상황으로 돌아가기

Troubleshooting a Faulty Light Switch

고장 난 조명 스위치 문제 해결

Someone is trying to figure out why a light switch isn't working, discussing possible causes like a tripped breaker or a loose wire, and deciding whether to call an electrician.

누군가가 전등 스위치가 작동하지 않는 이유를 알아내려고 하며, 차단기 트립이나 느슨한 전선 같은 가능한 원인을 논의하고, 전기 기사를 부를지 결정하고 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Hey Sarah, can you come here for a second? The light in the living room isn't working.
야 사라, 잠깐 여기 와줄래? 거실 불이 안 켜져.
2
Sarah (Female)
Oh, really? I just tried it and nothing. Did you check the bulb first?
오, 정말? 나도 방금 해봤는데 아무 반응 없어. 전구 먼저 확인했어?
3
John (Male)
Yeah, I swapped it out with a new one, still nothing. It's not the bulb. I'm wondering if it's the switch itself.
응, 새 걸로 바꿨는데 여전히 안 돼. 전구가 아니야. 스위치 자체 문제인가 싶어.
4
Sarah (Female)
Hmm. Could it be a tripped breaker? Sometimes that happens if there's an overload on the circuit.
음. 차단기가 트립된 거 아닐까? 회로에 과부하가 걸리면 가끔 그렇게 돼.
5
John (Male)
Good point. I'll go check the fuse box in the basement. Be right back.
좋은 지적입니다. 지하실의 퓨즈박스를 확인하러 갈게요. 바로 돌아올게요.
6
Sarah (Female)
Any luck? Was anything tripped?
운이 좋았어? 뭔가 트립된 거 있어?
7
John (Male)
Nope, all the breakers are fine. I guess it really is the switch. It might be a loose wire behind it.
아니, 모든 차단기 다 괜찮아. 진짜 스위치 문제인가 봐. 뒤에 느슨한 전선이 있을지도 몰라.
8
Sarah (Female)
That's a bit beyond my comfort zone. Should we just call an electrician then? Or do you want to try opening it up?
그건 좀 내 comfort zone을 벗어나는 거예요. 그럼 그냥 전기 기사 불러요? 아니면 열어볼래요?
9
John (Male)
Given it's electricity, maybe it's safer to just get a professional in. I don't want to mess it up and cause a bigger issue.
전기라서 그냥 전문가를 부르는 게 더 안전할 거예요. 실수해서 더 큰 문제를 일으키고 싶지 않아요.
10
Sarah (Female)
Agreed. I'll search for a local electrician online and call for a quote. Hopefully, it's a quick fix.
알겠어요. 온라인으로 근처 전기기사를 찾아서 견적을 물어봐볼게요. 간단한 문제라서 빨리 고칠 수 있으면 좋겠어요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

bulb

A small glass part in a lamp that produces light; you can replace it if it's burned out.

등기구에서 빛을 내는 작은 유리 부품; 타버리면 교체할 수 있습니다.

swapped

Past tense of 'swap', meaning to exchange one thing for another, like replacing a part.

'swap'의 과거형, 한 가지를 다른 것으로 교환하는 것을 의미하며, 부품을 교체하는 것처럼.

tripped

When a safety switch in electricity turns off automatically to prevent danger, like from too much power.

전기 안전 스위치가 과도한 전력 등으로 인한 위험을 방지하기 위해 자동으로 꺼질 때.

breaker

A safety device in your home's electrical system that stops the flow of electricity if there's a problem.

집의 전기 시스템에 있는 안전 장치로, 문제가 발생하면 전기 흐름을 멈춥니다.

overload

When too many devices use electricity on the same circuit, causing it to shut off for safety.

너무 많은 기기가 같은 회로에서 전기를 사용할 때, 안전을 위해 회로가 차단되는 현상.

circuit

The path that electricity follows through wires in your home to power lights and appliances.

