Voltar para Situações

Picking Up the Pet

Buscar o animal de estimação

Returning to the salon to pick up your pet, discussing how the grooming went, and making payment.

Retornar ao salão para buscar seu pet, discutir como a tosa foi e realizar o pagamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hi, I'm here to pick up Buster. I had an appointment for him at 2 PM.
Olá, estou aqui para buscar o Buster. Eu tinha um horário marcado para ele às 14h.
2
Michael (Male)
Ah, Buster! Yes, he's just finished up. He was a very good boy today. We gave him the full spa treatment, just as you requested.
Ah, Buster! Sim, ele acabou agora. Foi um menino muito bom hoje. Demos a ele o tratamento completo de spa, tal como você pediu.
3
Sarah (Female)
Oh, that's great to hear! How did his bath go? He can be a bit squirmy sometimes.
Oh, que bom ouvir isso! Como foi o banho dele? Ele pode ser um pouco inquieto às vezes.
4
Michael (Male)
Not at all today! He was a perfect gentleman in the tub. And his coat looks wonderfully shiny and soft now. We managed to get out all those little mats he had behind his ears too.
Hoje nem um pouco! Ele foi um perfeito cavalheiro na banheira. E o pelo dele está agora maravilhosamente brilhante e macio. Conseguimos tirar todos aqueles nós pequenos que ele tinha atrás das orelhas também.
5
Sarah (Female)
That's fantastic! Thank you so much. He always looks so much happier after he's been groomed here. So, what's the total today?
Isso é fantástico! Muito obrigado. Ele sempre parece muito mais feliz depois de ser groomado aqui. Então, qual é o total hoje?
6
Michael (Male)
It comes to $75 for the full groom and the de-shedding treatment. Would you like to rebook his next appointment now, perhaps in 6-8 weeks?
Isso dá 75 dólares pelo grooming completo e o tratamento de remoção de subpelo. Gostaria de remarcar o próximo agendamento dele agora, talvez em 6-8 semanas?
7
Sarah (Female)
Yes, please. Let's aim for about seven weeks from now, on a weekday if possible. He really needs this regular pampering.
Sim, por favor. Vamos mirar para cerca de sete semanas a partir de agora, em um dia útil se possível. Ele realmente precisa desses mimos regulares.
8
Michael (Male)
Certainly. I'll get that scheduled for you. And here’s Buster, all ready to go! See you both next time!
Claro. Vou agendar isso para você. E aqui está Buster, todo pronto para ir! Até a próxima, vocês dois!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

pick up

To collect or retrieve someone or something from a place, like getting your pet after grooming.

Para recolher ou recuperar alguém ou algo de um lugar, como pegar seu pet após o grooming.

appointment

A scheduled time for a service or meeting, such as a pet grooming session.

Um horário agendado para um serviço ou reunião, como uma sessão de tosa para pets.

groomed

Cleaned, brushed, and styled for pets to keep them looking neat and healthy.

Limpo, escovado e estilizado para pets para mantê-los com aparência arrumada e saudável.

squirmy

Fidgety or wriggling uncomfortably, often describing animals that move a lot during handling.

Inquieto ou contorcendo-se desconfortavelmente, frequentemente descrevendo animais que se movem muito durante o manuseio.

mats

Tangled knots in fur or hair that need to be combed out to prevent discomfort.

Nós emaranhados no pelo ou na pelagem que precisam ser escovados para prevenir desconforto.

de-shedding

A grooming process to remove loose hair and reduce shedding from a pet's coat.

Um processo de grooming para remover pelos soltos e reduzir a queda de pelo da pelagem do animal de estimação.

pampering

Treating someone or a pet with extra care and luxury to make them feel special.

Tratar alguém ou um animal de estimação com cuidados extras e luxo para fazê-los se sentirem especiais.

rebook

To make a new reservation or appointment for a future date.

Fazer uma nova reserva ou agendamento para uma data futura.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hi, I'm here to pick up Buster. I had an appointment for him at 2 PM.

This is a polite way to announce your arrival for collecting something. It uses the past tense 'had' to refer to a previous arrangement. Useful when picking up items or people from services like salons or repairs.

Esta é uma maneira educada de anunciar sua chegada para coletar algo. Usa o pretérito 'had' para se referir a um acordo anterior. Útil ao retirar itens ou pessoas de serviços como salões ou reparos.

He was a very good boy today.

An affectionate idiom for pets behaving well. 'Good boy' is common for male dogs; use it to praise animals positively. Helps build rapport in pet-related conversations.

Uma expressão afetuosa para pets que se comportam bem. 'Good boy' é comum para cães machos; use para elogiar animais de forma positiva. Ajuda a construir rapport em conversas relacionadas a pets.

How did his bath go? He can be a bit squirmy sometimes.

Asks about the result of an activity while adding context about the pet's behavior. 'Can be' shows habitual action. Practical for inquiring about services involving pets or children.

Pergunta sobre o resultado de uma atividade enquanto adiciona contexto sobre o comportamento do animal de estimação. 'Can be' indica ação habitual. Prático para indagar sobre serviços envolvendo pets ou crianças.

Not at all today! He was a perfect gentleman in the tub.

Reassures by contrasting expectation with reality. 'Not at all' means 'not even a little.' 'Perfect gentleman' is a fun idiom for good behavior. Use to describe positive outcomes.

Tranquiliza contrastando expectativa com realidade. 'Not at all' significa 'nem um pouco'. 'Perfect gentleman' é uma expressão divertida para bom comportamento. Use para descrever resultados positivos.

What's the total today?

A direct way to ask for the final bill amount. Simple and common in service situations like shops or salons. Focuses on politeness with 'what's' for informal settings.

Uma forma direta de pedir o valor final da conta. Simples e comum em situações de serviço como lojas ou salões. Enfatiza a polidez com 'what's' para contextos informais.

Would you like to rebook his next appointment now, perhaps in 6-8 weeks?

Offers to schedule a future service politely with 'would you like.' 'Perhaps' softens suggestions. Useful for customer service or when planning repeats like haircuts or vet visits.

Oferece agendar um serviço futuro de forma educada com 'gostaria de'. 'Talvez' suaviza as sugestões. Útil para atendimento ao cliente ou ao planejar repetições como cortes de cabelo ou visitas ao veterinário.

Yes, please. Let's aim for about seven weeks from now, on a weekday if possible.

Agrees and suggests a specific time frame. 'Aim for' means to target a goal; 'if possible' shows flexibility. Great for negotiating schedules in appointments.

Concorda e sugere um quadro de tempo específico. 'Aim for' significa mirar um objetivo; 'if possible' mostra flexibilidade. Ótimo para negociar horários em compromissos.

See you both next time!

A friendly farewell addressing the person and pet. 'Both' includes the pet warmly. Use at the end of services to build ongoing relationships.

Uma despedida amigável dirigida à pessoa e ao animal de estimação. 'Ambos' inclui o animal de estimação de forma calorosa. Use no final dos serviços para construir relacionamentos contínuos.