Trying to Pass Through a Crowd
You are in a very crowded place (e.g., a concert, market, or festival) and need to move from one point to another, requiring you to navigate through a dense group of people.
Você está em um lugar muito lotado (por exemplo, um concerto, mercado ou festival) e precisa se mover de um ponto a outro, o que exige que navegue através de um grupo denso de pessoas.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
excuse
Used politely to get someone's attention or to apologize before asking for something, like in 'Excuse me' to interrupt someone.
Usado educadamente para chamar a atenção de alguém ou para se desculpar antes de pedir algo, como em 'Com licença' para interromper alguém.
sorry
An expression of apology when you feel bad about a situation, often used to be polite even if it's not your fault.
Uma expressão de desculpas quando você se sente mal sobre uma situação, frequentemente usada para ser educado mesmo que não seja sua culpa.
through
Means passing from one side to the other, like moving through a crowd to get to the other side.
Significa passar de um lado para o outro, como se mover através de uma multidão para chegar ao outro lado.
appreciate
To feel grateful for someone's help or kindness, showing thanks in a sincere way.
Sentir-se grato pela ajuda ou gentileza de alguém, mostrando agradecimento de forma sincera.
packed
Describes a place that is very full of people or things, like a crowded room where it's hard to move.
Descreve um lugar muito cheio de pessoas ou coisas, como um quarto lotado onde é difícil se mover.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I'm so sorry, but I need to get through.
This is a polite way to ask someone to move aside in a crowd. 'Excuse me' gets attention, 'I'm so sorry' softens the request, and 'but I need to get through' explains the reason. Use it in busy places like markets to avoid seeming rude.
Esta é uma forma educada de pedir a alguém que se afaste em uma multidão. 'Excuse me' chama a atenção, 'I'm so sorry' suaviza o pedido e 'but I need to get through' explica o motivo. Use em lugares movimentados como mercados para evitar parecer rude.
Oh, sure, no problem. Just a second.
A friendly response when agreeing to help. 'Sure' means yes easily, 'no problem' shows it's okay, and 'just a second' asks for a moment. It's useful for casual situations to show cooperation without hesitation.
Uma resposta amigável ao concordar em ajudar. 'Sure' significa sim facilmente, 'no problem' mostra que está tudo bem, e 'just a second' pede um momento. É útil em situações casuais para mostrar cooperação sem hesitação.
Thank you so much, I really appreciate it.
Expresses strong gratitude after receiving help. 'Thank you so much' is emphatic thanks, and 'I really appreciate it' adds sincerity. Use this to make your thanks more heartfelt, especially in polite interactions.
Expressa forte gratidão após receber ajuda. 'Thank you so much' é um agradecimento enfático, e 'I really appreciate it' adiciona sinceridade. Use isso para tornar seus agradecimentos mais sinceros, especialmente em interações educadas.
You're welcome! It's pretty packed in here, isn't it?
A standard reply to thanks, with 'You're welcome' meaning no need to thank. The tag question 'isn't it?' invites agreement about the crowd ('packed' means crowded). It's great for continuing small talk in shared situations like festivals.
Uma resposta padrão a agradecimentos, com 'You're welcome' significando não precisa agradecer. A pergunta de confirmação 'isn't it?' convida o acordo sobre a multidão ('packed' significa lotado). É ótimo para continuar conversa fiada em situações compartilhadas como festivais.
It really is. Hard to move anywhere.
Agrees with a statement using 'It really is' to emphasize, followed by a short explanation. This pattern is useful for simple agreement and adding a comment, common in everyday conversations about situations like crowds.
Concorda com uma declaração usando 'It really is' para enfatizar, seguido de uma curta explicação. Esse padrão é útil para concordância simples e adicionar um comentário, comum em conversas cotidianas sobre situações como multidões.