos de entrega típicos?
3
John (Male)
Certainly. We're looking for an SLA that guarantees a 98% on-time delivery rate. For our standard SKUs, a 3-5 day lead time from order placement to delivery at the distribution centers is ideal. For new product launches, we'd need more flexibility.
Por supuesto. Estamos buscando un SLA que garantice una tasa de entrega a tiempo del 98%. Para nuestros SKUs estándar, un plazo de 3-5 días desde la colocación del pedido hasta la entrega en los centros de distribución es ideal. Para los lanzamientos de nuevos productos, necesitaríamos más flexibilidad.
4
Sarah (Female)
98% is ambitious but achievable for us. Regarding pricing, are you open to a tiered commission structure based on volume, or do you prefer a fixed percentage across the board?
El 98% es ambicioso pero alcanzable para nosotros. Respecto a la fijación de precios, ¿está abierto a una estructura de comisiones escalonada basada en el volumen, o prefiere un porcentaje fijo para todos?
5
John (Male)
A tiered structure is definitely something we'd consider. It aligns with our growth strategy. Also, what are your capabilities regarding inventory management? Do you offer real-time tracking and reporting?
Una estructura escalonada es definitivamente algo que consideraríamos. Se alinea con nuestra estrategia de crecimiento. Además, ¿cuáles son sus capacidades en cuanto a la gestión de inventario? ¿Ofrecen seguimiento y reportes en tiempo real?
6
Sarah (Female)
Absolutely. Our WMS integrates with most major ERP systems, providing full visibility from our warehouses to the final delivery point. We offer customizable reports and dashboards for real-time inventory levels and order statuses.
Absolutamente. Nuestro WMS se integra con la mayoría de los principales sistemas ERP, proporcionando visibilidad completa desde nuestros almacenes hasta el punto de entrega final. Ofrecemos informes y paneles personalizables para los niveles de inventario en tiempo real y el estado de los pedidos.
7
John (Male)
That's excellent to hear. We'd also like to discuss the geographical coverage. Our target expansion areas are primarily Thailand, Vietnam, and Malaysia initially, with Indonesia following shortly after. Are these regions within your core competency?
Eso es excelente de oír. También nos gustaría discutir la cobertura geográfica. Nuestras áreas de expansión objetivo son principalmente Tailandia, Vietnam y Malasia inicialmente, con Indonesia siguiendo poco después. ¿Están estas regiones dentro de su competencia principal?
8
Sarah (Female)
Those align perfectly with our established network. We have robust operations and experienced teams in all those countries, ensuring smooth market entry and efficient distribution. Perhaps we can schedule a follow-up to delve deeper into the contract specifics and a detailed proposal?
Estos se alinean perfectamente con nuestra red establecida. Tenemos operaciones robustas y equipos experimentados en todos esos países, asegurando una entrada suave al mercado y una distribución eficiente. ¿Quizás podamos programar un seguimiento para profundizar en los detalles específicos del contrato y una propuesta detallada?
9
John (Male)
I think that's a great next step, Sarah. I'll have my team prepare some preliminary volume forecasts for those regions, and we can use that as a basis for the proposal.
Creo que es un gran siguiente paso, Sarah. Haré que mi equipo prepare algunas previsiones preliminares de volumen para esas regiones, y podemos usar eso como base para la propuesta.
10
Sarah (Female)
Perfect. We look forward to it. Thanks again for your time, John.
Perfecto. Lo esperamos con ilusión. Gracias de nuevo por su tiempo, John.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

partnership

A business relationship where two companies work together to achieve common goals, like expanding markets. Use it in negotiations to suggest collaboration.

Una relación comercial en la que dos empresas trabajan juntas para lograr objetivos comunes, como expandir mercados. Úsala en negociaciones para sugerir colaboración.

distribution network

A system of warehouses, trucks, and partners that deliver products to customers. It's key in supply chain talks to describe how goods reach buyers.

Un sistema de almacenes, camiones y socios que entregan productos a los clientes. Es clave en las charlas sobre cadena de suministro para describir cómo los bienes llegan a los compradores.

service level agreement (SLA)

A contract that sets standards for service quality, like delivery times. In business, it's used to ensure reliable performance from partners.

Un contrato que establece estándares para la calidad del servicio, como tiempos de entrega. En los negocios, se utiliza para asegurar un rendimiento confiable de los socios.

on-time delivery rate

The percentage of shipments that arrive as scheduled. It's a measure of reliability in logistics; higher rates like 98% show strong performance.

El porcentaje de envíos que llegan según lo programado. Es una medida de fiabilidad en la logística; tasas más altas como el 98% muestran un rendimiento sólido.

lead time

The time between placing an order and receiving the goods. In supply chains, shorter lead times mean faster service and happier customers.

