Voltar para Situações

Responding to a Medical Emergency

Respondendo a uma Emergência Médica

A colleague suddenly collapses in the office, showing signs of a heart attack. You need to assess the situation, call emergency services, and provide initial first aid until paramedics arrive.

Um colega desmaia repentinamente no escritório, mostrando sinais de um ataque cardíaco. Você precisa avaliar a situação, chamar os serviços de emergência e fornecer os primeiros socorros iniciais até a chegada dos paramédicos.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Oh my god, John! Are you okay? He just collapsed!
Meu Deus, John! Você está bem? Ele acabou de desabar!
2
Michael (Male)
John? John, can you hear me? He's not responding. Call 911, Sarah, now!
John? John, você me ouve? Ele não está respondendo. Ligue para o 911, Sarah, agora!
3
Sarah (Female)
Okay, okay, I'm calling. What should I tell them? He's clutching his chest!
Tudo bem, tudo bem, estou ligando. O que devo dizer a eles? Ele está apertando o peito!
4
Michael (Male)
Tell them we have an unconscious male, possible heart attack, at the office. Give them our full address. And tell them to hurry!
Diga a eles que temos um homem inconsciente, possível ataque cardíaco, no escritório. Dê a eles nosso endereço completo. E diga a eles para se apressarem!
5
Sarah (Female)
They're asking if he's breathing. He is, but it's very shallow and gasping.
Eles estão perguntando se ele está respirando. Ele está, mas é muito superficial e ofegante.
6
Michael (Male)
Alright, tell them that. And try to loosen his tie or any tight clothing around his neck. Someone get the AED from the break room, quickly!
Tudo bem, diga-lhes isso. E tente soltar a gravata dele ou qualquer roupa apertada ao redor do pescoço dele. Alguém pegue o AED na sala de descanso, rápido!
7
Sarah (Female)
They said paramedics are on their way, estimated 5-7 minutes. The caller ID will show our address automatically for them.
Eles disseram que os paramédicos estão a caminho, estimado 5-7 minutos. O identificador de chamadas mostrará o nosso endereço automaticamente para eles.
8
Michael (Male)
Good. Keep an eye on his breathing. Don't move him unless absolutely necessary. We just need to keep him comfortable until they arrive.
Bom. Fique de olho na respiração dele. Não o mova a menos que seja absolutamente necessário. Só precisamos mantê-lo confortável até eles chegarem.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

collapsed

Past tense of 'collapse', meaning to suddenly fall down because of illness or injury. Useful in emergencies to describe someone fainting or falling.

Tempo passado de 'collapse', significando cair repentinamente devido a doença ou lesão. Útil em emergências para descrever alguém desmaiando ou caindo.

responding

Present participle of 'respond', meaning to react or answer. In emergencies, 'not responding' means the person is unconscious and not reacting to calls or touches.

Particípio presente de 'respond', significando reagir ou responder. Em emergências, 'not responding' significa que a pessoa está inconsciente e não reage a chamadas ou toques.

clutching

Present participle of 'clutch', meaning to hold something tightly, often in pain. Here, it shows the person is holding their chest due to heart pain.

Particípio presente de 'clutch', significando segurar algo com força, frequentemente por dor. Aqui, mostra a pessoa segurando o peito devido à dor no coração.

unconscious

Adjective describing someone who is not awake and cannot think or react. Important for medical emergencies to tell responders.

Adjetivo que descreve alguém que não está acordado e não pode pensar ou reagir. Importante para emergências médicas para informar os respondedores.

heart attack

Noun phrase for a serious medical emergency when blood flow to the heart stops, causing chest pain. Common in dialogues about sudden collapses.

Frase nominal para uma emergência médica grave quando o fluxo sanguíneo para o coração para, causando dor no peito. Comum em diálogos sobre colapsos repentinos.

shallow

Adjective meaning not deep or full. Used for breathing that is light and not strong, a sign of distress in emergencies.

Adjetivo significando não profundo ou cheio. Usado para respiração que é leve e não forte, um sinal de angústia em emergências.

gasping

Present participle of 'gasp', meaning to breathe quickly and with difficulty, often making short sounds. Describes labored breathing in crises.

