Voltar para Situações

Dietary Restrictions & Preferences Check

Verificação de Restrições e Preferências Alimentares

Someone in the group brings up dietary restrictions (e.g., vegetarian, allergies) or strong preferences, prompting a re-evaluation of options.

Alguém no grupo menciona restrições alimentares (por exemplo, vegetariano, alergias) ou preferências fortes, provocando uma reavaliação das opções.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Okay, so for lunch today, how about that new Italian place, 'Pasta Palace'? I heard their carbonara is amazing.
Ok, então para o almoço de hoje, que tal aquele novo lugar italiano, 'Pasta Palace'? Ouvi dizer que o carbonara deles é incrível.
2
Michael (Male)
Oh, Pasta Palace sounds good! But actually, I'm trying to cut down on carbs. Do they have any lighter options, like salads?
Oh, Pasta Palace soa bem! Mas na verdade, estou tentando reduzir os carboidratos. Eles têm opções mais leves, como saladas?
3
Lisa (Female)
Good point, Michael. And just to throw it out there, I'm actually vegetarian, so I'd need something without meat. Does Pasta Palace have good veggie options, or should we consider somewhere else?
Boa observação, Michael. E só para mencionar, na verdade sou vegetariano, então preciso de algo sem carne. O Pasta Palace tem boas opções vegetarianas, ou devemos considerar outro lugar?
4
John (Male)
Hmm, that's a good question. I remember seeing a few pasta dishes with vegetables, but I'm not sure about salads or specific vegetarian entrees. We might need to check their menu online.
Hmm, essa é uma boa pergunta. Eu me lembro de ter visto alguns pratos de massa com vegetais, mas não tenho certeza sobre saladas ou pratos principais vegetarianos específicos. Talvez precisemos verificar o menu deles online.
5
Sarah (Female)
You're right, John. Let me pull up their website real quick. If it's not looking good for Michael or Lisa, then we should definitely pivot.
Você está certo, John. Deixe-me abrir o site deles rapidinho. Se não estiver parecendo bom para Michael ou Lisa, então devemos definitivamente mudar de rumo.
6
Michael (Male)
I appreciate that, Sarah. I'm pretty flexible, but if there's nothing suitable, I don't want to make it awkward.
Obrigado por isso, Sarah. Sou bem flexível, mas se não houver nada adequado, não quero tornar isso estranho.
7
Lisa (Female)
Me too. No worries if we have to change plans. There are plenty of other places around.
Eu também. Sem problemas se tivermos que mudar os planos. Há muitos outros lugares por aí.
8
Sarah (Female)
Okay, just checked. They have a Caprese salad and a grilled vegetable platter, but not much else for strictly vegetarian or low-carb. How about 'The Green Fork'? They specialize in healthy options and have tons of veggie and salad choices.
Okay, acabei de verificar. Eles têm uma salada caprese e um prato de vegetais grelhados, mas não muito mais para estritamente vegetariano ou baixo em carboidratos. Que tal 'The Green Fork'? Eles se especializam em opções saudáveis e têm toneladas de escolhas de vegetais e saladas.
9
Michael (Male)
The Green Fork sounds perfect for me!
O Garfo Verde soa perfeito para mim!
10
Lisa (Female)
Oh, yes! I love The Green Fork. They have an amazing falafel wrap.
Oh, sim! Eu amo The Green Fork. Eles têm um wrap de falafel incrível.
11
John (Male)
Sounds good to me too. Problem solved!
Parece bom para mim também. Problema resolvido!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

carbs

Short for carbohydrates, like pasta or bread. People say this when talking about reducing sugar and starch in their diet to stay healthy.

Abreviação de carboidratos, como massa ou pão. As pessoas dizem isso ao falar sobre reduzir açúcar e amido na dieta para se manterem saudáveis.

vegetarian

A person who does not eat meat or animal products. It's common to mention this when planning meals with friends to avoid meat dishes.

