Zurück zu den Situationen

Deciding What to Order

Entscheiden, was zu bestellen

The customer is looking at the menu board, trying to choose their meal from various options like burgers, fries, drinks, and combos. They might ask for recommendations or clarification about menu items.

Der Kunde schaut sich das Menütavle an und versucht, sein Gericht aus verschiedenen Optionen wie Burgern, Pommes, Getränken und Combos auszuwählen. Er könnte nach Empfehlungen oder Klärungen zu den Menüpunkten fragen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to Burger Barn. What can I get for you today?
Hallo! Willkommen im Burger Barn. Was kann ich heute für Sie tun?
2
James (Male)
Hmm, hi. I'm still trying to decide. There are so many options!
Hmm, hallo. Ich versuche immer noch, mich zu entscheiden. Es gibt so viele Optionen!
3
Lisa (Female)
No problem, take your time. Do you have any questions about the menu, or maybe need a recommendation?
Kein Problem, nehmen Sie sich Zeit. Haben Sie Fragen zum Menü, oder brauchen Sie vielleicht eine Empfehlung?
4
James (Male)
Yeah, actually. What's the difference between the Classic Burger and the Barn Burger?
Ja, eigentlich. Was ist der Unterschied zwischen dem Classic Burger und dem Barn Burger?
5
Lisa (Female)
Good question! The Classic Burger is our standard beef patty with lettuce, tomato, onion, and our special sauce. The Barn Burger adds crispy bacon and cheddar cheese to that, making it a bit richer.
Gute Frage! Der Classic Burger ist unser Standard-Rindfleisch-Patty mit Salat, Tomate, Zwiebel und unserer speziellen Sauce. Der Barn Burger fügt knusprigen Bacon und Cheddar-Käse hinzu, was ihn etwas reicher macht.
6
James (Male)
Oh, I see. And do either of those come as a combo, or are they separate?
Oh, ich verstehe. Und kommt eines von denen als Combo, oder sind sie separat ?
7
Lisa (Female)
Yes, both can be made into a combo! That includes fries and your choice of fountain drink. Would you like to see our combo deals?
Ja, beide können als Combo bestellt werden! Das umfasst Pommes und Ihre Wahl an Limonade aus der Zapfanlage. Möchten Sie unsere Combo-Angebote sehen?
8
James (Male)
No, that's okay. I think I'll go with the Barn Burger combo, please. And a Diet Coke.
Nein, das ist okay. Ich denke, ich nehme das Barn Burger Combo, bitte. Und eine Diet Coke.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

recommendation

A suggestion for what to choose, like when someone advises a good option on the menu. Use it when asking for help: 'Can you give me a recommendation?'

Ein Vorschlag, was man wählen soll, wie wenn jemand eine gute Option auf der Speisekarte empfiehlt. Verwende es, wenn du um Hilfe bittest: 'Können Sie mir eine Empfehlung geben?'

difference

The way two things are not the same. In ordering, ask about it to understand menu items: 'What's the difference between these two burgers?'

Die Art und Weise, wie zwei Dinge nicht dasselbe sind. Beim Bestellen fragen Sie danach, um Menüpunkte zu verstehen: 'Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden Burgern?'

patty

A flat, round piece of ground meat, like beef, used in burgers. It's a key part of fast food burgers.

Ein flaches, rundes Stück Hackfleisch, wie Rindfleisch, das in Burgern verwendet wird. Es ist ein Schlüsselbestandteil von Fast-Food-Burgern.

combo

A meal deal that includes a main item, side, and drink at a lower price. Common in fast food: 'I'll have the burger combo.'

Ein Mahlangebot, das ein Hauptgericht, eine Beilage und ein Getränk zu einem günstigeren Preis umfasst. Häufig in Fast Food: 'Ich nehme das Burger-Combo.'

fries

Thin strips of fried potato, a popular side dish in fast food restaurants. Often part of combos.

Dünne Streifen gebratener Kartoffeln, ein beliebtes Beilagensgericht in Fast-Food-Restaurants. Oft Teil von Kombos.

fountain drink

A soft drink from a machine that dispenses soda, like Coke or Sprite, with free refills in many places.

