Zurück zu den Situationen

Discussing Occasion and Preferences

Diskussion über Anlass und Vorlieben

The florist asks about the specific occasion (e.g., birthday, anniversary, sympathy) and the customer describes their preferences regarding type of flowers, colors, and budget.

Der Florist fragt nach der spezifischen Gelegenheit (z. B. Geburtstag, Jahrestag, Beileid) und der Kunde beschreibt seine Vorlieben bezüglich der Blumenart, Farben und des Budgets.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to The Petal Place. What can I help you find today?
Hallo! Willkommen bei The Petal Place. Worin kann ich Ihnen heute helfen, etwas zu finden?
2
John (Male)
Hi Lisa. I'm looking for a special bouquet. It's my wife's birthday next week.
Hallo Lisa. Ich suche einen speziellen Blumenstrauß. Nächste Woche ist der Geburtstag meiner Frau.
3
Lisa (Female)
Oh, how lovely! Happy early birthday to her. Do you have anything specific in mind, like her favorite flowers or colors?
Oh, wie schön! Alles Gute zum Geburtstag im Voraus für sie. Haben Sie etwas Spezielles im Sinn, wie ihre Lieblingsblumen oder -farben?
4
John (Male)
She loves roses, especially pink or peach ones. And she's a big fan of lilies too. I'm hoping for something elegant, but not too over the top.
Sie liebt Rosen, besonders rosa oder pfirsichfarbene. Und sie ist auch ein großer Fan von Lilien. Ich hoffe auf etwas Elegantes, aber nicht zu übertrieben.
5
Lisa (Female)
Pink roses and lilies, got it. That's a beautiful combination. And what kind of budget are you working with today, if you don't mind me asking?
Rosafarbene Rosen und Lilien, verstanden. Das ist eine schöne Kombination. Und welches Budget haben Sie heute im Sinn, falls ich fragen darf ?
6
John (Male)
Around $70 to $80 perhaps? I'm open to suggestions if something really catches your eye.
Etwa 70 bis 80 Dollar, vielleicht? Ich bin offen für Vorschläge, falls etwas wirklich Ihr Auge fängt.
7
Lisa (Female)
Perfect! With that budget, we can definitely create something stunning with lovely fresh roses and fragrant lilies. Let me show you a few options. We have some gorgeous 'Sweet Avalanche' roses right now.
Perfekt! Mit diesem Budget können wir definitiv etwas Beeindruckendes mit hübschen frischen Rosen und duftenden Lilien schaffen. Lassen Sie mich Ihnen ein paar Optionen zeigen. Wir haben momentan wunderschöne « Sweet Avalanche »-Rosen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

bouquet

A bouquet is a bunch of flowers arranged together, often for gifts like birthdays. Use it when talking about buying flowers.

Ein Bouquet ist ein Bündel von Blumen, die zusammen arrangiert sind, oft als Geschenk für Geburstage. Verwenden Sie es, wenn Sie über das Kaufen von Blumen sprechen.

elegant

Elegant means stylish and graceful, not too flashy. It's useful for describing preferences in clothes, designs, or flowers.

Elegant bedeutet stilvoll und anmutig, nicht zu auffällig. Es ist nützlich, um Vorlieben bei Kleidung, Designs oder Blumen zu beschreiben.

over the top

Over the top means too much or excessive, like something too dramatic. Use it to politely say you want something simple.

Übertrieben bedeutet zu viel oder übermäßig, wie etwas zu dramatisch. Verwenden Sie es, um höflich zu sagen, dass Sie etwas Einfaches wollen.

budget

A budget is the amount of money you plan to spend. In shopping, ask or state your budget to get suitable options.

Ein Budget ist der Betrag an Geld, den Sie ausgeben planen. Beim Einkaufen fragen Sie nach oder nennen Sie Ihr Budget, um passende Optionen zu erhalten.

stunning

Stunning means very beautiful or impressive, often used to compliment something like flowers or outfits.

Stunning bedeutet sehr schön oder beeindruckend, oft verwendet, um etwas wie Blumen oder Outfits zu loben.

fragrant

Fragrant means having a pleasant smell. It's common when describing flowers or perfumes.

Duftend bedeutet, einen angenehmen Geruch zu haben. Es ist üblich, wenn man Blumen oder Parfüms beschreibt.

gorgeous

Gorgeous means extremely beautiful or attractive. Use it to praise something visually appealing, like flowers or people.

Gorgeous bedeutet extrem schön oder attraktiv. Verwenden Sie es, um etwas visuell Ansprechendes zu loben, wie Blumen oder Menschen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

What can I help you find today?

This is a polite shop greeting to start a conversation. It's useful for service workers; the question form invites the customer to explain their needs.

Das ist eine höfliche Begrüßung in einem Laden, um ein Gespräch zu beginnen. Sie ist nützlich für Servicekräfte; die Fragerform lädt den Kunden ein, seine Bedürfnisse zu erklären.

I'm looking for a special bouquet.

This states your purpose clearly. Use it when shopping for gifts; 'looking for' is a common phrase for expressing what you want.

Das drückt Ihren Zweck klar aus. Verwenden Sie es beim Einkaufen von Geschenken; 'looking for' ist eine gängige Phrase, um auszudrücken, was Sie wollen.

Do you have anything specific in mind?

This asks for details about preferences. It's great for salespeople; 'in mind' means what someone is thinking or planning.

Dies fragt nach Details zu Vorlieben. Es ist großartig für Verkäufer; 'in mind' bedeutet, was jemand denkt oder plant.

She loves roses, especially pink or peach ones.

This describes preferences using 'loves' for strong liking and 'especially' to highlight favorites. Useful for sharing details about others.

Dies beschreibt Vorlieben mit 'loves' für starkes Gefallen und 'especially', um Favoriten hervorzuheben. Nützlich zum Teilen von Details über andere.

What kind of budget are you working with?

This politely asks about spending limit. 'Working with' means using or dealing with; add 'if you don't mind' to be courteous.

Dies fragt höflich nach dem Ausgabelimit. 'Working with' bedeutet verwenden oder handhaben; fügen Sie 'if you don't mind' hinzu, um höflich zu sein.

I'm open to suggestions.

This shows flexibility for advice. 'Open to' means willing to consider; use it in shopping to encourage recommendations.

Das zeigt Flexibilität für Ratschläge. 'Open to' bedeutet bereit zu berücksichtigen; verwenden Sie es beim Einkaufen, um Empfehlungen zu fördern.

Let me show you a few options.

This offers choices politely. 'Let me' suggests permission to help; useful in sales to guide customers to products.

Das bietet höflich Wahlmöglichkeiten. 'Lassen Sie mich' deutet auf Erlaubnis zum Helfen hin; nützlich im Verkauf, um Kunden zu Produkten zu führen.