Back to Situations

Discussing Occasion and Preferences

Discutiendo Ocasión y Preferencias

The florist asks about the specific occasion (e.g., birthday, anniversary, sympathy) and the customer describes their preferences regarding type of flowers, colors, and budget.

El florista pregunta por la ocasión específica (p. ej., cumpleaños, aniversario, pésame) y el cliente describe sus preferencias en cuanto al tipo de flores, colores y presupuesto.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to The Petal Place. What can I help you find today?
¡Hola! Bienvenido a The Petal Place. ¿En qué puedo ayudarte a encontrar algo hoy?
2
John (Male)
Hi Lisa. I'm looking for a special bouquet. It's my wife's birthday next week.
Hola Lisa. Estoy buscando un ramo especial. Es el cumpleaños de mi esposa la próxima semana.
3
Lisa (Female)
Oh, how lovely! Happy early birthday to her. Do you have anything specific in mind, like her favorite flowers or colors?
¡Oh, qué bonito! Feliz cumpleaños anticipado para ella. ¿Tienes algo específico en mente, como sus flores o colores favoritos?
4
John (Male)
She loves roses, especially pink or peach ones. And she's a big fan of lilies too. I'm hoping for something elegant, but not too over the top.
Ella ama las rosas, especialmente las rosadas o melocotón. Y también es una gran fan de los lirios. Espero algo elegante, pero no demasiado exagerado.
5
Lisa (Female)
Pink roses and lilies, got it. That's a beautiful combination. And what kind of budget are you working with today, if you don't mind me asking?
Rosas rosadas y lirios, entendido. Es una combinación hermosa. ¿Y qué tipo de presupuesto tienes en mente hoy, si no te molesta que pregunte ?
6
John (Male)
Around $70 to $80 perhaps? I'm open to suggestions if something really catches your eye.
Alrededor de 70 a 80 dólares, ¿quizás? Estoy abierto a sugerencias si algo realmente te llama la atención.
7
Lisa (Female)
Perfect! With that budget, we can definitely create something stunning with lovely fresh roses and fragrant lilies. Let me show you a few options. We have some gorgeous 'Sweet Avalanche' roses right now.
¡Perfecto! Con ese presupuesto, definitivamente podemos crear algo impresionante con rosas frescas preciosas y lirios fragantes. Déjeme mostrarle algunas opciones. Tenemos algunas rosas 'Sweet Avalanche' preciosas ahora mismo.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

bouquet

A bouquet is a bunch of flowers arranged together, often for gifts like birthdays. Use it when talking about buying flowers.

Un ramo es un conjunto de flores arregladas juntas, a menudo para regalos como cumpleaños. Úsalo cuando hables de comprar flores.

elegant

Elegant means stylish and graceful, not too flashy. It's useful for describing preferences in clothes, designs, or flowers.

Elegante significa elegante y grácil, no demasiado llamativo. Es útil para describir preferencias en ropa, diseños o flores.

over the top

Over the top means too much or excessive, like something too dramatic. Use it to politely say you want something simple.

Exagerado significa demasiado o excesivo, como algo demasiado dramático. Úsalo para decir educadamente que quieres algo simple.

budget

A budget is the amount of money you plan to spend. In shopping, ask or state your budget to get suitable options.

Un presupuesto es la cantidad de dinero que planeas gastar. En las compras, pregunta o indica tu presupuesto para obtener opciones adecuadas.

stunning

Stunning means very beautiful or impressive, often used to compliment something like flowers or outfits.

Stunning significa muy hermoso o impresionante, a menudo usado para halagar algo como flores o atuendos.

fragrant

Fragrant means having a pleasant smell. It's common when describing flowers or perfumes.

Fragrant significa tener un olor agradable. Es común al describir flores o perfumes.

gorgeous

Gorgeous means extremely beautiful or attractive. Use it to praise something visually appealing, like flowers or people.

Gorgeous significa extremadamente hermoso o atractivo. Úsalo para elogiar algo visualmente atractivo, como flores o personas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

What can I help you find today?

This is a polite shop greeting to start a conversation. It's useful for service workers; the question form invites the customer to explain their needs.

Esto es un saludo educado de tienda para iniciar una conversación. Es útil para trabajadores de servicio; la forma de pregunta invita al cliente a explicar sus necesidades.

I'm looking for a special bouquet.

This states your purpose clearly. Use it when shopping for gifts; 'looking for' is a common phrase for expressing what you want.

Esto declara tu propósito claramente. Úsalo cuando compres regalos; 'looking for' es una frase común para expresar lo que quieres.

Do you have anything specific in mind?

This asks for details about preferences. It's great for salespeople; 'in mind' means what someone is thinking or planning.

Esto pide detalles sobre preferencias. Es genial para vendedores; 'in mind' significa lo que alguien está pensando o planeando.

She loves roses, especially pink or peach ones.

This describes preferences using 'loves' for strong liking and 'especially' to highlight favorites. Useful for sharing details about others.

Esto describe preferencias usando 'loves' para un fuerte gusto y 'especially' para destacar favoritos. Útil para compartir detalles sobre otros.

What kind of budget are you working with?

This politely asks about spending limit. 'Working with' means using or dealing with; add 'if you don't mind' to be courteous.

Esto pregunta cortésmente sobre el límite de gastos. 'Working with' significa usar o tratar con; añade 'if you don't mind' para ser cortés.

I'm open to suggestions.

This shows flexibility for advice. 'Open to' means willing to consider; use it in shopping to encourage recommendations.

Esto muestra flexibilidad para consejos. 'Open to' significa dispuesto a considerar; úsalo en compras para animar recomendaciones.

Let me show you a few options.

This offers choices politely. 'Let me' suggests permission to help; useful in sales to guide customers to products.

Esto ofrece opciones cortésmente. 'Déjame' sugiere permiso para ayudar; útil en ventas para guiar a los clientes a productos.