집 안의 전선들을 통해 전기가 흘러가며 조명과 가전제품에 전력을 공급하는 경로.

fuse box

A panel in your home, often in the basement, that holds breakers or fuses to control electricity.

집 안, 종종 지하실에 있는 패널로, 전기를 제어하기 위해 차단기나 퓨즈를 보관합니다.

electrician

A professional who installs, repairs, and maintains electrical systems in homes.

집에서 전기 시스템을 설치, 수리 및 유지보수하는 전문가.

loose wire

An electrical wire that is not tightly connected, which can cause lights or appliances to stop working.

단단히 연결되지 않은 전기 선으로, 조명이나 가전제품이 작동을 멈추게 할 수 있습니다.

quote

An estimated price given by a service provider, like an electrician, before starting work.

작업을 시작하기 전에 전기공 같은 서비스 제공자가 제시하는 예상 가격.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey Sarah, can you come here for a second? The light in the living room isn't working.

This is a casual way to ask for help with a problem at home. Use it to get someone's attention quickly. 'For a second' means just a short time.

이것은 집에서 문제에 대한 도움을 요청하는 캐주얼한 방법입니다. 누군가의 주의를 빠르게 끌기 위해 사용하세요. 'For a second'는 아주 짧은 시간만을 의미합니다.

Did you check the bulb first?

A question to suggest starting with the simplest fix in troubleshooting. 'First' shows logical order; useful for problem-solving conversations.

문제 해결에서 가장 간단한 수정부터 시작하도록 제안하는 질문. '먼저'는 논리적 순서를 보여줍니다; 문제 해결 대화에 유용합니다.

Yeah, I swapped it out with a new one, still nothing.

Explains trying a fix that didn't work. 'Swapped it out' is informal for replacing; 'still nothing' means no change, common in DIY talks.

작동하지 않은 수리를 시도한 것을 설명합니다. 'Swapped it out'은 교체의 비공식 표현; 'still nothing'은 변화가 없음을 의미하며, DIY 대화에서 흔합니다.

Could it be a tripped breaker?

A polite suggestion of a possible cause. 'Could it be' expresses uncertainty; great for discussing ideas without being sure.

가능한 원인에 대한 정중한 제안. 'Could it be'는 불확실성을 표현합니다. 확신이 없을 때 아이디어를 논의하는 데 훌륭합니다.

Good point. I'll go check the fuse box in the basement.

'Good point' agrees and acknowledges an idea. This sentence shows responding positively and taking action; useful in teamwork.

'Good point'는 아이디어에 동의하고 인정하는 것을 의미합니다. 이 문장은 긍정적으로 응답하고 행동을 취하는 것을 보여주며, 팀워크에서 유용합니다.

Any luck? Was anything tripped?

Asks about the result of checking something. 'Any luck' is idiomatic for success; follow-up questions like this keep conversations going.

무엇かを 확인한 결과에 대해 묻는다. 'Any luck'은 성공을 의미하는 관용 표현이다; 이런 후속 질문은 대화를 이어간다.

That's a bit beyond my comfort zone.

Means something is too difficult or risky for you. 'Comfort zone' refers to what feels safe; honest way to admit limits in repairs.

당신에게 너무 어렵거나 위험한 것을 의미합니다. '편안한 영역'은 안전하게 느껴지는 것을 가리키며, 수리의 한계를 솔직히 인정하는 방식입니다.

Given it's electricity, maybe it's safer to just get a professional in.

'Given' means 'considering' or 'because'; this reasons for caution with danger. Use for explaining decisions involving safety.

'Given'은 'considering' 또는 'because'를 의미한다; 이는 위험에 대한 주의를 위한 이유다. 안전과 관련된 결정 설명에 사용한다.

Agreed. I'll search for a local electrician online and call for a quote.

'Agreed' simply means 'I agree'. This shows planning next steps; practical for handling services like repairs.

'Agreed'는 간단히 'I agree'라는 의미입니다. 이는 다음 단계를 계획하는 것을 보여주며, 수리와 같은 서비스를 처리하는 데 실용적입니다.