Fueling Up & Payment Inquiry
The customer pulls up to the pump, fuels their car, and then approaches the cashier to inquire about payment methods, specifically how to pay for the fuel.
O cliente para na bomba, abastece o carro e depois se aproxima do caixa para perguntar sobre os métodos de pagamento, especificamente como pagar pelo combustível.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
fueling up
This means putting gas or fuel into your car at a gas station. It's a common phrase used when talking about filling your vehicle's tank.
Isso significa colocar gasolina ou combustível no seu carro em um posto de gasolina. É uma expressão comum usada quando se fala sobre encher o tanque do seu veículo.
pump
A machine at a gas station where you put fuel into your car. For example, 'pump number 5' refers to a specific one.
Uma máquina em um posto de gasolina onde você coloca combustível no seu carro. Por exemplo, 'bomba número 5' refere-se a uma específica.
cash
Physical money, like bills and coins. It's often contrasted with card payments when asking how to pay.
Dinheiro físico, como notas e moedas. É frequentemente contrastado com pagamentos por cartão ao perguntar como pagar.
card
A credit or debit card used for electronic payments. In stores, people say 'card' to mean paying without cash.
Um cartão de crédito ou débito usado para pagamentos eletrônicos. Nas lojas, as pessoas dizem 'cartão' para significar pagar sem dinheiro vivo.
car wash
A service to clean your car automatically or by hand. Gas stations often offer this as an add-on service.
Um serviço para limpar o seu carro automaticamente ou manualmente. Postos de gasolina frequentemente oferecem isso como um serviço adicional.
options
Choices available for a service or product. Here, it refers to different types of car washes you can choose from.
Escolhas disponíveis para um serviço ou produto. Aqui, refere-se a diferentes tipos de lavagens de carro que você pode escolher.
total
The final amount of money you need to pay after adding up all costs. It's commonly used at checkouts.
O valor final que você precisa pagar após somar todos os custos. É comumente usado nos checkouts.
prompts
Instructions or messages on a screen that guide you, like during card payment. Follow them step by step.
Instruções ou mensagens na tela que o orientam, como durante o pagamento com cartão. Siga-os passo a passo.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
How do I pay for that?
This is a polite way to ask about payment methods after buying something. It's useful in stores or services; uses 'how' for method and 'that' to refer to the recent action.
Esta é uma forma educada de perguntar sobre métodos de pagamento após comprar algo. É útil em lojas ou serviços; usa 'how' para método e 'that' para se referir à ação recente.
Will that be cash or card?
A common question from cashiers to confirm payment type. 'Will that be' is a polite future form; useful for service workers or when paying yourself.
Uma pergunta comum dos caixas para confirmar o tipo de pagamento. 'Will that be' é uma forma educada de futuro; útil para trabalhadores de serviço ou quando você mesmo está pagando.
Do you guys offer car wash services here?
Informal way to ask if a place provides a service. 'You guys' is casual for 'you people'; great for inquiring about extras at gas stations or shops.
Forma informal de perguntar se um lugar oferece um serviço. 'Vocês' é casual para 'vocês pessoas'; ótimo para indagar sobre extras em postos de gasolina ou lojas.
What are the options for the car wash?
Asks for available choices. Simple question structure with 'what' and 'for'; practical when exploring services like food menus or packages.
Pergunta pelas escolhas disponíveis. Estrutura de pergunta simples com 'what' e 'for'; prático ao explorar serviços como cardápios de comida ou pacotes.
Please insert your card and follow the prompts.
Gives instructions for payment machines. 'Please' makes it polite; 'follow the prompts' means obey on-screen directions—useful in tech-based payments.
Dá instruções para máquinas de pagamento. 'Please' torna educado; 'follow the prompts' significa obedecer às direções na tela—útil em pagamentos baseados em tecnologia.
Your total is forty-five dollars and fifty cents.
States the final bill amount clearly. Includes precise money expression; essential for transactions to avoid confusion.
Declara o valor final da fatura de forma clara. Inclui expressão precisa de dinheiro; essencial para transações a fim de evitar confusão.
Have a good day.
A friendly goodbye used in customer service. Simple and polite; say it at the end of interactions to end positively.
Uma despedida amigável usada no atendimento ao cliente. Simples e educada; diga no final das interações para encerrar de forma positiva.
Drive safe!
Short for 'Drive safely'; a caring farewell at gas stations. Informal and warm; use when saying goodbye to drivers.
Abreviação de 'Drive safely'; uma despedida carinhosa em postos de gasolina. Informal e calorosa; use ao se despedir de motoristas.