Particípio presente de 'gasp', significando respirar rapidamente e com dificuldade, muitas vezes fazendo sons curtos. Descreve respiração laboriosa em crises.

loosen

Verb meaning to make something less tight. In first aid, you loosen clothing to help breathing during emergencies.

Verbo que significa tornar algo menos apertado. No socorro de primeiros socorros, você afrouxa a roupa para ajudar na respiração durante emergências.

AED

Acronym for Automated External Defibrillator, a device that shocks the heart to restart it in cardiac arrests. Essential knowledge for office safety.

Sigla para Automated External Defibrillator, um dispositivo que aplica choque no coração para reiniciá-lo em paradas cardíacas. Conhecimento essencial para a segurança no escritório.

paramedics

Noun for trained medical workers who arrive in ambulances for emergencies. Use this when calling for professional help.

Substantivo para trabalhadores médicos treinados que chegam em ambulâncias para emergências. Use isso ao chamar por ajuda profissional.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Oh my god, John! Are you okay? He just collapsed!

This shows an exclamation of shock using 'Oh my god' for surprise, a question 'Are you okay?' to check on someone, and 'just' for recent action. Useful for immediate reactions in emergencies to alert others.

Isso mostra uma exclamação de choque usando 'Oh my god' para surpresa, uma pergunta 'Are you okay?' para verificar alguém, e 'just' para ação recente. Útil para reações imediatas em emergências para alertar os outros.

John? John, can you hear me? He's not responding.

Repetition of the name gets attention, followed by a yes/no question 'can you hear me?' to test consciousness. 'Not responding' uses present continuous for ongoing state. Practical for assessing if someone is awake.

A repetição do nome chama a atenção, seguida de uma pergunta sim/não 'você pode me ouvir?' para testar a consciência. 'Não está respondendo' usa o presente contínuo para o estado em andamento. Prático para avaliar se alguém está acordado.

Call 911, Sarah, now!

Imperative sentence commanding action with 'call' verb, direct address 'Sarah', and 'now' for urgency. In the US, 911 is the emergency number; use this pattern to urgently request help.

Frase imperativa ordenando ação com o verbo 'call', endereço direto 'Sarah' e 'now' para urgência. Nos EUA, 911 é o número de emergência; use este padrão para solicitar ajuda urgentemente.

Tell them we have an unconscious male, possible heart attack, at the office.

Imperative 'tell them' with object clause describing the situation using commas for details. 'Possible' shows uncertainty. Useful for giving clear info to emergency services over the phone.

Imperativo 'tell them' com oração subordinada de objeto descrevendo a situação usando vírgulas para detalhes. 'Possible' mostra incerteza. Útil para fornecer informações claras aos serviços de emergência por telefone.

He is, but it's very shallow and gasping.

Short affirmative answer 'He is' to a yes/no question, contrasted with 'but' and adjectives describing breathing. Demonstrates how to report symptoms precisely during a call.

Resposta afirmativa curta 'He is' a uma pergunta sim/não, contrastada com 'but' e adjetivos descrevendo a respiração. Demonstra como relatar sintomas com precisão durante uma ligação.

Try to loosen his tie or any tight clothing around his neck.

Imperative 'try to' suggests action politely, with infinitive 'loosen' and alternatives 'or any'. Includes prepositional phrase 'around his neck'. Key for first aid instructions in crises.

O imperativo 'try to' sugere ação de forma educada, com o infinitivo 'loosen' e alternativas 'or any'. Inclui a frase preposicional 'around his neck'. Essencial para instruções de primeiros socorros em crises.

Paramedics are on their way, estimated 5-7 minutes.

Present continuous 'are on their way' for ongoing movement, with 'estimated' for approximate time using numbers. Useful to update others on help arrival time.

Presente contínuo 'are on their way' para movimento em andamento, com 'estimated' para tempo aproximado usando números. Útil para atualizar outros sobre o tempo de chegada da ajuda.

Keep an eye on his breathing. Don't move him unless absolutely necessary.

Imperatives for advice: 'keep an eye on' is an idiom meaning watch closely, negative 'don't move' with conditional 'unless'. Shows safety instructions while waiting for help.

Imperativos para conselhos: 'keep an eye on' é uma expressão idiomática significando observar de perto, negativo 'don't move' com condicional 'unless'. Mostra instruções de segurança enquanto se espera por ajuda.