状況一覧に戻る

Initial Greeting & Destination Confirmation

初回挨拶と目的地確認

The driver greets the passenger upon arrival and confirms the destination before starting the ride, potentially asking about the preferred route.

ドライバーは到着時に乗客に挨拶し、乗車を開始する前に目的地を確認し、好みのルートについて尋ねる可能性があります。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Michael (Male)
Good morning, hopping in? Is this Michael for Emily?
おはようございます、乗りますか?マイケルがエミリーのために呼んだ車ですか?
2
Emily (Female)
Yes, that's me! Thanks for picking me up. My destination is 123 Main Street.
はい、私です!迎えに来てくれてありがとう。目的地はメインストリート123番地です。
3
Michael (Male)
Okay, 123 Main Street, got it. Just confirming: that's near the downtown library, correct?
わかりました、主街123番地。確認ですが、市中心の図書館の近くで合ってますか?
4
Emily (Female)
That’s right, just a couple of blocks past it.
その通り、そこからあと数ブロック先だよ。
5
Michael (Male)
Great. The GPS is showing the fastest way is via Elm Avenue. Is that route okay with you, or do you have a preferred way?
いいですね。GPSによると、最速のルートはElm Avenue経由です。そのルートで大丈夫ですか、それともお好みの道がありますか?
6
Emily (Female)
Elm Avenue sounds good. I'm in no rush, so whatever's most straightforward for you is fine.
エルム・アベニュー、いいですね。私は急いでいないので、あなたにとって一番ストレートな方法で大丈夫です。
7
Michael (Male)
Alright, Elm Avenue it is. We should be there in about 15 minutes, depending on traffic. Please buckle up, and we'll be on our way.
わかりました、じゃあエルム・アベニューです。交通状況次第ですが、約15分で着くと思います。シートベルトをお締めください、それでは出発します。
8
Emily (Female)
Perfect, thanks!
完璧、ありがとう!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

destination

The place you are going to; in rideshare talks, say 'My destination is...' to tell the driver where you want to go.

あなたが行く場所;ライドシェアの会話では、「My destination is...」と言って、ドライバーにどこに行きたいかを伝えてください。

confirming

Checking or making sure something is correct; drivers use this to avoid mistakes, like 'Just confirming...' to repeat details politely.

何かが正しいかチェックしたり確かめること;運転手はミスを避けるためにこれを使い、例えば「Just confirming...」のように詳細を丁寧に繰り返す。

blocks

Short for city blocks, a unit of distance in urban areas; useful for giving directions, like 'a couple of blocks away' meaning not far.

シティブロックの略で、都市部での距離の単位。方向案内するのに便利で、「数ブロック先」などが「遠くない」という意味。

GPS

Global Positioning System, a device or app that shows directions; common in rideshares, as in 'The GPS is showing...' to explain the route.

グローバルポジショニングシステム、方向を示すデバイスやアプリ;ライドシェアで一般的、例えば「GPSが...を表示中」でルートを説明する。

route

The path or way to take to get somewhere; ask about it politely, like 'Is that route okay?' to discuss travel options.

どこかに行くために取るべき道や方法; 旅行オプションを議論するために、'そのルートは大丈夫ですか?' のように丁寧に尋ねてください。

preferred

The one you like best or choose; in conversations, 'Do you have a preferred way?' shows respect for the passenger's choice.

最も気に入ったものや選んだもの;会話で「好みの方法はありますか?」と言うのは、乗客の選択に対する敬意を示す。

buckle up

To fasten your seatbelt for safety; a polite reminder from drivers before starting, common in English-speaking countries for road safety.

安全のためにシートベルトを締めること; ドライバーが出発前にする丁寧なリマインダーで、英語圏の国々で道路安全のために一般的です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Good morning, hopping in? Is this Michael for Emily?

This is a friendly greeting when the passenger arrives; 'hopping in' means getting into the car casually. Use it to start politely and confirm identity. It's useful for initial rideshare interactions.

乗客が到着した際の親しみやすい挨拶です;'hopping in' はカジュアルに車に乗るという意味です。礼儀正しく始め、身元を確認するために使ってください。初回のライドシェアのやり取りに便利です。

Yes, that's me! Thanks for picking me up. My destination is 123 Main Street.

A positive response confirming details; 'that's me' means 'that's my name,' and 'picking me up' means collecting for the ride. This sentence pattern is great for confirming and giving your address clearly.

詳細を確認する肯定的な応答;'that's me' は 'それが私の名前' を意味し、'picking me up' は乗車のために迎えに来ることを意味します。この文のパターンは、確認し、アドレスを明確に伝えるのに最適です。

Okay, 123 Main Street, got it. Just confirming: that's near the downtown library, correct?

Shows understanding with 'got it' (understood) and politely checks facts using 'just confirming' and 'correct?' (right?). Useful for avoiding errors in directions; the question tag 'correct?' seeks agreement.

「got it」(了解)で理解を示し、「just confirming」(確認ですが)と「correct?」(正しいですか?)を使って礼儀正しく事実を確認する。道順の誤りを避けるのに便利;質問タグ「correct?」は同意を求める。

That’s right, just a couple of blocks past it.

Agrees and adds detail; 'that's right' means yes, and 'a couple of blocks past it' describes location simply. This is practical for clarifying directions in city settings without complex words.

同意し、詳細を追加します;『that's right』ははいを意味し、『a couple of blocks past it』は場所を単純に記述します。これは、複雑な言葉を使わずに都市の設定で方向を明確にするために実用的です。

Great. The GPS is showing the fastest way is via Elm Avenue. Is that route okay with you, or do you have a preferred way?

Suggests a path based on tech; 'via' means through or by way of. The question offers choice politely. Use this to discuss options; it's conditional with 'or' for alternatives.

技術に基づいた経路を提案;'via' は through または by way of を意味。質問は礼儀正しく選択を提案。オプションを議論するために使用;'or' で代替を条件付き。

Elm Avenue sounds good. I'm in no rush, so whatever's most straightforward for you is fine.

Agrees and shows flexibility; 'sounds good' means seems fine, 'in no rush' means not in a hurry, and 'straightforward' means simple/direct. Helpful for polite passengers to let the driver decide.

同意を示し柔軟性を表す;'sounds good' は大丈夫そうという意味、'in no rush' は急いでいないこと、'straightforward' はシンプル/直接的。運転手に決めさせる丁寧な乗客に役立つ。

Alright, Elm Avenue it is. We should be there in about 15 minutes, depending on traffic. Please buckle up, and we'll be on our way.

Confirms decision with 'it is' (that's the one); gives time estimate with 'depending on' (it relies on). Safety reminder included. Use for wrapping up before driving; shows estimated time politely.

'it is'で決定を確認(それがそれ);'depending on'で時間見積もり(それに依存)。安全リマインダー込み。運転前の締めくくりに使用;丁寧に推定時間を示す。

Perfect, thanks!

Short positive response; 'perfect' means excellent. Simple way to end or agree. Very useful in casual talks to show appreciation quickly.

短い肯定的な応答;'perfect' は優秀を意味する。終わりや同意を示す簡単な方法。カジュアルな会話で素早く感謝を示すのに非常に便利。