Voltar para Situações

Deciding What to Order

Decidindo o que pedir

The customer is looking at the menu board, trying to choose their meal from various options like burgers, fries, drinks, and combos. They might ask for recommendations or clarification about menu items.

O cliente está olhando para o quadro de menu, tentando escolher sua refeição entre várias opções como hambúrgueres, batatas fritas, bebidas e combos. Eles podem pedir recomendações ou esclarecimentos sobre os itens do menu.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to Burger Barn. What can I get for you today?
Oi! Bem-vindo ao Burger Barn. O que posso pegar para você hoje?
2
James (Male)
Hmm, hi. I'm still trying to decide. There are so many options!
Hmm, oi. Ainda estou tentando decidir. Há tantas opções!
3
Lisa (Female)
No problem, take your time. Do you have any questions about the menu, or maybe need a recommendation?
Sem problema, tome o seu tempo. Tem alguma pergunta sobre o menu, ou talvez precise de uma recomendação?
4
James (Male)
Yeah, actually. What's the difference between the Classic Burger and the Barn Burger?
Sim, na verdade. Qual é a diferença entre o Classic Burger e o Barn Burger?
5
Lisa (Female)
Good question! The Classic Burger is our standard beef patty with lettuce, tomato, onion, and our special sauce. The Barn Burger adds crispy bacon and cheddar cheese to that, making it a bit richer.
Boa pergunta! O Classic Burger é nosso hambúrguer de carne bovina padrão com alface, tomate, cebola e nosso molho especial. O Barn Burger adiciona bacon crocante e queijo cheddar a isso, tornando-o um pouco mais rico.
6
James (Male)
Oh, I see. And do either of those come as a combo, or are they separate?
Oh, entendi. E um desses vem como combo, ou são separados?
7
Lisa (Female)
Yes, both can be made into a combo! That includes fries and your choice of fountain drink. Would you like to see our combo deals?
Sim, ambos podem ser feitos em combo! Isso inclui batatas fritas e sua escolha de refrigerante de máquina. Gostaria de ver nossas ofertas de combo?
8
James (Male)
No, that's okay. I think I'll go with the Barn Burger combo, please. And a Diet Coke.
Não, tudo bem. Acho que vou com o combo Barn Burger, por favor. E uma Diet Coke.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

recommendation

A suggestion for what to choose, like when someone advises a good option on the menu. Use it when asking for help: 'Can you give me a recommendation?'

Uma sugestão do que escolher, como quando alguém aconselha uma boa opção no menu. Use quando pedir ajuda: 'Pode me dar uma recomendação?'

difference

The way two things are not the same. In ordering, ask about it to understand menu items: 'What's the difference between these two burgers?'

A maneira como duas coisas não são iguais. Ao pedir, pergunte sobre isso para entender os itens do menu: 'Qual é a diferença entre esses dois hambúrgueres?'

patty

A flat, round piece of ground meat, like beef, used in burgers. It's a key part of fast food burgers.

Uma peça plana e redonda de carne moída, como carne bovina, usada em hambúrgueres. É uma parte chave dos hambúrgueres de fast food.

combo

A meal deal that includes a main item, side, and drink at a lower price. Common in fast food: 'I'll have the burger combo.'

Uma oferta de refeição que inclui um item principal, acompanhamento e bebida a um preço mais baixo. Comum em fast food: 'Vou querer o combo do hambúrguer.'

fries

Thin strips of fried potato, a popular side dish in fast food restaurants. Often part of combos.

Tiras finas de batata frita, um prato de acompanhamento popular em restaurantes de fast food. Frequentemente parte de combos.

fountain drink

A soft drink from a machine that dispenses soda, like Coke or Sprite, with free refills in many places.

Uma bebida gaseificada de uma máquina que distribui refrigerante, como Coke ou Sprite, com reabastecimentos gratuitos em muitos lugares.

bacon

Cooked strips of pork, often crispy, added to burgers or sandwiches for extra flavor.

Tiras de porco cozidas, muitas vezes crocantes, adicionadas a hambúrgueres ou sanduíches para sabor extra.

cheddar cheese

A type of yellow, sharp-tasting cheese melted on burgers to make them richer.

Um tipo de queijo amarelo de sabor forte derretido em hambúrgueres para torná-los mais ricos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

What can I get for you today?

This is a polite greeting from staff to start the order. It's useful for service workers; customers can respond by saying what they want. It sets a friendly tone in fast food interactions.

Esta é uma saudação educada do pessoal para iniciar o pedido. É útil para trabalhadores de serviço; os clientes podem responder dizendo o que querem. Define um tom amigável nas interações de fast food.

I'm still trying to decide. There are so many options!

Use this when you're not ready to order yet. 'Trying to decide' means thinking about choices, and 'options' means choices available. It's polite to say when menus are overwhelming.

Use isso quando você ainda não estiver pronto para pedir. 'Trying to decide' significa pensar sobre escolhas, e 'options' significa escolhas disponíveis. É educado dizer isso quando os menus são esmagadores.

Do you have any questions about the menu, or maybe need a recommendation?

This offers help to customers. 'Any questions' invites queries, and 'recommendation' suggests advice. Staff use this to assist; it's a key phrase for customer service.

Isso oferece ajuda aos clientes. 'Any questions' convida perguntas, e 'recommendation' sugere conselhos. A equipe usa isso para ajudar; é uma frase chave para o atendimento ao cliente.

What's the difference between the Classic Burger and the Barn Burger?

Ask this to clarify menu items. 'What's the difference between A and B' is a common structure for comparisons. Useful when items sound similar.

Pergunte isso para esclarecer itens do menu. 'Qual é a diferença entre A e B' é uma estrutura comum para comparações. Útil quando os itens soam semelhantes.

The Barn Burger adds crispy bacon and cheddar cheese to that, making it a bit richer.

This explains a menu item by describing additions. 'Adds' means includes extra, 'to that' refers to the base item. 'Richer' means more flavorful. Good for understanding customizations.

Isso explica um item do menu descrevendo adições. 'Adds' significa inclui extra, 'to that' refere-se ao item base. 'Richer' significa mais saboroso. Bom para entender personalizações.

Do either of those come as a combo, or are they separate?

Inquire about meal deals with 'do either... come as,' which means if one or both are available in that form. 'Or are they separate' contrasts options. Practical for checking prices.

Pergunte sobre ofertas de refeições com 'do either... come as', o que significa se um ou ambos estão disponíveis nessa forma. 'Or are they separate' contrasta opções. Prático para verificar preços.

Yes, both can be made into a combo! That includes fries and your choice of fountain drink.

Staff explain deals: 'Can be made into' means upgraded to, 'includes' lists what's in it, 'your choice of' lets customer pick. Emphasizes value in combos.

A equipa explica as ofertas: 'Pode ser transformado em' significa atualizado para, 'inclui' lista o que está incluído, 'a sua escolha de' permite que o cliente escolha. Enfatiza o valor nas combos.

I think I'll go with the Barn Burger combo, please. And a Diet Coke.

This is how to place an order: 'I'll go with' means choose, 'please' is polite. 'And' adds an item. Use when deciding; 'Diet Coke' specifies a low-calorie drink.

Esta é a forma de fazer um pedido: 'I'll go with' significa escolher, 'please' é educado. 'And' adiciona um item. Use ao decidir; 'Diet Coke' especifica uma bebida baixa em calorias.