Voltar para Situações

Asking to Take a Group Photo with Strangers

Pedir para tirar uma foto em grupo com estranhos

A tourist or group wants to capture a memory at a specific location and asks other strangers (e.g., another tourist group) if they can join them for a quick group photo or if they would mind posing together.

Um turista ou grupo quer capturar uma memória em um local específico e pergunta a outros estranhos (por exemplo, outro grupo de turistas) se eles podem se juntar a eles para uma foto em grupo rápida ou se se importariam em posar juntos.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Excuse me, I hope you don't mind me asking. We love this spot and were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all? We're trying to capture the moment here.
Com licença, espero que não se importe com o meu pedido. Adoramos este lugar e estávamos nos perguntando se poderíamos tirar uma foto de grupo rápida com todos vocês? Estamos tentando capturar este momento aqui.
2
John (Male)
Oh, sure, no problem at all! We're actually about to head out, but we can definitely spare a minute for a photo. Where do you want us?
Oh, claro, sem problema nenhum! Na verdade, estamos prestes a sair, mas podemos certamente poupar um minuto para uma foto. Onde nos quer?
3
Sarah (Female)
That's wonderful, thank you so much! Just right here, facing the monument, I think it will be perfect. My friend here will take the picture.
Isso é maravilhoso, muito obrigado! Bem aqui, de frente para o monumento, acho que vai ser perfeito. Meu amigo aqui vai tirar a foto.
4
David (Male)
Count us in! Do you want us to stand on this side, or more in the middle?
Conte conosco! Você quer que a gente fique desse lado, ou mais no meio?
5
Sarah (Female)
Just gather around us, no need for perfect positioning. We just want a fun group shot. Ready, Emily?
Apenas reúnam-se à nossa volta, não precisa de posicionamento perfeito. Só queremos uma foto de grupo divertida. Pronta, Emily?
6
Emily (Female)
Almost! Smile everyone! Okay, got it! And one more for good measure!
Quase! Sorriam todos! Ok, peguei! E mais uma por garantia!
7
John (Male)
Perfect! Thanks for including us. Hope you get a good shot!
Perfeito! Obrigado por nos incluir. Espero que saia uma boa foto!
8
Sarah (Female)
Thank YOU! You're lifesavers. Have a fantastic day!
Obrigado a VOCÊS! Vocês são salvadores de vida. Tenham um dia fantástico!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.

Uma forma educada de chamar a atenção de alguém ou interrompê-lo suavemente, frequentemente usada antes de fazer um pedido.

mind

In phrases like 'I hope you don't mind,' it means to object or feel bothered by something; useful for polite requests.

Em frases como 'I hope you don't mind', significa objetar ou sentir-se incomodado com algo; útil para pedidos educados.

wondering

Means thinking about or considering something curiously; often used in indirect questions to ask politely.

Significa pensar ou considerar algo com curiosidade; frequentemente usado em perguntas indiretas para perguntar educadamente.

possibly

Used to suggest something might be done, adding politeness to requests like 'if we could possibly...'; softens the ask.

Usado para sugerir que algo pode ser feito, adicionando cortesia a pedidos como 'se pudéssemos possivelmente...'; suaviza o pedido.

capture

To record or preserve a moment, especially in photos; common in tourism for 'capturing memories.'

Registrar ou preservar um momento, especialmente em fotos; comum no turismo para 'capturar memórias.'

spare

To give a small amount of time or resources; like 'spare a minute' means to use just a little time for something.

Dar uma pequena quantidade de tempo ou recursos; como 'spare a minute' significa usar apenas um pouco de tempo para algo.

gather around

Means to come together in a group, often casually; useful for directing people for photos or activities.

Significa reunir-se em grupo, muitas vezes de forma casual; útil para dirigir pessoas para fotos ou atividades.

lifesavers

Informal term for someone who helps greatly in a difficult situation; shows strong appreciation.

Termo informal para alguém que ajuda muito em uma situação difícil; mostra forte apreço.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I hope you don't mind me asking.

This is a polite opener for requests; 'don't mind me asking' softens the question to avoid seeming rude. Use it before asking favors from strangers.

Esta é uma abertura educada para pedidos; 'não se importe se eu perguntar' suaviza a pergunta para evitar parecer rude. Use antes de pedir favores a estranhos.

We were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all?

An indirect way to ask permission using 'wondering if' and 'possibly' for politeness; the question structure with 'could' makes it tentative. Great for tourist situations.

Uma forma indireta de pedir permissão usando 'wondering if' e 'possibly' para polidez; a estrutura da pergunta com 'could' a torna tentativa. Ótimo para situações turísticas.

We're trying to capture the moment here.

Explains the reason for the request; 'capture the moment' is an idiom for preserving a special time. Use to justify why you want a photo.

Explica o motivo do pedido; 'capturar o momento' é uma expressão idiomática para preservar um tempo especial. Use para justificar por que você quer uma foto.

Oh, sure, no problem at all!

A casual, positive response to agree; 'no problem at all' emphasizes it's easy to help. Use this to accept requests enthusiastically.

Uma resposta casual e positiva para concordar; 'sem problema nenhum' enfatiza que é fácil ajudar. Use isso para aceitar pedidos entusiasticamente.

We can definitely spare a minute for a photo.

'Definitely' adds certainty, and 'spare a minute' means to take a short time. This shows willingness; useful when agreeing to quick favors.

'Definitely' adiciona certeza, e 'spare a minute' significa dedicar um curto tempo. Isso mostra vontade; útil ao concordar com favores rápidos.

Just gather around us, no need for perfect positioning.

Directs people casually; 'gather around' means come close, and 'no need for' expresses it's not necessary. Use for informal group instructions.

Dirige as pessoas de forma casual; 'gather around' significa aproximar-se, e 'no need for' expressa que não é necessário. Use para instruções informais em grupo.

Smile everyone! Okay, got it!

Commands for photos; 'got it' means successfully taken. Simple imperative sentences; common in photography to coordinate groups.

Comandos para fotos; 'got it' significa capturado com sucesso. Frases imperativas simples; comuns em fotografia para coordenar grupos.

Thank YOU! You're lifesavers.

Emphasizes gratitude with 'YOU' for stress; 'lifesavers' is idiomatic thanks. Use after receiving big help to show appreciation strongly.

Enfatiza a gratidão com 'YOU' para estresse; 'lifesavers' é uma expressão idiomática de agradecimento. Use após receber uma grande ajuda para mostrar apreço de forma forte.