返回情境

Asking to Take a Group Photo with Strangers

询问是否可以与陌生人合影

A tourist or group wants to capture a memory at a specific location and asks other strangers (e.g., another tourist group) if they can join them for a quick group photo or if they would mind posing together.

一名游客或一个团体想在特定地点拍一张纪念照,并询问其他陌生人(例如,另一个旅游团)是否可以加入他们一起拍张集体照,或者他们是否介意一起摆姿势拍照。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
Excuse me, I hope you don't mind me asking. We love this spot and were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all? We're trying to capture the moment here.
打扰一下,希望你们不介意。我们很喜欢这个地方,不知道我们是否可以和你们一起快速拍张合影?我们想在这里留下这个瞬间。
2
John (Male)
Oh, sure, no problem at all! We're actually about to head out, but we can definitely spare a minute for a photo. Where do you want us?
哦,当然,没问题!我们正要离开,但绝对可以花一分钟拍照。你们想让我们站哪儿?
3
Sarah (Female)
That's wonderful, thank you so much! Just right here, facing the monument, I think it will be perfect. My friend here will take the picture.
太好了,非常感谢你们!就站这里,面向纪念碑,我觉得会很完美。我朋友会帮我们拍照。
4
David (Male)
Count us in! Do you want us to stand on this side, or more in the middle?
算上我们!你们想让我们站这边,还是更靠中间?
5
Sarah (Female)
Just gather around us, no need for perfect positioning. We just want a fun group shot. Ready, Emily?
随便围过来就行,不需要完美的站位。我们只想要一张有趣的合影。艾米丽,准备好了吗?
6
Emily (Female)
Almost! Smile everyone! Okay, got it! And one more for good measure!
快了!大家笑一笑!好了,拍到了!再来一张以防万一!
7
John (Male)
Perfect! Thanks for including us. Hope you get a good shot!
完美!谢谢你们邀请我们。希望你们拍到了不错的照片!
8
Sarah (Female)
Thank YOU! You're lifesavers. Have a fantastic day!
是你们!你们真是帮了大忙了。祝你们有美好的一天!

词汇

对话中的必备词汇和短语

excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.

一种礼貌的方式,用于吸引某人的注意或温和地打断他们,通常在提出请求之前使用。

mind

In phrases like 'I hope you don't mind,' it means to object or feel bothered by something; useful for polite requests.

在像‘I hope you don't mind’这样的短语中,它意味着反对或对某事感到烦恼;用于礼貌的请求很有用。

wondering

Means thinking about or considering something curiously; often used in indirect questions to ask politely.

意味着好奇地思考或考虑某事;常用于间接疑问句中以礼貌地询问。

possibly

Used to suggest something might be done, adding politeness to requests like 'if we could possibly...'; softens the ask.

用于建议某事可能被做,向像“如果我们可能……”这样的请求添加礼貌;软化请求。

capture

To record or preserve a moment, especially in photos; common in tourism for 'capturing memories.'

记录或保存一个时刻,特别是通过照片;在旅游中常用作“捕捉回忆”。

spare

To give a small amount of time or resources; like 'spare a minute' means to use just a little time for something.

给予少量的时间或资源;例如 'spare a minute' 意思是只为某事使用一点点时间。

gather around

Means to come together in a group, often casually; useful for directing people for photos or activities.

意思是成群聚集,通常是非正式的;用于指导人们拍照或活动很有用。

lifesavers

Informal term for someone who helps greatly in a difficult situation; shows strong appreciation.

非正式术语,指在困难情况下极大帮助他人的人;表达强烈的感激。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, I hope you don't mind me asking.

This is a polite opener for requests; 'don't mind me asking' softens the question to avoid seeming rude. Use it before asking favors from strangers.

这是一个用于请求的礼貌开场白;“不介意我问”可以缓和问题,避免显得粗鲁。在向陌生人请求帮助之前使用。

We were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all?

An indirect way to ask permission using 'wondering if' and 'possibly' for politeness; the question structure with 'could' makes it tentative. Great for tourist situations.

一种使用 'wondering if' 和 'possibly' 来间接请求许可的礼貌方式;使用 'could' 的疑问句结构使它变得试探性。非常适合旅游场合。

We're trying to capture the moment here.

Explains the reason for the request; 'capture the moment' is an idiom for preserving a special time. Use to justify why you want a photo.

解释请求的原因;'capture the moment' 是一个习语,意思是保存特殊时刻。用于证明为什么想要一张照片。

Oh, sure, no problem at all!

A casual, positive response to agree; 'no problem at all' emphasizes it's easy to help. Use this to accept requests enthusiastically.

一种随意、积极的同意回应;‘完全没问题’强调帮助起来很容易。用这个来热情地接受请求。

We can definitely spare a minute for a photo.

'Definitely' adds certainty, and 'spare a minute' means to take a short time. This shows willingness; useful when agreeing to quick favors.

‘Definitely’ 增加了确定性,‘spare a minute’ 意思是抽出短暂的时间。这显示了意愿;在同意快速帮助时很有用。

Just gather around us, no need for perfect positioning.

Directs people casually; 'gather around' means come close, and 'no need for' expresses it's not necessary. Use for informal group instructions.

随意指导人们;'gather around' 意思是靠近,'no need for' 表示没有必要。用于非正式的团体指示。

Smile everyone! Okay, got it!

Commands for photos; 'got it' means successfully taken. Simple imperative sentences; common in photography to coordinate groups.

照片指令;'got it' 意思是成功拍到了。简单的祈使句;在摄影中常见,用于协调团体。

Thank YOU! You're lifesavers.

Emphasizes gratitude with 'YOU' for stress; 'lifesavers' is idiomatic thanks. Use after receiving big help to show appreciation strongly.

用'YOU'强调以表达感激;'lifesavers'是惯用感谢表达。在收到重大帮助后使用,以强烈表达感激之情。