Negotiating a New Distribution Contract
A supply chain director meets with a potential new distributor to discuss terms, pricing, service level agreements (SLAs), delivery schedules, and geographical coverage for expanding product reach.
공급망 이사가 잠재적인 새로운 유통업체와 만나서 조건, 가격, 서비스 수준 계약(SLA), 배송 일정, 그리고 제품 범위를 확대하기 위한 지리적 커버리지를 논의합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
partnership
A business relationship where two companies work together to achieve common goals, like expanding markets. Use it in negotiations to suggest collaboration.
두 회사가 시장 확대와 같은 공통 목표를 달성하기 위해 협력하는 비즈니스 관계. 협상에서 협력을 제안할 때 사용하세요.
distribution network
A system of warehouses, trucks, and partners that deliver products to customers. It's key in supply chain talks to describe how goods reach buyers.
고객에게 제품을 배송하는 창고, 트럭, 파트너로 구성된 시스템입니다. 공급망 논의에서 상품이 구매자에게 도달하는 방법을 설명하는 데 핵심적입니다.
service level agreement (SLA)
A contract that sets standards for service quality, like delivery times. In business, it's used to ensure reliable performance from partners.
서비스 품질에 대한 기준을 설정하는 계약으로, 배송 시간 등. 비즈니스에서 파트너로부터 신뢰할 수 있는 성과를 보장하기 위해 사용됩니다.
on-time delivery rate
The percentage of shipments that arrive as scheduled. It's a measure of reliability in logistics; higher rates like 98% show strong performance.
예정대로 도착하는 배송의 비율. 이는 물류에서 신뢰성을 측정하는 지표입니다. 98%와 같은 높은 비율은 강력한 성과를 보여줍니다.
lead time
The time between placing an order and receiving the goods. In supply chains, shorter lead times mean faster service and happier customers.
주문을 제출한 후 상품을 수령하기까지의 시간. 공급망에서 더 짧은 리드타임은 더 빠른 서비스와 더 만족스러운 고객을 의미합니다.
tiered commission structure
A payment system where commissions increase with higher sales volumes, like levels or tiers. It's common in sales to motivate distributors.
판매량이 증가함에 따라 수수료가 증가하는 지불 시스템으로, 수준이나 단계와 같습니다. 이는 유통업자를 동기부여하기 위해 판매에서 일반적입니다.
inventory management
The process of tracking and controlling stock levels to avoid shortages or excess. Essential in warehouses for efficient operations.
재고 수준을 추적하고 제어하여 부족이나 과잉을 피하는 과정. 효율적인 운영을 위한 창고에서 필수적입니다.
real-time tracking
Monitoring shipments or inventory instantly as events happen. It provides up-to-date information, useful for quick decisions in supply chains.
이벤트가 발생함에 따라 선적 또는 재고를 즉시 모니터링합니다. 최신 정보를 제공하여 공급망에서 빠른 결정을 내리는 데 유용합니다.
geographical coverage
The areas or regions a company serves with its services. In distribution, it refers to where products can be delivered effectively.
회사가 서비스로 제공하는 지역이나 영역. 유통에서 제품이 효과적으로 배송될 수 있는 곳을 의미합니다.
core competency
A company's main strength or expertise area. Use it to highlight what your business does best, like operating in specific markets.
회사의 주요 강점 또는 전문 지식 영역. 이를 사용하여 비즈니스가 가장 잘하는 것을 강조하세요, 예를 들어 특정 시장에서의 운영처럼.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Thanks for coming in today.
A polite greeting to start a meeting, showing appreciation for the other person's time. Use it in professional settings to build rapport; simple present tense for ongoing courtesy.
회의를 시작할 때의 예의 바른 인사로, 상대방의 시간을 감사하는 의미입니다. 전문적인 환경에서 관계를 구축하기 위해 사용하세요; 지속적인 예의로 간단한 현재형.
We're very interested in exploring a partnership with your distribution network.
Expresses enthusiasm for potential business cooperation. Useful in negotiations to show intent; 'exploring' suggests initial discussion, and 'with' connects to the partner's asset.
잠재적인 비즈니스 협력에 대한 열의를 표현합니다. 협상에서 의도를 보여주기 위해 유용합니다; “exploring”은 초기 토론을 암시하고, “with”는 파트너의 자산에 연결합니다.
Could you outline your primary expectations regarding service level agreements?
A polite request for information using 'could you' for formality. 'Outline' means to summarize key points; great for meetings to clarify terms like SLAs.
'could you'를 사용한 예의 바른 정보 요청. 'Outline'은 주요 포인트를 요약한다는 의미; SLA와 같은 용어를 명확히 하기 위한 회의에 좋습니다.
We're looking for an SLA that guarantees a 98% on-time delivery rate.
States specific requirements clearly. 'That guarantees' is a relative clause defining the SLA; useful for setting standards in contracts, with numbers for precision.
특정 요구사항을 명확하게 명시합니다. 'That guarantees'는 SLA를 정의하는 관계절입니다; 계약에서 표준을 설정하는 데 유용하며, 숫자로 정밀성을 더합니다.
Are you open to a tiered commission structure based on volume?
Asks about flexibility in pricing models. 'Open to' means willing to consider; 'based on' explains the condition. Ideal for negotiation to explore options.
가격 모델의 유연성에 대해 묻는다. 'Open to'는 고려할 의향을 의미; 'based on'은 조건을 설명한다. 옵션을 탐색하기 위한 협상에 이상적이다.
What are your capabilities regarding inventory management?
Inquires about strengths in a specific area. 'Capabilities' refers to skills or systems; use in business talks to assess partner's suitability, with 'regarding' for topics.
특정 영역의 강점에 대해 문의합니다. 'Capabilities'는 기술이나 시스템을 가리킵니다; 비즈니스 대화에서 파트너의 적합성을 평가하기 위해 사용되며, 'regarding'은 주제를 나타냅니다.
Our WMS integrates with most major ERP systems.
Describes technical compatibility. 'Integrates with' means works together seamlessly; useful to highlight tech advantages in supply chain discussions.
기술적 호환성을 설명합니다. 'Integrates with'는 원활하게 함께 작동한다는 의미입니다. 공급망 논의에서 기술적 이점을 강조하는 데 유용합니다.
Perhaps we can schedule a follow-up to delve deeper into the contract specifics.
Suggests next steps politely with 'perhaps' for softness. 'Delve deeper' means explore in more detail; common in meetings to continue talks without pressure.
'perhaps'로 부드럽게 다음 단계를 제안합니다. 'Delve deeper'는 더 자세히 탐구한다는 의미; 회의에서 압박 없이 대화를 계속하는 데 흔합니다.
I think that's a great next step.
Shows agreement and positivity. 'I think' softens opinion; useful to affirm ideas in conversations, building towards positive outcomes.
동의와 긍정성을 보여줍니다. 'I think'는 의견을 부드럽게 합니다; 대화에서 아이디어를 확인하는 데 유용하며, 긍정적인 결과로 이끌어갑니다.
We look forward to it.
Expresses anticipation for future actions. A standard closing phrase in business emails or talks; present tense for ongoing expectation.
미래 행동에 대한 기대를 표현합니다. 비즈니스 이메일이나 대화에서 표준적인 마무리 구문; 지속적인 기대를 위한 현재형.