Uma pessoa que não come carne ou produtos de origem animal. É comum mencionar isso ao planejar refeições com amigos para evitar pratos com carne.

veggie

Informal short for 'vegetable' options. Used in casual talks about food to mean dishes with vegetables instead of meat.

Abreviação informal para opções de 'vegetal'. Usada em conversas casuais sobre comida para significar pratos com vegetais em vez de carne.

pivot

To change direction or plan quickly. In conversations, it means switching to a new idea, like choosing a different restaurant.

Mudar de direção ou plano rapidamente. Em conversas, significa mudar para uma nova ideia, como escolher um restaurante diferente.

flexible

Willing to change or adapt easily. Useful when discussing plans to show you're not picky about options.

Disposto a mudar ou se adaptar facilmente. Útil ao discutir planos para mostrar que você não é exigente com as opções.

awkward

Uncomfortable or embarrassing situation. People use this to express not wanting to make others feel bad in group decisions.

Situação desconfortável ou constrangedora. As pessoas usam isso para expressar que não querem fazer os outros se sentirem mal em decisões de grupo.

specialize

To focus on or be expert in a particular type of thing, like a restaurant specializing in healthy food. Helps describe places that fit specific needs.

Focar-se ou ser especialista em um tipo particular de coisa, como um restaurante especializado em comida saudável. Ajuda a descrever lugares que atendem a necessidades específicas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm trying to cut down on carbs.

This sentence uses 'try to + verb' for expressing efforts to change habits, like diet. It's useful in social settings to politely share preferences without complaining.

Esta frase usa 'try to + verbo' para expressar esforços para mudar hábitos, como a dieta. É útil em configurações sociais para compartilhar preferências educadamente sem reclamar.

Just to throw it out there, I'm actually vegetarian.

'Throw it out there' is an idiom meaning to mention something casually. The sentence introduces personal info politely; use it when adding details to a group discussion to avoid seeming demanding.

'Throw it out there' é uma expressão idiomática que significa mencionar algo de forma casual. A frase introduz informação pessoal de maneira educada; use-a ao adicionar detalhes em uma discussão em grupo para evitar parecer exigente.

We might need to check their menu online.

'Might need to' expresses possibility and suggestion. This is practical for problem-solving in plans; it shows collaboration and uses modal verb 'might' for uncertainty.

'Might need to' expressa possibilidade e sugestão. Isso é prático para resolver problemas em planos; mostra colaboração e usa o verbo modal 'might' para incerteza.

Let me pull up their website real quick.

'Pull up' means to open or access something quickly on a computer. 'Real quick' is informal for 'very fast.' Use this in casual talks when offering to check information immediately.

'Pull up' significa abrir ou acessar algo rapidamente em um computador. 'Real quick' é uma forma informal de dizer 'muito rápido'. Use isso em conversas casuais ao oferecer verificar informações imediatamente.

If it's not looking good for Michael or Lisa, then we should definitely pivot.

This is a conditional sentence ('if... then...') with 'definitely' for emphasis. 'Pivot' means change plan. Useful for suggesting alternatives in group decisions to keep everyone happy.

Esta é uma frase condicional ('if... then...') com 'definitely' para ênfase. 'Pivot' significa mudar o plano. Útil para sugerir alternativas em decisões de grupo para manter todos felizes.

I'm pretty flexible, but if there's nothing suitable, I don't want to make it awkward.

'Pretty flexible' means quite adaptable, and 'but' contrasts ideas. This shows consideration for others; use it to reassure the group during planning to avoid conflicts.

'Pretty flexible' significa bastante adaptável, e 'but' contrasta ideias. Isso mostra consideração pelos outros; use-o para tranquilizar o grupo durante o planejamento para evitar conflitos.

No worries if we have to change plans.

'No worries' is a casual way to say 'it's okay.' The conditional 'if we have to' softens the idea. Perfect for showing flexibility in social situations like lunch plans.

'No worries' é uma forma casual de dizer 'está tudo bem'. O condicional 'if we have to' suaviza a ideia. Perfeito para mostrar flexibilidade em situações sociais como planos de almoço.