Voltar para Situações

Discussing Occasion and Preferences

Discutindo Ocasião e Preferências

The florist asks about the specific occasion (e.g., birthday, anniversary, sympathy) and the customer describes their preferences regarding type of flowers, colors, and budget.

O florista pergunta sobre a ocasião específica (por exemplo, aniversário, aniversário de casamento, pêsames) e o cliente descreve suas preferências em relação ao tipo de flores, cores e orçamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to The Petal Place. What can I help you find today?
Olá! Bem-vindo ao The Petal Place. O que posso ajudar a encontrar hoje?
2
John (Male)
Hi Lisa. I'm looking for a special bouquet. It's my wife's birthday next week.
Oi Lisa. Estou procurando um buquê especial. É o aniversário da minha esposa na próxima semana.
3
Lisa (Female)
Oh, how lovely! Happy early birthday to her. Do you have anything specific in mind, like her favorite flowers or colors?
Oh, que lindo! Feliz aniversário antecipado para ela. Você tem algo específico em mente, como as flores ou cores favoritas dela?
4
John (Male)
She loves roses, especially pink or peach ones. And she's a big fan of lilies too. I'm hoping for something elegant, but not too over the top.
Ela adora rosas, especialmente as rosa ou pêssego. E ela é fã de lírios também. Estou esperando por algo elegante, mas não muito exagerado.
5
Lisa (Female)
Pink roses and lilies, got it. That's a beautiful combination. And what kind of budget are you working with today, if you don't mind me asking?
Rosas cor-de-rosa e lírios, entendi. É uma combinação linda. E qual é o seu orçamento para hoje, se não se importar que eu pergunte ?
6
John (Male)
Around $70 to $80 perhaps? I'm open to suggestions if something really catches your eye.
Por volta de 70 a 80 dólares, talvez? Estou aberto a sugestões se algo realmente chamar sua atenção.
7
Lisa (Female)
Perfect! With that budget, we can definitely create something stunning with lovely fresh roses and fragrant lilies. Let me show you a few options. We have some gorgeous 'Sweet Avalanche' roses right now.
Perfeito! Com esse orçamento, podemos definitivamente criar algo deslumbrante com rosas frescas adoráveis e lírios fragrantes. Deixe-me mostrar algumas opções. Temos algumas rosas 'Sweet Avalanche' lindíssimas agora.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

bouquet

A bouquet is a bunch of flowers arranged together, often for gifts like birthdays. Use it when talking about buying flowers.

Um buquê é um ramalhete de flores arranjadas juntas, frequentemente para presentes como aniversários. Use-o quando falar sobre comprar flores.

elegant

Elegant means stylish and graceful, not too flashy. It's useful for describing preferences in clothes, designs, or flowers.

Elegante significa estiloso e gracioso, não muito chamativo. É útil para descrever preferências em roupas, designs ou flores.

over the top

Over the top means too much or excessive, like something too dramatic. Use it to politely say you want something simple.

Exagerado significa demais ou excessivo, como algo muito dramático. Use para dizer educadamente que você quer algo simples.

budget

A budget is the amount of money you plan to spend. In shopping, ask or state your budget to get suitable options.

Um orçamento é a quantidade de dinheiro que você planeja gastar. Ao fazer compras, pergunte ou declare seu orçamento para obter opções adequadas.

stunning

Stunning means very beautiful or impressive, often used to compliment something like flowers or outfits.

Stunning significa muito bonito ou impressionante, frequentemente usado para elogiar algo como flores ou roupas.

fragrant

Fragrant means having a pleasant smell. It's common when describing flowers or perfumes.

Fragrant significa ter um cheiro agradável. É comum ao descrever flores ou perfumes.

gorgeous

Gorgeous means extremely beautiful or attractive. Use it to praise something visually appealing, like flowers or people.

Gorgeous significa extremamente bonito ou atraente. Use-o para elogiar algo visualmente atraente, como flores ou pessoas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

What can I help you find today?

This is a polite shop greeting to start a conversation. It's useful for service workers; the question form invites the customer to explain their needs.

Esta é uma saudação educada de loja para iniciar uma conversa. É útil para trabalhadores de serviço; a forma de pergunta convida o cliente a explicar suas necessidades.

I'm looking for a special bouquet.

This states your purpose clearly. Use it when shopping for gifts; 'looking for' is a common phrase for expressing what you want.

Isso declara seu propósito claramente. Use isso ao comprar presentes; 'looking for' é uma frase comum para expressar o que você quer.

Do you have anything specific in mind?

This asks for details about preferences. It's great for salespeople; 'in mind' means what someone is thinking or planning.

Isso pede detalhes sobre preferências. É ótimo para vendedores; 'in mind' significa o que alguém está pensando ou planejando.

She loves roses, especially pink or peach ones.

This describes preferences using 'loves' for strong liking and 'especially' to highlight favorites. Useful for sharing details about others.

Isso descreve preferências usando 'loves' para forte afeição e 'especially' para destacar favoritos. Útil para compartilhar detalhes sobre os outros.

What kind of budget are you working with?

This politely asks about spending limit. 'Working with' means using or dealing with; add 'if you don't mind' to be courteous.

Isso pergunta educadamente sobre o limite de gastos. 'Working with' significa usar ou lidar com; adicione 'if you don't mind' para ser cortês.

I'm open to suggestions.

This shows flexibility for advice. 'Open to' means willing to consider; use it in shopping to encourage recommendations.

Isso mostra flexibilidade para conselhos. 'Open to' significa disposto a considerar; use-o em compras para encorajar recomendações.

Let me show you a few options.

This offers choices politely. 'Let me' suggests permission to help; useful in sales to guide customers to products.

Isso oferece escolhas de forma educada. 'Deixe-me' sugere permissão para ajudar; útil em vendas para guiar clientes a produtos.