Troubleshooting a Faulty Light Switch
Someone is trying to figure out why a light switch isn't working, discussing possible causes like a tripped breaker or a loose wire, and deciding whether to call an electrician.
Alguém está tentando descobrir por que um interruptor de luz não está funcionando, discutindo possíveis causas como um disjuntor disparado ou um fio solto, e decidindo se deve chamar um eletricista.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
bulb
A small glass part in a lamp that produces light; you can replace it if it's burned out.
Uma pequena peça de vidro em uma lâmpada que produz luz; você pode substituí-la se estiver queimada.
swapped
Past tense of 'swap', meaning to exchange one thing for another, like replacing a part.
Tempo passado de 'swap', significando trocar uma coisa por outra, como substituir uma peça.
tripped
When a safety switch in electricity turns off automatically to prevent danger, like from too much power.
Quando um interruptor de segurança na eletricidade desliga automaticamente para prevenir perigo, como de muita potência.
breaker
A safety device in your home's electrical system that stops the flow of electricity if there's a problem.
Um dispositivo de segurança no sistema elétrico da sua casa que interrompe o fluxo de eletricidade se houver um problema.
overload
When too many devices use electricity on the same circuit, causing it to shut off for safety.
Quando muitos dispositivos usam eletricidade no mesmo circuito, fazendo com que ele desligue por segurança.
circuit
The path that electricity follows through wires in your home to power lights and appliances.
O caminho que a eletricidade segue através de fios em sua casa para alimentar luzes e aparelhos.
fuse box
A panel in your home, often in the basement, that holds breakers or fuses to control electricity.
Um painel em sua casa, muitas vezes no porão, que contém disjuntores ou fusíveis para controlar a eletricidade.
electrician
A professional who installs, repairs, and maintains electrical systems in homes.
Um profissional que instala, repara e mantém sistemas elétricos em casas.
loose wire
An electrical wire that is not tightly connected, which can cause lights or appliances to stop working.
Um fio elétrico que não está firmemente conectado, o que pode fazer com que luzes ou aparelhos parem de funcionar.
quote
An estimated price given by a service provider, like an electrician, before starting work.
Um preço estimado fornecido por um prestador de serviços, como um eletricista, antes de iniciar o trabalho.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Sarah, can you come here for a second? The light in the living room isn't working.
This is a casual way to ask for help with a problem at home. Use it to get someone's attention quickly. 'For a second' means just a short time.
Esta é uma maneira casual de pedir ajuda com um problema em casa. Use-a para chamar a atenção de alguém rapidamente. 'Por um segundo' significa apenas um curto período de tempo.
Did you check the bulb first?
A question to suggest starting with the simplest fix in troubleshooting. 'First' shows logical order; useful for problem-solving conversations.
Uma pergunta para sugerir começar com a correção mais simples na resolução de problemas. 'Primeiro' mostra ordem lógica; útil para conversas de resolução de problemas.
Yeah, I swapped it out with a new one, still nothing.
Explains trying a fix that didn't work. 'Swapped it out' is informal for replacing; 'still nothing' means no change, common in DIY talks.
Explica tentar uma correção que não funcionou. 'Swapped it out' é informal para substituir; 'still nothing' significa sem mudança, comum em conversas de faça-você-mesmo.
Could it be a tripped breaker?
A polite suggestion of a possible cause. 'Could it be' expresses uncertainty; great for discussing ideas without being sure.
Uma sugestão educada de uma possível causa. 'Could it be' expressa incerteza; ótimo para discutir ideias sem ter certeza.
Good point. I'll go check the fuse box in the basement.
'Good point' agrees and acknowledges an idea. This sentence shows responding positively and taking action; useful in teamwork.
'Good point' concorda e reconhece uma ideia. Esta frase mostra uma resposta positiva e ação; útil em trabalho em equipe.
Any luck? Was anything tripped?
Asks about the result of checking something. 'Any luck' is idiomatic for success; follow-up questions like this keep conversations going.
Pergunta sobre o resultado de verificar algo. 'Any luck' é uma expressão idiomática para sucesso; perguntas de acompanhamento como essa mantêm a conversa fluindo.
That's a bit beyond my comfort zone.
Means something is too difficult or risky for you. 'Comfort zone' refers to what feels safe; honest way to admit limits in repairs.
Significa que algo é difícil ou arriscado demais para você. 'Zona de conforto' refere-se ao que parece seguro; uma forma honesta de admitir limites em reparos.
Given it's electricity, maybe it's safer to just get a professional in.
'Given' means 'considering' or 'because'; this reasons for caution with danger. Use for explaining decisions involving safety.
'Given' significa 'considerando' ou 'porque'; isso serve como razão para cautela com perigo. Use para explicar decisões envolvendo segurança.
Agreed. I'll search for a local electrician online and call for a quote.
'Agreed' simply means 'I agree'. This shows planning next steps; practical for handling services like repairs.
'Agreed' simplesmente significa 'Eu concordo'. Isso mostra planejamento dos próximos passos; prático para lidar com serviços como reparos.