Asking for a Different Size
A customer needs a smaller or larger size of a clothing item they are trying on and asks the sales associate for assistance.
Um cliente precisa de um tamanho menor ou maior de uma peça de roupa que está experimentando e pede ajuda ao vendedor.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention, especially in a store or public place when you need help.
Uma frase educada usada para chamar a atenção de alguém, especialmente em uma loja ou lugar público quando você precisa de ajuda.
trying on
The action of putting on clothes in a store to see if they fit or look good before buying.
A ação de experimentar roupas em uma loja para ver se elas cabem ou ficam bem antes de comprá-las.
too tight
Describes clothing that feels uncomfortable because it is smaller than your body size; opposite of 'too loose'.
Descreve roupas que se sentem desconfortáveis porque são menores que o tamanho do corpo; oposto de 'too loose'.
larger size
A bigger version of a clothing item, like moving from size 6 to size 8 for a better fit.
Uma versão maior de uma peça de roupa, como passar do tamanho 6 para o tamanho 8 para um ajuste melhor.
in stock
Means the item is available to buy right now in the store; if not in stock, you may need to order it.
Significa que o item está disponível para compra imediatamente na loja; se não estiver em estoque, você pode precisar encomendá-lo.
changing room
A private area in a store where customers can try on clothes; also called a fitting room.
Uma área privada em uma loja onde os clientes podem experimentar roupas; também chamada de provador.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I'm trying on this blue dress, and it's a bit too tight. Do you have it in a larger size, perhaps a size 8?
This sentence politely asks for help with sizing. 'A bit too tight' means slightly uncomfortable, and 'perhaps' softens the request. Useful for describing fit issues in stores; note the question structure with 'Do you have...?'
Esta frase educadamente pede ajuda com o tamanho. 'Um pouco apertado' significa ligeiramente desconfortável, e 'talvez' suaviza o pedido. Útil para descrever problemas de ajuste em lojas; note a estrutura da pergunta com 'Vocês têm...?'.
Certainly! Let me check for you.
A helpful response from a salesperson. 'Certainly' means 'yes, of course,' and 'let me check' offers to verify availability. This shows polite service; use it when assisting customers.
Uma resposta útil de um vendedor. 'Certainly' significa 'sim, é claro', e 'let me check' oferece verificar a disponibilidade. Isso mostra um serviço educado; use-o ao ajudar clientes.
It's a size 6.
A simple statement giving the current size. Short and direct; useful for clarifying details quickly in conversations about clothing sizes.
Uma declaração simples que indica o tamanho atual. Curta e direta; útil para esclarecer detalhes rapidamente em conversas sobre tamanhos de roupas.
Okay, so you're looking for a size 8. Just a moment, I'll see if we have it in stock in blue.
This confirms the request and promises to check. 'Just a moment' means 'wait a second'; 'in stock' refers to availability. Good for summarizing and reassuring the customer.
Isso confirma o pedido e promete verificar. 'Just a moment' significa 'um momento'; 'in stock' refere-se à disponibilidade. Bom para resumir e tranquilizar o cliente.
Thank you! I really like the style, but it's just not quite right around the shoulders.
Expresses gratitude and gives specific feedback. 'Not quite right' means almost good but not perfect; useful for explaining why something doesn't fit well, focusing on parts like 'shoulders'.
Expressa gratidão e dá feedback específico. 'Not quite right' significa quase bom, mas não perfeito; útil para explicar por que algo não se ajusta bem, focando em partes como 'shoulders'.
Your changing room is number three, correct?
A confirmation question using 'correct?' to check information. This ensures accuracy; use rising intonation for yes/no questions in service situations.
Uma pergunta de confirmação usando 'correct?' para verificar informações. Isso garante precisão; use entonação ascendente para perguntas sim/não em situações de serviço.