Initial Greeting & Destination Confirmation
The driver greets the passenger upon arrival and confirms the destination before starting the ride, potentially asking about the preferred route.
Der Fahrer begrüßt den Fahrgast bei der Ankunft und bestätigt das Ziel, bevor er die Fahrt beginnt, und fragt möglicherweise nach der bevorzugten Route.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
destination
The place you are going to; in rideshare talks, say 'My destination is...' to tell the driver where you want to go.
Der Ort, an den Sie gehen; in Mitfahrdienst-Gesprächen sagen Sie 'My destination is...', um dem Fahrer mitzuteilen, wohin Sie wollen.
confirming
Checking or making sure something is correct; drivers use this to avoid mistakes, like 'Just confirming...' to repeat details politely.
Überprüfen oder sicherstellen, dass etwas korrekt ist; Fahrer verwenden dies, um Fehler zu vermeiden, z. B. 'Just confirming...', um Details höflich zu wiederholen.
blocks
Short for city blocks, a unit of distance in urban areas; useful for giving directions, like 'a couple of blocks away' meaning not far.
Abkürzung für Stadtblöcke, eine Entfernungseinheit in städtischen Gebieten; nützlich für Wegbeschreibungen, wie 'ein paar Blöcke entfernt', was 'nicht weit' bedeutet.
GPS
Global Positioning System, a device or app that shows directions; common in rideshares, as in 'The GPS is showing...' to explain the route.
Global Positioning System, ein Gerät oder eine App, die Richtungen anzeigt; üblich in Mitfahrdiensten, z. B. 'Das GPS zeigt...' um die Route zu erklären.
route
The path or way to take to get somewhere; ask about it politely, like 'Is that route okay?' to discuss travel options.
Der Weg oder Pfad, den man nehmen muss, um irgendwohin zu gelangen; fragen Sie höflich danach, z. B. 'Ist diese Route in Ordnung?', um Reiseoptionen zu besprechen.
preferred
The one you like best or choose; in conversations, 'Do you have a preferred way?' shows respect for the passenger's choice.
Derjenige, den du am besten magst oder wählst; in Gesprächen zeigt 'Haben Sie eine bevorzugte Methode?' Respekt vor der Wahl des Fahrgasts.
buckle up
To fasten your seatbelt for safety; a polite reminder from drivers before starting, common in English-speaking countries for road safety.
Sicherheitsgurt für die Sicherheit anlegen; eine höfliche Erinnerung von Fahrern vor dem Start, üblich in englischsprachigen Ländern zur Verkehrssicherheit.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Good morning, hopping in? Is this Michael for Emily?
This is a friendly greeting when the passenger arrives; 'hopping in' means getting into the car casually. Use it to start politely and confirm identity. It's useful for initial rideshare interactions.
Das ist eine freundliche Begrüßung, wenn der Fahrgast eintrifft; 'hopping in' bedeutet, locker ins Auto zu steigen. Verwenden Sie es, um höflich zu beginnen und die Identität zu bestätigen. Es ist nützlich für anfängliche Mitfahrunterhaltungen.
Yes, that's me! Thanks for picking me up. My destination is 123 Main Street.
A positive response confirming details; 'that's me' means 'that's my name,' and 'picking me up' means collecting for the ride. This sentence pattern is great for confirming and giving your address clearly.
Eine positive Antwort zur Bestätigung der Details; 'that's me' bedeutet 'das bin ich', und 'picking me up' bedeutet abholen für die Fahrt. Dieses Satzschema ist großartig, um zu bestätigen und Ihre Adresse klar anzugeben.
Okay, 123 Main Street, got it. Just confirming: that's near the downtown library, correct?
Shows understanding with 'got it' (understood) and politely checks facts using 'just confirming' and 'correct?' (right?). Useful for avoiding errors in directions; the question tag 'correct?' seeks agreement.
Zeigt Verständnis mit 'got it' (verstanden) und überprüft höflich die Fakten mit 'just confirming' und 'correct?' (richtig?). Nützlich, um Fehler in Anweisungen zu vermeiden; die Frage 'correct?' sucht nach Zustimmung.
That’s right, just a couple of blocks past it.
Agrees and adds detail; 'that's right' means yes, and 'a couple of blocks past it' describes location simply. This is practical for clarifying directions in city settings without complex words.
Stimmt zu und fügt Details hinzu; 'that's right' bedeutet ja, und 'a couple of blocks past it' beschreibt den Ort einfach. Das ist praktisch, um Anweisungen in städtischen Umgebungen ohne komplizierte Wörter zu klären.
Great. The GPS is showing the fastest way is via Elm Avenue. Is that route okay with you, or do you have a preferred way?
Suggests a path based on tech; 'via' means through or by way of. The question offers choice politely. Use this to discuss options; it's conditional with 'or' for alternatives.
Schlägt einen Pfad basierend auf Technologie vor; 'via' bedeutet durch oder auf dem Weg über. Die Frage bietet höflich eine Wahl. Verwenden Sie dies, um Optionen zu besprechen; es ist konditional mit 'oder' für Alternativen.
Elm Avenue sounds good. I'm in no rush, so whatever's most straightforward for you is fine.
Agrees and shows flexibility; 'sounds good' means seems fine, 'in no rush' means not in a hurry, and 'straightforward' means simple/direct. Helpful for polite passengers to let the driver decide.
Stimmt zu und zeigt Flexibilität; 'sounds good' bedeutet scheint in Ordnung, 'in no rush' bedeutet nicht in Eile, und 'straightforward' bedeutet einfach/direkt. Hilfreich für höfliche Passagiere, den Fahrer entscheiden zu lassen.
Alright, Elm Avenue it is. We should be there in about 15 minutes, depending on traffic. Please buckle up, and we'll be on our way.
Confirms decision with 'it is' (that's the one); gives time estimate with 'depending on' (it relies on). Safety reminder included. Use for wrapping up before driving; shows estimated time politely.
Bestätigt Entscheidung mit 'it is' (das ist es); gibt Zeit-Schätzung mit 'depending on' (es hängt ab von). Sicherheits-Erinnerung enthalten. Verwenden zum Abschließen vor dem Fahren; zeigt geschätzte Zeit höflich.
Perfect, thanks!
Short positive response; 'perfect' means excellent. Simple way to end or agree. Very useful in casual talks to show appreciation quickly.
Kurze positive Antwort; 'perfect' bedeutet ausgezeichnet. Einfache Art, ein Gespräch zu beenden oder zuzustimmen. Sehr nützlich in lockeren Gesprächen, um schnell Dankbarkeit zu zeigen.