Ein Softdrink aus einem Automaten, der Soda wie Coke oder Sprite ausschenkt, mit kostenlosen Nachfüllungen an vielen Orten.

bacon

Cooked strips of pork, often crispy, added to burgers or sandwiches for extra flavor.

Gekochte Streifen von Schweinefleisch, oft knusprig, die zu Burgern oder Sandwiches für zusätzlichen Geschmack hinzugefügt werden.

cheddar cheese

A type of yellow, sharp-tasting cheese melted on burgers to make them richer.

Eine Art gelber, scharfer Käse, der auf Burgern geschmolzen wird, um sie reicher zu machen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

What can I get for you today?

This is a polite greeting from staff to start the order. It's useful for service workers; customers can respond by saying what they want. It sets a friendly tone in fast food interactions.

Dies ist eine höfliche Begrüßung vom Personal, um die Bestellung zu beginnen. Sie ist nützlich für Servicekräfte; Kunden können antworten, indem sie sagen, was sie wollen. Sie setzt einen freundlichen Ton in Fast-Food-Interaktionen.

I'm still trying to decide. There are so many options!

Use this when you're not ready to order yet. 'Trying to decide' means thinking about choices, and 'options' means choices available. It's polite to say when menus are overwhelming.

Verwenden Sie das, wenn Sie noch nicht bereit sind zu bestellen. 'Trying to decide' bedeutet, über Wahlmöglichkeiten nachzudenken, und 'options' bedeutet verfügbare Wahlmöglichkeiten. Es ist höflich zu sagen, wenn die Menüs überwältigend sind.

Do you have any questions about the menu, or maybe need a recommendation?

This offers help to customers. 'Any questions' invites queries, and 'recommendation' suggests advice. Staff use this to assist; it's a key phrase for customer service.

Das bietet den Kunden Hilfe. 'Any questions' lädt zu Fragen ein, und 'recommendation' schlägt Ratschläge vor. Das Personal verwendet das, um zu helfen; es ist eine Schlüsselphrase für den Kundenservice.

What's the difference between the Classic Burger and the Barn Burger?

Ask this to clarify menu items. 'What's the difference between A and B' is a common structure for comparisons. Useful when items sound similar.

Stellen Sie diese Frage, um Menüpunkte zu klären. 'Was ist der Unterschied zwischen A und B' ist eine gängige Struktur für Vergleiche. Nützlich, wenn die Artikel ähnlich klingen.

The Barn Burger adds crispy bacon and cheddar cheese to that, making it a bit richer.

This explains a menu item by describing additions. 'Adds' means includes extra, 'to that' refers to the base item. 'Richer' means more flavorful. Good for understanding customizations.

Das erklärt ein Menüpunkt, indem es Ergänzungen beschreibt. 'Adds' bedeutet fügt extra hinzu, 'to that' bezieht sich auf das Basis-Element. 'Richer' bedeutet geschmackvoller. Gut zum Verständnis von Anpassungen.

Do either of those come as a combo, or are they separate?

Inquire about meal deals with 'do either... come as,' which means if one or both are available in that form. 'Or are they separate' contrasts options. Practical for checking prices.

Erkundigen Sie sich nach Mahlzeitenangeboten mit 'do either... come as', was bedeutet, ob eines oder beide in dieser Form verfügbar sind. 'Or are they separate' kontrastiert Optionen. Praktisch zum Überprüfen von Preisen.

Yes, both can be made into a combo! That includes fries and your choice of fountain drink.

Staff explain deals: 'Can be made into' means upgraded to, 'includes' lists what's in it, 'your choice of' lets customer pick. Emphasizes value in combos.

Personal erklärt Angebote: 'Can be made into' bedeutet aufgerüstet zu, 'includes' listet auf, was enthalten ist, 'your choice of' lässt den Kunden wählen. Betont den Wert in Combos.

I think I'll go with the Barn Burger combo, please. And a Diet Coke.

This is how to place an order: 'I'll go with' means choose, 'please' is polite. 'And' adds an item. Use when deciding; 'Diet Coke' specifies a low-calorie drink.

So bestellt man: 'I'll go with' bedeutet wählen, 'please' ist höflich. 'And' fügt ein Item hinzu. Verwenden beim Entscheiden; 'Diet Coke' spezifiziert ein kalorienarmes Getränk.