Zurück zu den Situationen

Asking to Take a Group Photo with Strangers

Nach einem Gruppenfoto mit Fremden fragen

A tourist or group wants to capture a memory at a specific location and asks other strangers (e.g., another tourist group) if they can join them for a quick group photo or if they would mind posing together.

Ein Tourist oder eine Gruppe möchte an einem bestimmten Ort eine Erinnerung festhalten und fragt andere Fremde (z. B. eine andere Touristengruppe), ob sie sich ihnen für ein schnelles Gruppenfoto anschließen können oder ob es ihnen etwas ausmachen würde, zusammen zu posieren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Excuse me, I hope you don't mind me asking. We love this spot and were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all? We're trying to capture the moment here.
Entschuldigung, ich hoffe, Sie haben nichts dagegen, dass ich frage. Wir lieben diesen Ort und dachten, ob wir vielleicht ein schnelles Gruppenfoto mit Ihnen allen machen könnten? Wir versuchen, diesen Moment hier festzuhalten.
2
John (Male)
Oh, sure, no problem at all! We're actually about to head out, but we can definitely spare a minute for a photo. Where do you want us?
Oh, na klar, kein Problem! Wir wollten gerade aufbrechen, aber wir können definitiv eine Minute für ein Foto erübrigen. Wo möchten Sie uns haben?
3
Sarah (Female)
That's wonderful, thank you so much! Just right here, facing the monument, I think it will be perfect. My friend here will take the picture.
Das ist wunderbar, vielen Dank! Genau hier, dem Monument zugewandt, denke ich, dass es perfekt sein wird. Mein Freund hier macht das Foto.
4
David (Male)
Count us in! Do you want us to stand on this side, or more in the middle?
Rechnet uns mit ein! Wollt ihr, dass wir auf dieser Seite stehen, oder mehr in der Mitte ?
5
Sarah (Female)
Just gather around us, no need for perfect positioning. We just want a fun group shot. Ready, Emily?
Kommt einfach um uns herum, keine perfekte Position nötig. Wir wollen nur ein lustiges Gruppenfoto. Bereit, Emily?
6
Emily (Female)
Almost! Smile everyone! Okay, got it! And one more for good measure!
Fast ! Lacht alle ! Okay, hab's ! Und noch eine zur Sicherheit !
7
John (Male)
Perfect! Thanks for including us. Hope you get a good shot!
Perfekt! Danke, dass ihr uns einbezieht. Hoffentlich wird das Foto gut!
8
Sarah (Female)
Thank YOU! You're lifesavers. Have a fantastic day!
Danke EUCH ! Ihr seid Lebensretter. Habt einen fantastischen Tag !

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.

Eine höfliche Art, die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen oder sie sanft zu unterbrechen, oft vor einer Anfrage verwendet.

mind

In phrases like 'I hope you don't mind,' it means to object or feel bothered by something; useful for polite requests.

In Wendungen wie 'I hope you don't mind' bedeutet es, etwas zu beanstanden oder sich daran zu stören; nützlich für höfliche Anfragen.

wondering

Means thinking about or considering something curiously; often used in indirect questions to ask politely.

Bedeutet, neugierig über etwas nachzudenken oder es in Betracht zu ziehen; wird oft in indirekten Fragen verwendet, um höflich zu fragen.

possibly

Used to suggest something might be done, adding politeness to requests like 'if we could possibly...'; softens the ask.

Wird verwendet, um anzudeuten, dass etwas möglicherweise getan werden könnte, und fügt Höflichkeit zu Anfragen hinzu wie 'wenn wir möglicherweise...'; mildert die Bitte.

capture

To record or preserve a moment, especially in photos; common in tourism for 'capturing memories.'

Einen Moment aufzeichnen oder bewahren, besonders in Fotos; üblich im Tourismus für 'Erinnerungen festhalten.'

spare

To give a small amount of time or resources; like 'spare a minute' means to use just a little time for something.

Eine kleine Menge Zeit oder Ressourcen geben; wie 'spare a minute' bedeutet, nur ein bisschen Zeit für etwas zu verwenden.

gather around

Means to come together in a group, often casually; useful for directing people for photos or activities.

Bedeutet, in einer Gruppe zusammenzukommen, oft locker; nützlich, um Leute für Fotos oder Aktivitäten zu dirigieren.

lifesavers

Informal term for someone who helps greatly in a difficult situation; shows strong appreciation.

Umgangssprachlicher Begriff für jemanden, der in einer schwierigen Situation sehr hilft; zeigt starke Wertschätzung.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I hope you don't mind me asking.

This is a polite opener for requests; 'don't mind me asking' softens the question to avoid seeming rude. Use it before asking favors from strangers.

Das ist eine höfliche Einleitung für Anfragen; 'es stört Sie nicht, wenn ich frage' mildert die Frage ab, um nicht unhöflich zu wirken. Verwenden Sie es, bevor Sie Fremden Gefallen erbitten.

We were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all?

An indirect way to ask permission using 'wondering if' and 'possibly' for politeness; the question structure with 'could' makes it tentative. Great for tourist situations.

Eine indirekte Art, um Erlaubnis zu erbitten, indem 'wondering if' und 'possibly' für Höflichkeit verwendet werden; die Frage-Struktur mit 'could' macht es vorläufig. Gut für Touristen-Situationen.

We're trying to capture the moment here.

Explains the reason for the request; 'capture the moment' is an idiom for preserving a special time. Use to justify why you want a photo.

Erklärt den Grund für die Anfrage; 'capture the moment' ist eine Redewendung für das Bewahren einer besonderen Zeit. Verwenden Sie es, um zu rechtfertigen, warum Sie ein Foto möchten.

Oh, sure, no problem at all!

A casual, positive response to agree; 'no problem at all' emphasizes it's easy to help. Use this to accept requests enthusiastically.

Eine lockere, positive Antwort zum Zustimmen; 'kein Problem' betont, dass es einfach zu helfen ist. Verwenden Sie das, um Anfragen enthusiastisch zu akzeptieren.

We can definitely spare a minute for a photo.

'Definitely' adds certainty, and 'spare a minute' means to take a short time. This shows willingness; useful when agreeing to quick favors.

'Definitely' fügt Sicherheit hinzu, und 'spare a minute' bedeutet, eine kurze Zeit zu opfern. Das zeigt Bereitschaft; nützlich, wenn man schnelle Gefallen zustimmt.

Just gather around us, no need for perfect positioning.

Directs people casually; 'gather around' means come close, and 'no need for' expresses it's not necessary. Use for informal group instructions.

Leitet Menschen beiläufig; 'gather around' bedeutet herankommen, und 'no need for' drückt aus, dass es nicht notwendig ist. Verwenden für informelle Gruppenanweisungen.

Smile everyone! Okay, got it!

Commands for photos; 'got it' means successfully taken. Simple imperative sentences; common in photography to coordinate groups.

Befehle für Fotos; 'got it' bedeutet erfolgreich aufgenommen. Einfache Imperativsätze; üblich in der Fotografie, um Gruppen zu koordinieren.

Thank YOU! You're lifesavers.

Emphasizes gratitude with 'YOU' for stress; 'lifesavers' is idiomatic thanks. Use after receiving big help to show appreciation strongly.

Betont Dankbarkeit mit 'YOU' für den Nachdruck; 'lifesavers' ist eine idiomatische Dankesformulierung. Verwenden Sie es nach Erhalt großer Hilfe, um starke Wertschätzung zu zeigen.