El tiempo entre la colocación de un pedido y la recepción de los bienes. En las cadenas de suministro, tiempos de entrega más cortos significan un servicio más rápido y clientes más felices.

tiered commission structure

A payment system where commissions increase with higher sales volumes, like levels or tiers. It's common in sales to motivate distributors.

Un sistema de pago donde las comisiones aumentan con volúmenes de ventas más altos, como niveles o escalones. Es común en ventas para motivar a los distribuidores.

inventory management

The process of tracking and controlling stock levels to avoid shortages or excess. Essential in warehouses for efficient operations.

El proceso de seguimiento y control de los niveles de stock para evitar escaseces o excesos. Esencial en almacenes para operaciones eficientes.

real-time tracking

Monitoring shipments or inventory instantly as events happen. It provides up-to-date information, useful for quick decisions in supply chains.

Monitoreo de envíos o inventario instantáneamente a medida que ocurren los eventos. Proporciona información actualizada, útil para decisiones rápidas en las cadenas de suministro.

geographical coverage

The areas or regions a company serves with its services. In distribution, it refers to where products can be delivered effectively.

Las áreas o regiones que una empresa atiende con sus servicios. En distribución, se refiere a dónde se pueden entregar los productos de manera efectiva.

core competency

A company's main strength or expertise area. Use it to highlight what your business does best, like operating in specific markets.

La principal fortaleza o área de expertise de una empresa. Úsala para resaltar lo que tu negocio hace mejor, como operar en mercados específicos.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Thanks for coming in today.

A polite greeting to start a meeting, showing appreciation for the other person's time. Use it in professional settings to build rapport; simple present tense for ongoing courtesy.

Un saludo educado para comenzar una reunión, mostrando aprecio por el tiempo de la otra persona. Úsalo en entornos profesionales para construir rapport; tiempo presente simple para una cortesía continua.

We're very interested in exploring a partnership with your distribution network.

Expresses enthusiasm for potential business cooperation. Useful in negotiations to show intent; 'exploring' suggests initial discussion, and 'with' connects to the partner's asset.

Expresa entusiasmo por una posible cooperación empresarial. Útil en negociaciones para mostrar intención; « exploring » sugiere una discusión inicial, y « with » conecta con el activo del socio.

Could you outline your primary expectations regarding service level agreements?

A polite request for information using 'could you' for formality. 'Outline' means to summarize key points; great for meetings to clarify terms like SLAs.

Una solicitud educada de información usando 'could you' por formalidad. 'Outline' significa resumir los puntos clave; genial para reuniones para aclarar términos como SLA.

We're looking for an SLA that guarantees a 98% on-time delivery rate.

States specific requirements clearly. 'That guarantees' is a relative clause defining the SLA; useful for setting standards in contracts, with numbers for precision.

Enuncia claramente los requisitos específicos. 'That guarantees' es una cláusula relativa que define el SLA; útil para establecer estándares en contratos, con números para la precisión.

Are you open to a tiered commission structure based on volume?

Asks about flexibility in pricing models. 'Open to' means willing to consider; 'based on' explains the condition. Ideal for negotiation to explore options.

Pregunta sobre la flexibilidad en los modelos de precios. 'Abierto a' significa dispuesto a considerar; 'basado en' explica la condición. Ideal para la negociación para explorar opciones.

What are your capabilities regarding inventory management?

Inquires about strengths in a specific area. 'Capabilities' refers to skills or systems; use in business talks to assess partner's suitability, with 'regarding' for topics.

Indaga sobre fortalezas en un área específica. 'Capabilities' se refiere a habilidades o sistemas; se usa en conversaciones de negocios para evaluar la idoneidad del socio, con 'regarding' para temas.

Our WMS integrates with most major ERP systems.

Describes technical compatibility. 'Integrates with' means works together seamlessly; useful to highlight tech advantages in supply chain discussions.

Describe la compatibilidad técnica. 'Integrates with' significa trabajar juntos sin problemas; útil para resaltar ventajas tecnológicas en discusiones sobre la cadena de suministro.

Perhaps we can schedule a follow-up to delve deeper into the contract specifics.

Suggests next steps politely with 'perhaps' for softness. 'Delve deeper' means explore in more detail; common in meetings to continue talks without pressure.

Sugiere los próximos pasos cortésmente con 'quizás' para suavizar. 'Delve deeper' significa explorar en más detalle; común en reuniones para continuar las conversaciones sin presión.

I think that's a great next step.

Shows agreement and positivity. 'I think' softens opinion; useful to affirm ideas in conversations, building towards positive outcomes.

Muestra acuerdo y positividad. 'I think' suaviza la opinión; útil para afirmar ideas en conversaciones, construyendo hacia resultados positivos.

We look forward to it.

Expresses anticipation for future actions. A standard closing phrase in business emails or talks; present tense for ongoing expectation.

Expresa anticipación para acciones futuras. Una frase de cierre estándar en correos electrónicos o conversaciones de negocios; tiempo presente para expectativa continua.