Fueling Up & Payment Inquiry
The customer pulls up to the pump, fuels their car, and then approaches the cashier to inquire about payment methods, specifically how to pay for the fuel.
Der Kunde fährt an die Zapfsäule, tankt sein Auto und begibt sich dann zur Kasse, um sich nach den Zahlungsmethoden zu erkundigen, speziell wie er den Kraftstoff bezahlen kann.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
fueling up
This means putting gas or fuel into your car at a gas station. It's a common phrase used when talking about filling your vehicle's tank.
Das bedeutet, an einer Tankstelle Benzin oder Treibstoff in Ihr Auto zu füllen. Es ist ein gängiger Ausdruck, der verwendet wird, wenn es um das Befüllen des Tanks Ihres Fahrzeugs geht.
pump
A machine at a gas station where you put fuel into your car. For example, 'pump number 5' refers to a specific one.
Ein Gerät an einer Tankstelle, wo du Kraftstoff in dein Auto füllst. Zum Beispiel bezieht sich 'Zapfsäule Nummer 5' auf eine spezifische.
cash
Physical money, like bills and coins. It's often contrasted with card payments when asking how to pay.
Physisches Geld, wie Scheine und Münzen. Es wird oft im Kontrast zu Kartenzahlungen verwendet, wenn nach der Zahlungsmethode gefragt wird.
card
A credit or debit card used for electronic payments. In stores, people say 'card' to mean paying without cash.
Eine Kredit- oder Debitkarte für elektronische Zahlungen. In Geschäften sagen die Leute 'Karte', um Zahlung ohne Bargeld zu bedeuten.
car wash
A service to clean your car automatically or by hand. Gas stations often offer this as an add-on service.
Ein Service, um Ihr Auto automatisch oder von Hand zu reinigen. Tankstellen bieten dies oft als Zusatzleistung an.
options
Choices available for a service or product. Here, it refers to different types of car washes you can choose from.
Verfügbare Auswahlmöglichkeiten für einen Dienst oder ein Produkt. Hier bezieht es sich auf verschiedene Arten von Autowäschen, aus denen Sie wählen können.
total
The final amount of money you need to pay after adding up all costs. It's commonly used at checkouts.
Der endgültige Betrag, den Sie nach Zusammenrechnung aller Kosten zahlen müssen. Wird häufig an Kassen verwendet.
prompts
Instructions or messages on a screen that guide you, like during card payment. Follow them step by step.
Anweisungen oder Nachrichten auf einem Bildschirm, die Sie leiten, wie bei der Kartenzahlung. Folgen Sie ihnen Schritt für Schritt.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
How do I pay for that?
This is a polite way to ask about payment methods after buying something. It's useful in stores or services; uses 'how' for method and 'that' to refer to the recent action.
Dies ist eine höfliche Art, nach Zahlungsmethoden zu fragen, nachdem man etwas gekauft hat. Es ist nützlich in Geschäften oder Dienstleistungen; verwendet 'how' für die Methode und 'that', um auf die kürzliche Handlung hinzuweisen.
Will that be cash or card?
A common question from cashiers to confirm payment type. 'Will that be' is a polite future form; useful for service workers or when paying yourself.
Eine gängige Frage von Kassierern, um die Zahlungsart zu bestätigen. 'Will that be' ist eine höfliche Zukunftsform; nützlich für Servicekräfte oder wenn man selbst zahlt.
Do you guys offer car wash services here?
Informal way to ask if a place provides a service. 'You guys' is casual for 'you people'; great for inquiring about extras at gas stations or shops.
Umgangssprachliche Art, zu fragen, ob ein Ort einen Service anbietet. 'You guys' ist umgangssprachlich für 'ihr Leute'; ideal, um nach Extras an Tankstellen oder in Geschäften zu fragen.
What are the options for the car wash?
Asks for available choices. Simple question structure with 'what' and 'for'; practical when exploring services like food menus or packages.
Fragt nach verfügbaren Optionen. Einfache Frage-Struktur mit 'what' und 'for'; praktisch beim Erkunden von Dienstleistungen wie Speisekarten oder Paketen.
Please insert your card and follow the prompts.
Gives instructions for payment machines. 'Please' makes it polite; 'follow the prompts' means obey on-screen directions—useful in tech-based payments.
Gibt Anweisungen für Zahlungsautomaten. 'Please' macht es höflich; 'follow the prompts' bedeutet, den Bildschirmanweisungen zu folgen—nützlich bei technologiebasierten Zahlungen.
Your total is forty-five dollars and fifty cents.
States the final bill amount clearly. Includes precise money expression; essential for transactions to avoid confusion.
Gibt den endgültigen Rechnungsbetrag klar an. Enthält präzise Geldangabe; essenziell für Transaktionen, um Verwechslungen zu vermeiden.
Have a good day.
A friendly goodbye used in customer service. Simple and polite; say it at the end of interactions to end positively.
Ein freundlicher Abschied, der im Kundenservice verwendet wird. Einfach und höflich; sagen Sie es am Ende von Interaktionen, um positiv zu enden.
Drive safe!
Short for 'Drive safely'; a caring farewell at gas stations. Informal and warm; use when saying goodbye to drivers.
Abkürzung für 'Drive safely'; ein fürsorglicher Abschied an Tankstellen. Umgangssprachlich und warm; verwenden, wenn man Fahrern Lebewohl sagt.