Voltar para Situações

Initial Greeting & Destination Confirmation

Saudação inicial e confirmação de destino

The driver greets the passenger upon arrival and confirms the destination before starting the ride, potentially asking about the preferred route.

O motorista cumprimenta o passageiro ao chegar e confirma o destino antes de iniciar a viagem, possivelmente perguntando sobre a rota preferida.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Michael (Male)
Good morning, hopping in? Is this Michael for Emily?
Bom dia, vai entrar? É o Michael para Emily?
2
Emily (Female)
Yes, that's me! Thanks for picking me up. My destination is 123 Main Street.
Sim, sou eu! Obrigado por me buscar. Meu destino é 123 Rua Principal.
3
Michael (Male)
Okay, 123 Main Street, got it. Just confirming: that's near the downtown library, correct?
Ok, Rua Principal 123, entendi. Só confirmando: isso é perto da biblioteca do centro da cidade, certo?
4
Emily (Female)
That’s right, just a couple of blocks past it.
Isso mesmo, só mais algumas quadras depois.
5
Michael (Male)
Great. The GPS is showing the fastest way is via Elm Avenue. Is that route okay with you, or do you have a preferred way?
Ótimo. O GPS está mostrando que o caminho mais rápido é via Avenida Elm. Essa rota está boa para você, ou você tem um caminho preferido?
6
Emily (Female)
Elm Avenue sounds good. I'm in no rush, so whatever's most straightforward for you is fine.
A Avenida Elm soa bem. Não tenho pressa, então o que for mais direto para você está bom.
7
Michael (Male)
Alright, Elm Avenue it is. We should be there in about 15 minutes, depending on traffic. Please buckle up, and we'll be on our way.
Tudo bem, é a Avenida Elm. Devemos chegar lá em cerca de 15 minutos, dependendo do trânsito. Por favor, prenda o cinto de segurança, e partiremos.
8
Emily (Female)
Perfect, thanks!
Perfeito, obrigado!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

destination

The place you are going to; in rideshare talks, say 'My destination is...' to tell the driver where you want to go.

O lugar para onde você está indo; em conversas de carona compartilhada, diga 'My destination is...' para informar ao motorista para onde você quer ir.

confirming

Checking or making sure something is correct; drivers use this to avoid mistakes, like 'Just confirming...' to repeat details politely.

Verificando ou garantindo que algo está correto; motoristas usam isso para evitar erros, como 'Just confirming...' para repetir detalhes educadamente.

blocks

Short for city blocks, a unit of distance in urban areas; useful for giving directions, like 'a couple of blocks away' meaning not far.

Abreviação de quarteirões urbanos, uma unidade de distância em áreas citadinas; útil para dar direções, como 'a algumas quadras' significando não muito longe.

GPS

Global Positioning System, a device or app that shows directions; common in rideshares, as in 'The GPS is showing...' to explain the route.

Sistema de Posicionamento Global, um dispositivo ou app que mostra direções; comum em rideshares, como em 'O GPS está mostrando...' para explicar a rota.

route

The path or way to take to get somewhere; ask about it politely, like 'Is that route okay?' to discuss travel options.

O caminho ou via a ser tomado para chegar a algum lugar; pergunte educadamente sobre isso, como 'Essa rota está boa?' para discutir opções de viagem.

preferred

The one you like best or choose; in conversations, 'Do you have a preferred way?' shows respect for the passenger's choice.

Aquele que você gosta mais ou escolhe; em conversas, 'Você tem uma forma preferida?' mostra respeito pela escolha do passageiro.

buckle up

To fasten your seatbelt for safety; a polite reminder from drivers before starting, common in English-speaking countries for road safety.

Prender o cinto de segurança por segurança; um lembrete educado dos motoristas antes de partir, comum em países de língua inglesa para a segurança rodoviária.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Good morning, hopping in? Is this Michael for Emily?

This is a friendly greeting when the passenger arrives; 'hopping in' means getting into the car casually. Use it to start politely and confirm identity. It's useful for initial rideshare interactions.

Esta é uma saudação amigável quando o passageiro chega; 'hopping in' significa entrar no carro de forma casual. Use para começar educadamente e confirmar a identidade. É útil para interações iniciais de caronas.

Yes, that's me! Thanks for picking me up. My destination is 123 Main Street.

A positive response confirming details; 'that's me' means 'that's my name,' and 'picking me up' means collecting for the ride. This sentence pattern is great for confirming and giving your address clearly.

Uma resposta positiva confirmando detalhes; 'that's me' significa 'esse é o meu nome', e 'picking me up' significa coletar para a viagem. Este padrão de frase é ótimo para confirmar e dar seu endereço claramente.

Okay, 123 Main Street, got it. Just confirming: that's near the downtown library, correct?

Shows understanding with 'got it' (understood) and politely checks facts using 'just confirming' and 'correct?' (right?). Useful for avoiding errors in directions; the question tag 'correct?' seeks agreement.

Mostra entendimento com 'got it' (entendi) e verifica educadamente os fatos usando 'just confirming' e 'correct?' (certo?). Útil para evitar erros em direções; a tag de pergunta 'correct?' busca concordância.

That’s right, just a couple of blocks past it.

Agrees and adds detail; 'that's right' means yes, and 'a couple of blocks past it' describes location simply. This is practical for clarifying directions in city settings without complex words.

Concorda e adiciona detalhes; 'that's right' significa sim, e 'a couple of blocks past it' descreve a localização de forma simples. Isso é prático para esclarecer direções em ambientes urbanos sem palavras complexas.

Great. The GPS is showing the fastest way is via Elm Avenue. Is that route okay with you, or do you have a preferred way?

Suggests a path based on tech; 'via' means through or by way of. The question offers choice politely. Use this to discuss options; it's conditional with 'or' for alternatives.

Sugere um caminho baseado em tecnologia; 'via' significa através ou por meio de. A pergunta oferece escolha educadamente. Use isso para discutir opções; é condicional com 'ou' para alternativas.

Elm Avenue sounds good. I'm in no rush, so whatever's most straightforward for you is fine.

Agrees and shows flexibility; 'sounds good' means seems fine, 'in no rush' means not in a hurry, and 'straightforward' means simple/direct. Helpful for polite passengers to let the driver decide.

Concorda e mostra flexibilidade; 'sounds good' significa parece bom, 'in no rush' significa não está com pressa, e 'straightforward' significa simples/direto. Útil para passageiros educados deixarem o motorista decidir.

Alright, Elm Avenue it is. We should be there in about 15 minutes, depending on traffic. Please buckle up, and we'll be on our way.

Confirms decision with 'it is' (that's the one); gives time estimate with 'depending on' (it relies on). Safety reminder included. Use for wrapping up before driving; shows estimated time politely.

Confirma decisão com 'it is' (esse é o); dá estimativa de tempo com 'depending on' (depende de). Lembrete de segurança incluído. Use para encerrar antes de dirigir; mostra tempo estimado educadamente.

Perfect, thanks!

Short positive response; 'perfect' means excellent. Simple way to end or agree. Very useful in casual talks to show appreciation quickly.

Resposta positiva curta; 'perfect' significa excelente. Forma simples de encerrar ou concordar. Muito útil em conversas casuais para mostrar apreço rapidamente.